Вопрос Лу Юя поставил в тупик стоящего перед ним человека.
С самого начала Лу Юй почувствовал, что этот человек ведет себя странно. Он молча признал, что является потомком драконов и уже несколько поколений хранит это место.
Это была Древняя Гробница Драконов, в которой погибло бесчисленное множество гигантских драконов!
Однако, увидев пару Когтей Дракона Лу Юя, он никак не отреагировал. Вместо этого он попросил Лу Юя уйти.
"Твои руки — это пара Когтей Дракона, да. Но это не имеет ко мне никакого отношения, поэтому я предлагаю тебе покинуть это место как можно скорее!"
"Почему ты так торопишься заставить меня уйти?", — Лу Юй продолжал смотреть на него и спросил.
На лице мужчины появилось странное выражение. Его внутренние мысли были раскрыты, и он был в растерянности.
"Это наша территория. Ты уже совершил ошибку, ворвавшись сюда. Хочешь, чтобы мы на вас всех напали?", — он начал говорить угрожающим тоном.
"Прости, но я четко говорю тебе, что мы не можем покинуть это место до получения какой-либо полезной информации. Если бы вы посмели напасть на нас, вы бы сделали это, когда только что бросились сюда".
От этих слов мужчина сжался, не зная, что ответить.
У него началась паника, и он задыхался.
Сюй Юань подошел к Лу Юю и с любопытством спросил: "Что это значит? Он что, не приветствует нас?"
"Я не думаю, что все так просто, и не могу угадать, что он делает".
Мужчина посмотрел на Лу Юя и сказал: "Меня зовут Лонг Манг, я из деревни Черный Рог. Раз уж вы хотите начать свое расследование здесь, то валяйте. Я больше не могу с вами разговаривать!"
Он презрительно сплюнул и повернулся, чтобы уйти.
Лу Юй знал, что Лонг Манг не осмелится напасть. Если бы он это сделал, военные не стали бы тратить время, прося их прийти сюда.
"Я хочу сходить в твою деревню и посмотреть. Что скажешь?"
Лонг Манг ничего не сказал и просто направился в сторону своей деревни.
"Много ли таких деревень? Кажется, что ваш образ жизни выглядит примитивным".
Лонг Манг по-прежнему молчал.
"Некоторое время назад Духовный Дракона Смерти был воскрешен и вызвал хаос в нашем мире. К счастью, я его запечатал. Я хочу спросить, есть ли здесь еще воскрешенные драконы?"
Лонг Манг остановился на месте и посмотрел на Лу Юя.
"Что? Ты запечатал Духовного Дракона Смерти?"
Лу Юй был очень рад его вопросу. "Ты знаешь о Духовном Драконе Смерти? Верно, это я его запечатал!"
"Неплохо, парень. Ты вполне способный. Похоже, сегодня я встретил правильного человека".
"Разве ты не хотел прийти в мою деревню? Тогда пойдем со мной!"
Сказав это, он повернулся и продолжил идти в сторону деревни.
Лу Юю было очень любопытно, почему этот человек так отреагировал. Была ли его способность запечатывать души драконов особенной?
Лу Юй взглянул на Сюй Мо, который слегка кивнул, указывая, что Лу Юй должен следовать за ним.
Потомки драконов не осмеливались нападать на них в этом месте, так как они находились недалеко от точки телепортации. Если бы с Лу Юем что-то случилось, они бы первыми расправились с ним.
Вскоре они добрались до входа в деревню. В самом конце деревни был большой участок земли, на котором выращивали культуру, название которой Лу Юй не знал.
"Хорошо, пойдемте со мной в дом старосты деревни. Я приведу вас к старосте и познакомлю с ним".
Сказав это, он быстро направился к дому деревенского старосты.
Лу Юй последовал за ним и увидел, что тот вошел во двор с небольшим домом.
Лу Юй и остальные пришли во двор и стали ждать.
"Мне кажется странным поведение этого парня. Кажется, он настроен к нам очень враждебно", — Сюй Юань прокомментировал.
