Воспоминание исчезло, но злость все еще наполняла грудь Чжэнь Цзиня.
Чжэнь Цзинь все еще чувствовал, как его разрывало от эмоций!
«Ааааа!» — он издал жуткий крик.
«Я не могу умирать».
«Как я могу пасть здесь?!»
«Мне все еще нужно защитить невесту. Я покину это место живым, возьму контроль над Городом Белых Песков и возрожу клан Бай Чжэнь!»
«Мой путь рыцаря… Как моё путешествие рыцаря может закончиться здесь?»
Юноша кричал в сердце.
В этот момент вся его кровь как будто закипала.
Кровь текла стремительно, как бурная река. Она затем стала водопадом, устремляясь в руки парня.
Началась трансформация!
Руки парня сильно вздулись. Его пальцы стали длиннее, а его когти почернели, как будто превращаясь в острые когти.
Его когти были несравненно острыми. Они были как десять кинжалов!
Чжэнь Цзинь попытался порезать когтями, и паутину разорвало почти без усилий!
Острые когти начали становиться жгуче-красными, как будто став железом для выжигания клейма.
Чжэнь Цзинь не думал об этом, полагаясь на свои инстинкты, чтобы вонзить когти в вожака пауков.
Голова вожака пауков была на расстоянии ладони от Чжэнь Цзиня. Паутина была использована снова, пытаясь остановить трансформировавшиеся руки.
Когти Чжэнь Цзиня полностью застали вожака пауков врасплох, и он не мог уклониться.
Тридцатисантиметровые жгучие когти вонзились глубоко в тело вожака пауков.
Чжэнь Цзинь издал боевой крик и сунул всю ладонь в рану.
Пострадав от неожиданной атаки, вожак пауков как будто был поражен громом, а его тело замерло.
Спустя короткое время из его ран потекло много паучьей крови, а также мозги молочного цвета.
Вожак пауков серебряного уровня погиб на месте!
Когда вожак погиб, оставшиеся пауки стремительно бежали в беспорядке.
Пара внезапно избежала бедствия.
Чжэнь Цзинь был в трансе, медленно вытаскивая руки из прожаренных внутренностей вожака пауков.
Или, если быть точнее, свои когти.
Это было непостижимо!
Его руки были похожи на руки гигантской гориллы. Они стали в несколько раз больше, и на них была густая черная шерсть, из-за чего его предплечья казались крошечными.
Его десять пальцев удлинились в длинные когти. Они были острыми, как ножи, были твердыми, и высвобождали жар, как будто будучи расплавленным железом прямо из печи.
«Это, что это?!»
Пока Чжэнь Цзинь был шокирован, начала иметь место еще одна трансформация.
Сначала жгучие докрасна железные когти начали остывать, а затем рассыпались в пепел и растворились в воздухе.
Затем его руки быстро сжались до начального человеческого размера.
Вся шерсть черного медведя спала, демонстрируя гладкую человеческую кожу.
Тело Чжэнь Цзиня внезапно потряслось.
Он почувствовал неописуемое чувство слабости из глубин своего сердца.
Он был не только физически, но и психически истощен, чувствуя, как будто какая-то часть его тела опустела.
Окружения все еще горели, а кусты потрескивали огнем.
Без когтей, поддерживающих его тело, труп лидера пауков упал на землю.
Все это было как сон.
«Мой лорд, лорд Чжэнь Цзинь!» — крик Цзы Ди сначала казался далеким, но вскоре стал более громким и ясным.
Чжэнь Цзинь среагировал на зовущий его голос.
«Шш…» — юноша вдохнул, так как в его спине торчало две ноги паука.
Он крепко сжал зубы, вытаскивая обе ноги, и немедленно брызнула кровь.
Цзы Ди достала зелье, бросая его Чжэнь Цзиню, чтобы он смог применить его на раны.
Он достал зелье, затем применив его на раны, и поспешил к Цзы Ди.
