В ночном лесу стояла тишина, и только изредка доносился вой случайного зверя или песнь соловья.
Через щель в деревьях было видно яркую луну в сгущающейся тьме.
Уже было изготовлено три подвесных койки.
Чжэнь Цзинь в оазисе трансформировался в вожака скорпионов копья, охотясь на множество зеленых кислотных ящериц. Так как желудки зеленых ящериц использовались в качестве водных мешков, Цан Сюй и другие сосредоточили свой труд на изготовлении веревки и грубой ткани.
Они сначала изготовили веревки неравных размеров, а затем из самой тонкой веревки сплели грубую ткань.
Используя грубую ткань и веревки, они изготовили подвесные гамаки.
Так как в оазисе было относительно мало припасов и требовалось много труда, Чжэнь Цзинь и другие в итоге изготовили всего три гамака.
Однако, хотя у них было пять человек, им не нужно было так много.
Каждую ночь по крайней мере два человека несло дозор. В маленькой группе из пяти человек было всего трое, которые могли наслаждаться гамаками.
Учитывая скудные припасы, эти три гамака были драгоценным ресурсом для маленькой команды.
Посреди трех гамаков было горящее пламя.
Ветра не было, и огонь излучал оранжевый свет, время от времени с хрустом выплевывая несколько искр.
Чжэнь Цзинь уже внимательно осмотрел окружения, и там не было признаков огненно-ядовитых пчел.
Чжэнь Цзинь был настороже из-за того, что чуть не потерял жизнь от огненного яда.
Однако, в действительности, даже если бы Цзы Ди тогда вовремя предупредила Чжэнь Цзиня о существовании огненно-ядовитых пчел, у Чжэнь Цзиня не было способностей разведать свои окружения.
Кстати говоря, Цан Сюй, Лань Цзао и другие члены исследовательской группы, встретившие Чжэнь Цзиня, не знали об огненно-ядовитых пчелах. Они раз за разом разжигали костры в лесу, но их не атаковали огненно-ядовитые пчелы.
Ужин вызвал довольство пяти людей.
У группы в данный момент были достаточные запасы еды. Даже выйдя из оазиса, пятеро не так сильно восполнили свои запасы еды и воды.
Они приготовили много в оазисе.
Когда они наконец-то вошли в лес, место с более обильными припасами, чем пустыня, беспокойство всех о еде и воде спало.
Цан Сюй сидел у костра, глядя на карту в своих руках. Он был старым, и его зрение было намного хуже, чем в молодости. Одна его рука держала карту на козьей шкуре, а в другой были линзы, которые он приставлял к глазу, вблизи глядя на карту.
Иногда его взгляд перемещался по карте и он говорил о чем-то себе, как будто что-то рассчитывая. Его рука тоже реагировала, рисуя линии на земле.
Иногда он доставал карандаш из древесного угля и осторожно добавлял черные линии на карту.
Угольный карандаш был тонким обожженным куском дров.
Спустя некоторое время Цан Сюй начал улыбаться, докладывая Чжэнь Цзиню: «Лорд Чжэнь Цзинь, у нас быстрый прогресс. Согласно моей оценке, если мы продолжим идти, то за один-два дня достигнем места, в котором мы вошли в лес».
В основном благодаря защите Чжэнь Цзиня исследовательская группа продвигалась намного быстрее, чем ожидания Цан Сюя.
«Однако, у меня есть и плохие новости — у нас осталось немного розового зелья», — сказала Цзы Ди, которая измельчала какие-то материалы, когда услышала Цан Сюя.
Материалы, которые она измельчала, были собраны во время их путешествия.
Среди них были перья железноперой птицы, кровь, мох, отравивший Бай Я, и другое.
В лесу было обилие ресурсов. Это ни шло не в какое сравнение с пустыней.
Однако, основным ингредиентом розового зелья была горячая и сияющая руда. Эта руда была едой бурых медведей обезьяньего хвоста.
И Цзы Ди не могла собрать этот материал.
Исследовательской группе было нужно розовое зелье, чтобы отмечать путь вперед. Это не только предотвратит возможность заблудиться в лесу, но и сможет послужить сигналом для помощи.