Хань Сюэфэй добавила: "Он враждебно относился к Лу Юю, но, узнав, что Лу Юй может запечатывать души драконов, он изменил свое отношение и пригласил нас сюда".
Лу Юй махнул рукой. "Не думаю, что это было приглашение, но он разрешил нам войти".
"Потомки драконов не допускают чужаков на свою территорию. Похоже, что мы можем попасть сюда благодаря тебе", — сказал Сюй Мо.
Лу Юй слегка кивнул. Он посмотрел на дом старосты деревни и медленно подошел к окну.
Он хотел услышать, что скажет этот Лонг Манг.
Подойдя к дому, Лу Юй стал подслушивать.
"Отец, те люди снаружи должны умереть! Теперь, когда наш знак прямо перед нами, мы должны убить его, и все будет кончено!"
"Что за чушь ты несешь? Откуда взялись эти люди на улице?"
"Это кто-то из военных Федерации Свободы. У этого человека есть драконьи руки и способность запечатать Духовного Дракона Смерти. Это он!"
"Я понимаю. Постарайся найти возможность. Не дай ему шансов на побег!"
"Не волнуйся, папа!"
Лу Юй случайно подслушал этот разговор.
Эти два человека тайно замышляли убить их. Но откуда такая враждебность?
Лу Юй тщательно все обдумал. Он никогда не провоцировал их, да и не знал их до этого. Откуда же взялась эта враждебность?
Единственной причиной были Когти Дракона на теле Лу Юя. Это было то, что их связывало.
Лу Юй быстро вернулся к Сюй Юаню и остальным.
"Жители этой деревни — наши враги. Они только что обсуждали, как убить меня. Будьте готовы к битве".
Сюй Юань нахмурился. "Что происходит? Как это произошло? Почему они собираются напасть на тебя?"
"Пока что я не знаю причины, но они наверняка расскажут нам, когда мы забьем их до полусмерти".
В этот момент Сюй Мо похлопал Лу Юя по плечу и указал на боковую комнату.
"Посмотри на дверь, там кровь. Там должно быть что-то!"
Сердце Лу Юя учащенно забилось: на двери действительно была кровь, а из трещины под ней вытекало еще больше!
"Черт, что это за деревня? Они что, кучка каннибалов?"
Скрип!
Дверь дома была настежь открыта. Лонг Манг вышел вперед, за ним последовал старик. На вид ему было около шестидесяти лет, но он был еще энергичен и ходил легкими шагами.
"Добро пожаловать, друзья издалека. Я староста деревни Черный Рог, и зовут меня Лонг Куан. Сейчас я организую для вас ужин".
"Все люди в вашей деревне носят фамилию Лонг?"
Староста деревни усмехнулся и ответил: "Верно. На самом деле, фамилия всех коренных жителей этой Древней Гробницы Драконов — Лонг".
"Старик, ты можешь остановиться. Почему бы тебе не быть более прямолинейным и не сказать нам, что ты хочешь с нами сделать? Просто скажи это, не надо ходить вокруг да около", — Лу Юй решительно заявил.
Услышав это, Лонг Куан нахмурился и немного занервничал.
"Что ты имеешь в виду? Я не понимаю."
"Разве ты не хотел меня убить? Тогда давай сразу к делу, не трать мое время".
"Хаха, малыш, похоже, ты что-то подслушал. Ладно, давай я расскажу тебе правду, раз уж ты не сможешь покинуть эту деревню. Все равно найдется еще больше людей, которые помешают тебе уйти!"
"Вы, отец и сын, умрете сегодня. Но до этого, надеюсь, вы сможете рассказать мне больше, чтобы я знал что-нибудь о Древней Гробнице Драконов".
"Ты ведь Лу Юй, верно?", — сразу же спросил Лонг Куан. "Я советую тебе покинуть это место и никогда не возвращаться. Ты разрушишь мир, ведь только ты можешь разбудить спящих драконов!"