У него не было кинжала, однако, похоже, паучьи ноги были острее.
Используя ноги, Чжэнь Цзинь прорезал паутину и спас Цзы Ди.
«Мой лорд, вы пробудили свое боевое ци?!» — с приятным удивлением спросила Цзы Ди.
В голове Чжэнь Цзиня промелькнула мысль: ‘Цзы Ди была на земле, я был спиной к ней, так что она не видела, как мои руки трансформировались’.
«Нет, я использовал копье, чтобы разрезать паутину», — сказал Чжэнь Цзинь без особых раздумий, подсознательно скрывая секрет в своем разуме.
Недавняя трансформация была крайне аномальной. Он не хотел говорить об этом, так как не хотел вызывать беспокойство невесты.
«Этот негодяй Хуан Цзао! Нам нужно найти его, чтобы безжалостно с ним разобраться!» — свирепо сказала Цзы Ди.
Если бы Хуан Цзао не бежал в такой ключевой момент, пара не оказалась бы в такой плачевной ситуации.
Чжэнь Цзинь кивнул и планировал продолжить говорить, когда прозвучал громкий взрыв. Большое горящее дерево упало на землю.
Искры полетели во все стороны, и огонь стал больше.
«Нам нужно поскорее покинуть это место», — Цзы Ди хотела перебинтовать раны Чжэнь Цзиня, но он остановил ее.
Хотя у него были глубокие раны, они прекратили кровоточить.
Учитывая его остатки жизненной силы, у побега от огня был самый высокий приоритет.
«Постойте, ту штуку можно использовать. Нельзя оставлять ее», — Цзы Ди указала на тело вожака пауков, а ее глаза сияли ярче, чем соседний огонь.
Поэтому пара использовала все свои силы, чтобы тащить паука, в то же время сбегая от огня.
Отступив на безопасное расстояние, они услышали приглушенное жужжание.
Вскоре бесчисленные рои огненно-ядовитых пчел полетели в море огня. Они закрыли собой небо и землю.
Было так много роев огненно-ядовитых пчел, что распространяющийся огонь был быстро остановлен и погашен.
Огненно-ядовитые пчелы создали много проблем для Чжэнь Цзиня и Цзы Ди. Увидев эту сцену, они не смели задерживаться здесь и поспешили к холмам на расстоянии нескольких миль, и только там остановились, чтобы отдохнуть.
К счастью, они нашли хорошее место у подножья утеса.
Чжэнь Цзинь и Цзы Ди отдыхали здесь в течение следующих трех дней.
Используя небольшое количество телесных жидкостей паука, Цзы Ди смешала зелье ауры, чтобы скрыть их ауру, делая ее похожей на магического зверя серебряного уровня, что увеличит безопасность их места отдыха.
Магические способности тела Чжэнь Цзиня снова проявили себя, пока раны на его спине заживали с изумительной скоростью. Вдобавок к зельям Цзы Ди это позволило его коже отрасти заново.
Чжэнь Цзинь переживал, что ноги паука могли содержать яд, но его беспокойство было напрасным.
Цзы Ди уже расчленила тело паука. Хоть это и была грубая работа, ей удалось собрать полезные части тела с большими усилиями.
Используя эти материалы, она смешала несколько флакончиков разъедающих и клейких зелий.
У всех этих зелий был базовый эффект, но так как они использовали качественные материалы, у них была высокая эффективность.
Цзы Ди с сожалениями жаловалась ему об этом во время трех дней: «Если бы наши обстоятельства были чуть лучше, я бы смогла изготовить зелья ловкости. Жаль, что эти материалы можно только вот так тратить попусту, и лучшее, что мы можем изготовить, это эти маленькие приспособления».
Чжэнь Цзинь рассмеялся и утешил ее, признавая ценность этих маленьких игрушек, о которых она жаловалась.
Цзы Ди ранее использовала кровь обезьяно-медведя и руду пещеры для создания горючих веществ и антипиренов, что в итоге сыграло большую роль.