На улицах Нью-Йорка все еще свежи следы вчерашней бомбардировки. То тут тот там виднелись обломки.
Одно из самых высоких зданий превратилось в руины.
Территория вокруг Kingdom Empire оказалась покрыта почерневшими стальными каркасами, оставшимися после пожара.
В воздухе все еще ощущался резкий запах гари.
И хотя сейчас все еще полдень, улицы казались куда более оживленными, чем в ночь на Хэллоуин.
Толпы людей в клоунских масках веселились, собравшись вокруг здания Kingdom Empire. Казалось, они праздновали.
Вся улица была забита полицейскими, что старались поддерживать порядок.
Но у них не очень хорошо получалось.
Люди держали в руках таблички.
На них большими красными буквами виднелось слово — "Протест".
Однако рядом с ним они добавили смайлики в виде клоуна. Вот в таком виде толпа и начала свое шествие.
*********
"Из-за чего вчера на улице взорвался человек?" — спросил Киллиан у лысого мужчины, стоявшего позади него, пока он сам наблюдал за празднующими людьми.
"Он вдохнул слишком много этой дряни", — ответил лысый мужчина с озадаченным выражением лица, а затем несколько напряженно выгнул шею.
Правда как-то странно и неестественно.
Впрочем, если присмотреться, то можно увидить, что мужчина не просто странно вывернул шею.
Он весь казался каким-то не таким.
Его глаза оставались пусты, а тело время от времени слегка подергивалось.
"Эрик Савин!" — Киллиан в гневе назвал имя лысого мужчины.
Затем он повернулся и посмотрел на лысого мужчину позади: "Подобное никогда не должно повториться! Вы должны это знать! Сейчас для нас нет ничего важнее маскировки!"
Лысый мужчина по имени Эрик Савин посмотрел на Киллиана, что начал давить на него.
В тот же момент на его шее зажегся красный огонек.
Этот свет находился внутри его шеи. Он словно пламя, сделал всю шею Эрика Савирна прозрачной.
Это красное пламя продолжалось распространяться от его шеи до глаз.
"Савин, если не хочешь взорваться, то советую взять себя в руки", — видя происходящее, Киллиан не запаниковал, а лишь остудил своего подчиненного холодным голосом.
А затем взял сигару из хьюмидора, стоявшего на столе перед ним, и приложил ее к шее Эрика Савина.
Швих.
В ушах Савина зазвенел крошечный обжигающий звук.
В одно мгновение сигара оказалась зажжена и начала дымить.
Тем временем Эрик Савин глубоко вздохнул.
Застыв, он вернул огонь, зажегшийся в его теле, куда-то обратно в глубь. После этого ему удалось вернутся в нормальное состояние.
"Савин, ты же знаешь наша цель — править всем миром. Мои исследования еще не увенчались успехом, и я не допущу, чтобы с ними что-то пошло не так!"
Киллиан сделал затяжку и с улыбкой на лице указал пальцем на Эрика: "Если мы добьемся успеха, ты последуешь за мной и будешь жить лучше, чем жил когда-либо. Тебе это понятно?"
"Да", — Эрик опустил голову и ответил холодным голосом.
"На этот раз нам очень сильно повезло. Кто-то другой взял на себя вину", — Киллиан взглянул на Эрика, все еще попыхивая сигарой. После чего он снова начал наблюдать за людьми, шедшими по улице.
Однако его взгляд был устремлен не на толпу.
Вместо этого глаза Киллиана смотрели на транспаранты в руках клоунов.
"Что сказала мадам Гао?", — внезапно спросил Эрик после минутного молчания.
Он задал этот вопрос на основании того, что не так давно Киллиан обратился к мадам Гао. Он надеясь на ее содействие в проведении исследований.
Хотя на первый взгляд люди думали, что A.I.M Biological Research — это компания под руководством мадам Гао.
Но на самом деле Киллиан вымолил у нее помощь, обещая добиться славы и прогресса в исследованиях.
"Эта старуха?" — услышав, как Эрик Савин упомянул мадам Гао, Киллиан холодно фыркнул: "Она попросила меня передать ей готовую формулу после проведения успешного исследования".
"А мы действительно все отдадим?" — спросил Эрик даже не нахмурившись.
"Нет. Когда все будет готово, уже никто не сможет нам противостоять. Высокая леди лишь ступенька к нашему успеху", — сказал Киллиан, вглядываясь вдаль, словно он уже видел надежду на победу.
"Я слышал, что Тони Старк вчера оказался серьезно ранен Джокером", — у Эрика, в отличии от Киллиана, не было таких сильных перепадов настроений. Поэтому он просто легкомысленно говорил о том, что узнал.
"Тони Старк?" — Киллиан выплюнул это имя с огромным презрением.
Затем его взгляд похолодел, и он прошипел сквозь стиснутые зубы: "Это просто травма. Моя цель — заставить его умереть!"
"Думаю, теперь я смогу о нем позаботиться", — ответил Эрик сухо и ясно.
"Убить его легко. Куда сложное — придумать, как сделать его жизнь хуже, чем смерть", — произнес Киллиан с улыбкой на лице. После этого он раздавил сигару в своей руке о край окна из алюминия в два оборота.
Казалось, это единственный способ немного унять гнев в его сердце.
"Кстати, мне нужен еще один человек", — Киллиан сел обратно в свое офисное кресло и тускло повернулся к Эрику.
"Кто?" — спросил Савин.
"Джокер", — Киллиан посмотрел на Эрика и улыбнулся.
Однако, видя его замешательство, добавил: "Поскольку он уже взял вину на себя, мы могли бы и дальше держать его на крючке. Мне нужен кто-то, кто возьмет на себя ответственность, пока эксперимент не заработает. Плюс он ведь вчера взорвал здание Кингпина. Хотя Фиск и госпожа Гао не совсем ладят друг с другом. Но такой шаг равносилен пощечине всем темным силам. Мне просто нужно, чтобы кто-то отвлек от нас не только мадам Гао, но и весь остальной мир".
Услышав эти слова, Эрик кивнул и тут его осенило: "Неудивительно, что леди Гао даже не шелохнулась, когда несколько дней назад ей сказали, что люди Фиска собираются отобрать у Тони оружие".
"Разумеется, она бы не сделала ни одного шага! Это всего лишь самолет, полный оружия. Он совершенно не подходит для моих исследований!", — самодовольно сказал Киллиан.
Когда он закончил говорить, то повернулся к Эрику и спросил: "Кстати, как идут последние эксперименты? Люди адаптируются?"
"Не очень хорошо. Со стороны мадам Гао осталось не так много добровольцев, так как почти все опыты провалились", — достаточно честно сообщил Эрик.
"Савин, нам нужно больше людей. И лучше пусть это будут не подчиненные мадам Гао", — приказал Киллиан.
"Лучше придумайте что-нибудь по этому поводу".
"Хорошо".