«На сколько его хватит?» — спросил Чжэнь Цзинь.
Цзы Ди давно рассчитала, давая прямой ответ: «Если экономить по максимуму, хватит на три дня».
Чжэнь Цзинь кивнул после размышлений, отвечая: «Это достаточное время. Нам не нужно намеренно искать руду, наша основная цель — достичь места, в котором команда впервые вошла в лес».
Ни у кого не было возражений.
После всего случившегося Чжэнь Цзинь обладал верховной властью и влиянием среди пяти людей.
После раздумий Цан Сюй, Цзы Ди и Бай Я уснули в гамаках.
Сегодня ночью дозор несли Чжэнь Цзинь и Лань Цзао.
В пустыне два человека поочередно несли дозор в течение полночи.
Но в лесу было ограниченное поле зрения из-за деревьев повсюду, поэтому два человека и несли дозор.
Ночной пейзаж становился все более и более плотным.
Лес казался более глубоким и пугающим.
Хищники обычно питались в ночное время.
Из-за этого лес становился намного более опасным ночью, чем днем.
Лань Цзао настороженно вел дозор, и если ветер хоть немного дул на траву, он реагировал на это.
Быстрое выздоровление Бай Я и Лань Цзао в значительной мере облегчило бремя Чжэнь Цзиня.
Чжэнь Цзинь энергично себя чувствовал, хоть и был авангардом днем и нес дозор ночью.
Это было не из-за улучшенной выносливости, а из-за невероятной эффективности глаз зеленой ящерицы!
Ни одна скрытая угроза в лесу не сможет скрыться от Чжэнь Цзиня.
«С точки зрения практической ценности глаза зеленой ящерицы обладают абсолютным первым рангом», — у Чжэнь Цзиня было глубокое впечатление о них.
Если бы у него не было глаз зеленой ящерицы, молодой рыцарь только мог бы медленно продвигаться вперед и медленно исследовать в напряженном состоянии, пассивно защищаясь от любых скрытных атак.
Но благодаря глазам зеленой ящерицы Чжэнь Цзинь мог найти угрозу, активно контролировать ситуацию и активно распределять силы и энергию.
Между расходами сил и энергии была большая разница, когда человек был в пассивном состоянии, и когда он был в активном.
Это было качественное изменение.
Внезапно из леса донесся стон попавшего в засаду зверя.
Лань Цзао немедленно насторожился, положив руку на меч и щипая себя.
Но в этот момент писк внезапно оборвался.
Лань Цзао искривился с серьезным видом.
Не имея особой родословной, хоть Лань Цзао и был элитой бронзового уровня, у него не было ночного зрения. Он только мог использовать слабый огонь для освещения окружений.
Он видел только совершенную тьму вдали, он не мог ничего разобрать во тьме, будь то злой волк или змей.
В темном лесу происходила сцена выживания, сцена охотника и жертвы.
Огонь временного лагеря рассеял многих зверей, но, похоже, привлек некоторых существ.
Что-то в темном лесу становилось все более беспокойным. Иногда доносились звуки сломанных веток. Иногда был слышен загадочный рев.
Лань Цзао нервно замер. Он, похоже, почувствовал, как что-то медленно и скрытно приближалось к лагерю.
«Я пойду на разведку. Если ситуация потребует, я хочу, чтобы ты незамедлительно и громко выкрикнул», — Чжэнь Цзинь объяснил Лань Цзао.
«Да, господин», — немедленно ответил Лань Цзао.
Чжэнь Цзинь прошел сквозь тьму, быстро покидая поле зрения Лань Цзао.
У него тоже не было ночного зрения, поэтому он активировал магическое ядро.
Его поле зрения радикально изменилось.
Оттенок ночного леса был еще более мрачным и без ветра. Перемещения жизни излучали красный, желтый, зеленый, и другие цвета, плохо отличимые днем.
В дневное время у Чжэнь Цзиня был один глаз человека и один глаз ящерицы. Но ночью, в темном лесу, глаза человека были бесполезными, так что он трансформировал оба глаза в глаза ящерицы.
