Слова стоящего перед ним старика, Лонг Куана, привели Лу Юя в замешательство.
"Что ты имеешь в виду? Я могу пробудить драконов?"
Старик быстро кивнул. "Верно. Воскрешение Духовного Дракона Смерти произошло потому, что ты появился в том месте и разбудил его!"
"Другими словами, если я пройдусь по этой Древней Гробнице Драконов, то все спящие драконы оживут?"
Лонг Куан покачал головой. "Нет, это не тот случай. Пробудить можно только могущественных древних драконов. Обычные драконы уже мертвы и не могут быть пробуждены".
"Кроме того, эти драконы должны иметь намерение воскреснуть, поэтому только когда ты приблизишься к ним, они проснутся".
Лу Юй примерно понял слова Лонг Куана. Духовный Дракон Смерти изначально подавал признаки воскрешения. По стечению обстоятельств Лу Юй вступил с ним в контакт, что позволило ему завершить воскрешение.
Однако Лу Юй не имел ни малейшего представления о том, как было возрождено тело Духовного Дракона Смерти в древних руинах.
Сюй Юань посмотрел на Лу Юя с тяжелым выражением лица. "То, что он сказал, не лишено оснований".
"Пока мы не можем быть уверены, говорит он правду или нет, но одно можно сказать точно. Эти двое хотят меня убить, и я не дам им ни единого шанса!"
Лицо Лу Юя стало холодным. Он выставил правые когти и направился к Лонг Мангу.
"Черт, ты думаешь, я тебя боюсь? Если у тебя хватит смелости, иди и сразись со мной!"
Лонг Манг закричал и без лишних слов бросился на Лу Юя.
"Не будь импульсивным!", — быстро крикнул Лонг Куан.
Однако гнев Лонг Манга достиг своего пика, и он, не слушая слов отца, стремительно бросился на Лу Юя.
Свуш!
Фигура Лу Юя мелькнула, и он мгновенно появился рядом с Лонг Мангом.
Левая рука Лу Юя потянулась и схватила Лонг Манга за левое плечо.
Острые когти вонзились в его кожу, и из них потекла свежая кровь.
Резкая боль ударила в мозг Лонг Манга, заставив его мгновенно очнуться.
В следующее мгновение правые когти Лу Юя также протянулись и крепко схватили шею Лонг Манга.
"Теперь ты знаешь, что ты мне не соперник; никто из вас".
Сказав это, Лу Юй посмотрел на Лонг Куана и спросил: "Это ведь твой единственный сын?"
Лонг Куан запаниковал и быстро кивнул: "Верно, он мой единственный сын. Пожалуйста, не убивай его. Я сделаю все, что ты пожелаешь!"
Для такого старика, как он, у которого был только один сын, он, естественно, очень любил его.
"Хорошо, расскажи мне о Древней Гробнице Драконов и потомках дракона. Расскажи мне все!"
Лонг Куан слегка опустил голову и на мгновение замолчал. Затем он беспомощно ответил: "Я... с чего мне начать?"
"Говори медленно и четко. Мое время ограничено. Если ты будешь продолжать тратить его впустую, я буду вынужден принять решение".
Лу Юй слегка сжал правые когти, и острые кончики когтей вонзились в горло Лонг Манга.
Лонг Манг напрягся и не смел сдвинуться ни на дюйм, так как почувствовал резкую боль.
"Хорошо, хорошо. Я расскажу тебе все".
"Мы, потомки драконов, — раса, живущая здесь уже много поколений. Наша единственная цель — защитить это место от разрушения чужаками".
"Говорят, что это божественная миссия, данная нам древними божественными драконами".
"Однако в долгой реке истории потомки драконов открыли правду об этих драконах".
"Хотя они, похоже, умерли здесь, их жизненная сила сохранилась. Вокруг могилы огненного дракона горит огонь, а над могилой ледяного дракона возвышается снежная гора".
"Позже высшие чины получили известие о том, что эти гигантские драконы ждут своего воскрешения. Однажды в будущем кто-нибудь придет сюда и пробудит этих могучих гигантских драконов, которые вечно спали!"
Услышав это, Лу Юй загорелся любопытством. "Тот, о ком ты говоришь, может быть, это я?"
"Пока все так, как кажется".
"Но ты только что угрожал убить меня. Почему?"
Лонг Куан вздохнул. "Когда мы услышали эту новость, мы разделились на две фракции. Одна фракция поддерживала твое прибытие, чтобы пробудить драконов, а другая считала, что ты уничтожишь мир!"
Лу Юй улыбнулся и кивнул. "Теперь я знаю, к какой фракции ты принадлежишь. Неужели ты думаешь, что я уничтожу мир?"
"Верно, я из той фракции, которая настаивает на том, чтобы драконы были запечатаны. Мы будем продолжать охранять Древнюю Гробницу Драконов, и эта долина запечатает этих гигантских драконов. Наш враг — фракция возрождения, так как они выступают за возрождение гигантских драконов и возвращение священных гигантских драконов в мир!"
В этот момент Сюй Юань сказал: "Похоже, этот парень говорит правду, и его слова могут оказаться верными".
"Пока я тебе верю, но я не уйду отсюда. Я не уйду, пока не найду своих родителей!"
Услышав это, Лонг Куан потер лицо сухой рукой. Морщины на его лице напряглись, и он выглядел обеспокоенным.
"Похоже, что я не могу тебя переубедить. Но ты должен помнить, что грешником, когда мир будет разрушен, окажешься ты. Ты — эмиссар, и ты не можешь управлять этими могучими драконами. После их воскрешения любой из них может уничтожить город за один день!"
"Это сила, которую мы не можем контролировать. Подумай дважды!"
Слова Лонг Куана дали Лу Юю общее представление о ситуации в Древней Гробнице Драконов.
Потомки драконов жили в этой древней гробнице, но в то же время они ждали прихода Лу Юя. Одна группировка хотела прогнать или убить его, а другая — использовать его силу для возрождения древних драконов.
Другими словами, Лу Юй был ключом ко всему, и это место ждало его прихода.
Однако это еще больше смутило Лу Юя. Они не знали его, так откуда же им было знать, кого они ждут?
Интуиция подсказывала Лу Юю, что ситуация здесь сложнее, чем кажется. Он все еще раздумывал, стоит ли убивать этих двух людей, ведь, возможно, сохранение их жизни принесет больше пользы.
В этот момент Лу Юй обратил внимание на маленькую хижину, стоящую в стороне. Он быстро спросил: "Что там такое? Почему на двери кровь?"
Услышав это, тело Лонг Куана задрожало, а глаза заблестели. Он быстро сказал: "Ничего, я только недавно зарезал курицу. Это кухня".
Лу Юй понял, что человек перед ним говорит неправду. Он тут же посмотрел на Сюй Юаня и сказал: "Открой дверь и посмотри, что происходит внутри!"
Пататата!
Лонг Куан быстро подбежал к двери и прислонился к ней. Он раскинул руки и заблокировал дверь.
"Вам запрещено входить в эту комнату!", — сурово ответил он, предупреждая Лу Юя и остальных.
"То, что ты говоришь, ни черта не значит! Проваливай!"
Сюй Мо обнажил меч и подошел к Лонг Куану. Он поднял правую руку и направил острие на Лонг Куана.
"Любопытство во всем только навредит. Я сделаю вам последнее предупреждение. Вам следует покинуть это место, так как вас здесь быть не должно!"