Чжэнь Цзинь сначала прошелся по окружениям лагеря, с точностью убил всех зверей и на время очистил лагерь от любых угроз рядом с лагерем.
Затем он посмотрел в особом направлении и пошел вглубь леса.
Пройдя некоторое расстояние от лагеря, Чжэнь Цзинь замедлил темп и начал раздеваться.
Он разделся догола, после чего взобрался на дерево и аккуратно там сложил одежду.
После этого он твердо запомнил это место.
Если он забудет, ему придется вернуться в лагерь голым. Возникнет крайне неловкая ситуация, если Цзы Ди и Цан Сюй узнают.
Чжэнь Цзинь спустился к земле, осмотрел местность вокруг, и, подтвердив, что рядом не было людей, активировал магическое ядро.
Загадочная и странная кровавая магия из магического ядра хлынула наружу, стремительно покрывая все тело Чжэнь Цзиня.
В красном свете человеческая форма Чжэнь Цзиня рассыпалась, как снег в свете солнца, затем принимая форму ящерицы.
Красный свет стремительно рассеялся, а Чжэнь Цзинь исчез, заменяясь кислотной зеленой ящерицей.
У кислотной ящерицы было четыре крепких конечности, длинный хвост, и она была зеленой от головы до пят.
Чжэнь Цзинь осмотрел себя. Он видел только слабые зеленые очертания в поле зрения ящерицы.
«Моё поле зрения ниже, но оно намного лучше, чем у скорпиона копья».
Чжэнь Цзинь внезапно попытался понюхать воздух, внезапно обнаружив, что обоняние ящерицы было намного острее, чем у человека.
«Воздух, он как будто… У воды тоже есть запах?»
Он глубоко вдохнул, высунул большой пурпурно-черный язык и успешно издал змеиное шипение.
Чжэнь Цзинь затем начал контролировать конечности и тело ящерицы, расхаживая по темному лесу.
Чжэнь Цзинь очень плавно шагал.
Так как у зеленой ящерицы было четыре ноги, это было похоже на то, как человек ползал по земле.
Другая причина была в том, что Чжэнь Цзинь не впервые пытался трансформироваться в полную форму зеленой ящерицы. Ранее, в пустыне, он воспользовался временем, когда в одиночку нес дозор, трансформируясь много раз.
«В любом случае чувствуется совсем не так, как человек, ползающий на руках и ногах», — Чжэнь Цзинь прекратил шагать, тихо подытожил свой опыт.
Он повернул голову и посмотрел на тело.
Самым большим, что он мог отличить сзади, был его толстый и плотный хвост ящерицы.
Когда он превратился в вожака скорпионов, появился хвост скорпиона, что не сильно повлияло на Чжэнь Цзиня. Однако, когда он превратился в ящерицу, у него появился очень толстый и длинный хвост, который, похоже, был обузой, тащась по земле.
Что более важно, когда Чжэнь Цзинь шагал вперед, хвост ящерицы трясся влево и вправо. Это влияло на баланс Чжэнь Цзиня, и чем быстрее он шел, тем более заметным был эффект.
«Когда кислотная зеленая ящерица бежит, не только ее конечности и туловище взаимодействуют, но и хвост. Будь то бег или ходьба, все части тела действуют в идеальном и естественном ритме».
«Возможно, ящерицы будут неуклюжими, выбираясь из яйца. Однако, они постепенно вырастут с течением времени, получая такой же опыт, как учиться есть еду, убегать, издавать забавные звуки и т.д. Эти действия разовьют их навыки, и они автоматически смогут освоить этот ритм движения».
«Но у меня этого нет».
«Я подобен новорожденной ящерице, но у меня тело зрелой ящерицы».
«Хоть я и регулярно пользуюсь телом ночью, занимаясь тренировками, я не могу должным образом освоить бег в виде ящерицы».
Чжэнь Цзинь чувствовал, что его хвост был обузой, но не знал, что делать.
Как и когда он тайно практиковался в форме скорпиона копья и все еще не мог поворачиваться на высокой скорости.
В конце концов, он был человеком, и провел слишком мало времени, трансформируясь в различных магических зверей.
«Здесь и правда есть вода», — Чжэнь Цзинь последовал за запахом воды и нашел маленький водоем.
«Если у меня будет достаточно тренировок, я смогу полностью освоить форму зеленой ящерицы в определенный момент в будущем!»
Сердце Чжэнь Цзиня подбодрило его, и он начал тренироваться у водоема.
Сначала он начал размахивать толстым и длинным хвостом, производя свистящие звуки.
Затем он проносился мимо большого дерева, ударяя его хвостом.
Дерево покачивалось, пышные ветви покачивались еще больше, а листья шелестели, однако, ни один из листьев не падал.
Чжэнь Цзинь продолжал использовать дерево для тренировки хвоста под хлесткие звуки.
После раунда тренировки он начал менять стиль атаки.
Сначала он совершал рывок к дереву, а затем при помощи конечностей внезапно менял направление, после чего использовал невероятную инерцию тела, атакуя дерево хвостом.
Бам!
Дерево покачнулось, опало много коры, и ветви засвистели, как на ветру.
Эта атака была намного более свирепой, чем предыдущие.
«С подобной огневой мощью, даже если меня атакует кавалерия, я смогу сбить из с лошадей».
«Э? Это нехорошо».
«У ящерицы слишком короткие конечности, я не смогу дотянуться до всадника».
«Возможно, я могу попытаться поднять тело на долю секунды, чтобы замахнуться хвостом. Это позволит хвосту поразить более высокое место».
Чжэнь Цзинь подумал об этом, решив попробовать.
Исходом первой попытки было то, что он не смог сдержать свою силу. Он слишком свирепо поднял ноги, когда замахивался хвостом, и в итоге оказался на спине.
При второй попытке он неправильно использовал силу. Он попытался ее уменьшить, однако, его импульс возрос, из-за чего он приземлился мордой в грязь.
Четыре ноги Чжэнь Цзиня оттолкнулись от земли, он выплюнул грязь и траву изо рта, после чего из его носа хлынул поток воздуха, что позволило ему очистить нос.
Следующие две попытки были неудачными, но это не разочаровало его, скорее мотивируя его продолжать пытаться.
После еще нескольких попыток движения Чжэнь Цзиня стали более искусными, однако, подумав немного, он прекратил так тренироваться.
«Хоть я и могу поразить более высокую область, задняя половина моего тела в воздухе, из-за чего сила удара хвостом намного слабее, чем замах, стоя на четырех ногах».
«К тому же, если моя задняя половина будет в воздухе, это замедлит меня в воздухе. Это слишком большой недостаток».
Чжэнь Цзинь был хорошо знаком с тем, как сражались рыцари, так что быстро просимулировал эту сцену в разуме.
Всадник совершал к нему рывок, когда его могучее тело зеленой ящерицы поднялось. Как только он приблизился, он внезапно поднял заднюю часть тела, замахиваясь хвостом по всаднику.
Но в то же время всадник сделал выпад копьем, пользуясь возможностью и нацеливаясь на… эм… ягодицы зеленой ящерицы.
Чжэнь Цзинь подумал об этом, но не хотел это имитировать.
Снова изменив стиль атаки, Чжэнь Цзинь погрузился в тренировки.
Шш шш…
Чжэнь Цзинь постоянно открывал рот, вдыхая воздух.
«Я согнул хвост!»
Его хвост, похоже, был в глубокой боли. Боль от раскачивающегося хвоста ощущалась, как удары железной плетью, давя на разум Чжэнь Цзиня.
В подобной ситуации он только мог прекратить тренировки хвоста, начав тренировки другой части тела.
Он пригнулся к земле, поднял шею, и надул кадык в сферический мешок.
Сферический мешок переместился с шеи к горлу.
Чжэнь Цзинь широко раскрыл рот.
Спустя мгновение из его рта выстрелил шар зеленой кислоты.
Зеленая кислота точно поразила дерево.
Толстое дерево, разъедаемое кислотой, зашипело, излучая зловонный и густой дым.
Спустя несколько мгновений на столбе дерева была выедена большая дыра, и столб больше не мог поддерживать крону, со стоном падая на землю.
Чжэнь Цзинь отступил на несколько шагов, продолжая стрелять в другие деревья.
Он с силой выстреливал жидкостью, почти поражая каждую цель. Только один из его выстрелов зацепил кору дерева, поражая камень.
Спустя несколько мгновений деревья пострадали от бедствия, и доносился непрекращающийся грохот.
К сожалению, камень тоже пострадал от бедствия. Хотя у него были небольшие размеры, он растворился в дыме. Это было нормально, так как кислота ящерицы могла разъесть гранит, который был обычным камнем. Если будет использована кислота зеленой ящерицы серебряного уровня, скорпион копья железного уровня вмиг потеряет жизнь, и только скорпион копья серебряного уровня сможет выдержать атаку.
Множество плевков вызвало у Чжэнь Цзиня чувство слабости. Он опустил голову, а его дух поник.
Выстрелы зеленой кислотой не были обычным методом сражения ящериц, это скорее было их самым большим козырем.
Только если у зеленой ящерицы не будет альтернатив, она использует свой козырь.
Но Чжэнь Цзиню больше всего подходило дальнобойное орудие, потому что у него был дар точности клана Бай Чжэнь. Несмотря на то, что он практиковался всего несколько раз, кислота, которой стрелял Чжэнь Цзинь, была более свирепой, чем у настоящих зеленых ящериц. Все его выстрелы практически всегда поражали цель.
Передохнув, Чжэнь Цзинь постепенно вернул силы.
Он чувствовал себя очень слабым.
Его четыре крепких конечности обмякли, а его хвост стал тяжелым.
В то же время Чжэнь Цзинь почувствовал сухость во рту и на языке.
Он был обезвожен.
Зеленые ящерицы хранили большое количество воды в теле, из которого производилась разъедающая кислота. Это подразумевало, что зеленая ящерица будет обезвожена после выстрела кислотой.
В этот момент, даже если Чжэнь Цзинь хотел выстрелить кислотой, он не мог этого сделать.
Так как его телу не хватало еды, скорость синтеза кислоты тоже упала на дно.
Чжэнь Цзинь вышел к водоему.
Водоем не был глубоким, и зеленое поле зрения не обнаружило в нем никаких форм жизни.
Но у Чжэнь Цзиня были расчетливые мотивы. Он не стал сразу же пить воду, решив разобраться с тем, как зеленые ящерицы имели дело с водой.
Чжэнь Цзинь сначала высунул змеиный язык, лизнул воду, и, обнаружив, что не было проблем, выпил большой глоток воды.
Большое количество еды потекло ему в живот. Чжэнь Цзинь затем сохранил ее в трех желудках.
«Это и правда утолило жажду».
Чжэнь Цзинь тайно вздохнул, затем начав контролировать внутренние органы, чтобы ускорить производство кислоты.
Сохраненная в его желудке вода была выдавлена, потекла в мешочек под шеей, начав меняться в кислоту.
«С такой скоростью у меня появится полная железа кислоты где-то за ночь. Как и раньше, не будет проблемой выстрелить двадцать раз.
Чжэнь Цзинь уже обнаружил, что когда превратился в полную форму зеленой ящерицы, его резервы кислоты были лишь наполовину полными.
Проведя несколько сессий тренировки, он получил способность выстреливать кислотой.
В обычных обстоятельствах, когда зеленые ящерицы выстреливали кислотой, они часто опустошали свои запасы, и в лучшем случае могли выстрелить два-три раза.
Но Чжэнь Цзинь каждый раз выстреливал маленьким шаром, внимательно контролируя нужные мышцы, что подняло количество раз, которые он мог выстрелить.
Чжэнь Цзинь снова опустил голову, чтобы выпить воды.
В этот раз он пил воду не так, как раньше, контролируя различные органы и мышцы.
В этот раз вода непосредственно попадала в железы, а не в пищевод и желудок.
Это был метод, которым зеленые ящерицы всасывали яд.
Пострадав от ядовитого укола летающей рыбы-шара, зеленые ящерицы высасывали друг у друга яд, проводя детоксикацию.
К тому же, поглощение яда сохраняло его в ядовитой железе, где было маловероятно, что он навредит другим органом. Это также позволяло им смешать его с кислотой, формируя более жуткий токсин.
Подобная ситуация не была редкой в природе.
Цан Сюй упоминал вид пустынного жука. Жук охотился на муравьев и намеренно собирал их кислоту. Когда жук встречал хищного суриката, он стрелял ему в лицо собранной кислотой, что позволяло ему сбежать.
Пролежав долгое время у водоема без движений, тело Чжэнь Цзиня почувствовало холод.
Температура ящерицы оказывала большое влияние на ее подвижность.
Вот почему зеленые ящерицы на рассвете спешили к гранитным валунам, согревая тела температурой валунов. Когда температура их тел возрастает, их подвижность становится сильнее.
«Тренировка на сегодня почти закончена».
Чжэнь Цзинь вернулся к деревьям.
Деревья попадали на землю. Их большинство было разъедено, но осталось несколько ветвей и листьев.
Разъедающее способности кислоты явно ослабли.
В конце концов, благодаря тщательному контролю Чжэнь Цзиня выстрел обладал более высоким качеством, и расходовалось меньше кислоты.
Даже если эти деревья будут полностью разъедены, Чжэнь Цзинь не мог ждать.
Он коснулся остатков ствола дерева и активировал сердечное ядро.
Появился красный свет, окутывая дерево. Оно вмиг было переработано, и осталось только немного пепла.
Хоть дерево и было обычным, это все еще была форма жизни.
Когда дело касалось формы жизни, кровавое ядро могло поглотить ее.
Но оно смогло поглотить лишь малое количество магии.
После обработки всех деревьев у сердечного ядра Чжэнь Цзиня все еще не было способности трансформироваться в дерево.
«Кислота повредила жизненную эссенцию дерева, из-за чего я поглотил очень мало соответствующей родословной».
«Если я напрямую поглощу большое количество деревьев, я смогу превращаться в дерево».
Время почти вышло.
Чжэнь Цзинь вернулся, трансформировался в человеческую форму, взобрался на дерево и надел одежду.
Стоило упомянуть, что дыра сзади его штанов была устранена.
Цзы Ди неожиданно обнаружила, как Чжэнь Цзинь тайно пытался залатать штаны, и помогла ему.
Он вернулся во временный лагерь.
«Господин, вы вернулись!» — Лань Цзао посмотрел на Чжэнь Цзиня, его нахмуренные брови немедленно расслабились, а в его взгляде появилось ясное восхищение.
Вскоре после того, как Чжэнь Цзинь ушел, он услышал грохот падающих деревьев.
«Господин. Вы, вероятно, поймали какого-то свирепого зверя, сражаясь с ним в ближнем бою».
«Учитывая такие неистовые удары, зверь, скрывающийся во тьме, вероятно, был знатным противником!»
«Но сейчас мой господин вернулся, не потеряв ни волоска и не повредив одежду. На нем ни единого пятна крови».
«Как свирепо!»
«Достойного того, кто владеет силой духа».
«Хотя перед нами кромешная тьма, она не может остановить шаги моего господина!»
«Я знаю, что мой господин на этом острове может полагаться только на силу своего тела… Если он сможет действительно использовать боевое ци, какую сцену я узрею?»
Лань Цзао внимательно следил за Чжэнь Цзинем с растущим пылом.
Чжэнь Цзинь кашлянул: «Как обстановка?»
«Лагерь в полной безопасности благодаря вам, господин», — немедленно ответил Лань Цзао.
Чжэнь Цзинь кивнул. Взгляд Лань Цзао был немного невыносимым: «Останься здесь и продолжай патрулировать. Я осмотрю другую сторону».
«Да, господин», — Лань Цзао немедленно согласился.
Его взгляд следовал за спиной Чжэнь Цзиня, пока его спина не скрылась за деревом.
«Господин прошел через свирепый бой, но он спокоен, как облака и ветер. Это и есть поведение сильных».
«Возможно, другими словами, бой во тьме только позволил ему размять мышцы и кости», — сердце Лань Цзао было наполнено похвалой.