↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Легенда
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 73

»

Забронировав комнату в гостинице, Рэй вздохнул с облегчением. И они все вместе решили сразу же отправиться в отделение гильдии.

Был уже вечер, но у них было неотложное дело, которое не могло ждать до завтра. Всё-таки, вопрос касался богомола, с которым они сражались по пути. Учитывая его особенности, Елена рассудила, что они не могут неспешно ждать следующего дня.

Согласно информации, которую Вел узнал в гостинице, человек, ответственные за деревню вокруг данжа, и глава отделения гильдии были теми, кто решал здесь всё.

«Эй, поглядите туда…»

«Кто эта красивая девушка? Я не припомню, чтобы видел её.»

«Она не просто хорошенькая. Её способности тоже неплохи.»

«А те парни с девушкой, они тоже довольно сильны.»

«В любом случае, с таким телом я бы не прочь ночью поразвлечься.»

Прежде всего, поскольку Елена могла похвастаться красивым лицом и стройным телом, она явно выделялась, когда шла по деревне.

И раз уж деревня была построена вокруг данжа, даже если они не знали имена друг друга, большинство авантюристов узнавали всех по лицу. Что будет, если красивая девушка, проде Елены, которую они никогда не видели, пройдёт мимо них? Ответ сейчас находился прямо перед Рэем.

Все мужчины, которые смотрели на Елену, останавливались на месте и восхищённо глазели на её красоту и обсуждали её со своими друзьями неподалёку.

… Однако люди, которые бормотали, что хотят поразвлечься с ней, заткнулись и затаили дыхание, когда Ала и Кюсте бросили на них кровожадный взгляд.

В отличие от разозлившихся Кюсте и Алы, Елена продолжала шагать, не обращая внимание на окружающих. Елена, что скиталась по полю боя, просто игнорировала это, потому что с её внешностью ничего нельзя было поделать.

Разумеется, ещё была её уверенность в собственной силе. Так или иначе, она заявила, что любой, кто хочет наложить свои лапы на неё, должен быть, по крайней мере, сильнее. И если кто-то был насколько психанутый, что напал бы на неё, она бы просто ответила, что на самом деле и происходило ранее.

Не смотря на то, что их группа сильно выделялась, Елена вела всех через деревню.

… Если бы был Сэт, они бы привлекли больше внимания, но к счастью, он был не здесь, он радостно наслаждался едой, предоставленной Линде. Хотя он очень хотел пойти с ними, но Рэй отговорил его.

«Хм… ага, вот и гильдия.»

Вел, кто показывал путь в гильдию, вышел вперёд и посмотрел на здание.

Оно не было того же размера, как гильдия в Гилме, но всё равно считалось довольно большим зданием. Впрочем, поскольку оно было построено лишь на время для данжа, Рэй обнаружил, что оно было сделано на тяп-ляп.

«Угу

~

. Тогда заходим.»

Кюсте нахмурил брови из-за грубого дизайна гильдии, когда Елена открыла двери.

Как только они вошли, начали осматриваться внутри.

«Хм, как-то так?»

Пока Елена проверяла гильдию изнутри, сотрудники гильдии и закалённые авантюристы мимовольно взглянули на неё.

Рэй также оглядывался в гильдии, когда встал рядом с Еленой.

И опять же, возможно, из-за временного расположения рядом с данжем, гильдия сильно отличалась от той, что в Гилме. Самым большим отличием было отсутствие бара. Бар в гильдии был сделан специально, потому что, если говорить о покупки материалов или заданий для команды, там собиралось большое количество авантюристов.

Например, огромное число запросов всегда вывешивалось на досках с заданиями в гильдии Гилма. Также различием было время скопления авантюристов утром и вечером, когда люди приходили брать или сдавать задания. И даже тогда, у них всё равно были свободные комнаты. Но так как все авантюристы, которые стремились в данж, стекались сюда, в гильдии было не протолкнуться.

Ночью монстры в данже становится более агрессивным и активным, никакого отличия от того времени, когда они снаружи. Поэтому-то большинство авантюристов входят в данж примерно в то же самое время, приводя к такой куче народа.

Конечно, были и авантюристы, специально желающие материалов из монстров, которые появляются ночью, или же те, кто просто хотел сражаться с сильными монстрами. Но высокоуровневых авантюристов, вроде них, было мало.

Тем не менее, были ещё и люди, которые брали задание на сопровождения торговых групп, и в результате не были в гильдии в какое-то конкретное время.

«Стойка…там.»

Когда авантюристы и сотрудники, которые загляделись, наконец собрались, Елена направилась к стойке гильдии.

«Можно?»

«А, д-да. Конечно. Чем я мог вам помочь?»

«У меня есть небольшое дело к главному в этом отделении, хотелось бы, чтобы Вы сообщили ему.»

«Эм, могу я узнать по какому вы вопросу? Я не могу позволить кому-то постороннему встретиться с ним.»

Что и ожидалось от того, кто работает в гильдии рядом с данжем. Хотя молодой работник был ошеломлён внешностью Елены, ему не понадобилось много времени, чтобы успокоиться и ответить в обычной манере.

Впечатлившись его профессионализмом, Елена продолжила разговор.

«Точно, мы здесь по двум вопросам. Прежде всего, это.»

С этими словами она показала два письма в конвертах. На них были сургучные печати маркграфа Ларкуса и герцога Керебеля соответственно.

Герцога Керебеля в сторону, сотрудник узнал герб маркграфа Ларкуса, так как жил на земле, которыми тот правил. Глубоко вздохнув, он дважды посмотрел на Елену и трижды проверил письмо.

«Понял. Подождите минутку. Я немедленно сообщу главе отделения.»

«Угу

~

, хорошо.»

Когда Елена кивнула, сотрудник гильдии нервно побежал по лестнице рядом со стойкой.

Проводив его взглядом, Елена с интересом разглядывала гильдию.

Из-за того, что миссии ей выдавал отец, герцог Керебель, было не так много возможностей войти в гильдию. Не говоря уже о том, что при нормальных обстоятельствах Кюсте и Ала старались не приводить её в такие места, учитывая её статус дочери герцога.

Кроме того, сейчас был шанс продать магические камни и материалы, которые они приобрели во время путешествия, а для Вела — оперативно собрать информацию.

«Эй, кто это? Кто-нибудь знает?»

«Нет. Я впервые вижу их. Они настолько бросаются в глаза, что я бы не забыл их, если бы ранее встречал, вероятно, они только недавно приехали.»

«Судя по их поведению, она, поди, и не авантюристы. Похожи на знакомых рыцарей.»

«…Рыцари? Но зачем рыцарям приезжать на границу, еще и в настолько опасное место, вроде данжа.»

«Не спрашивай меня. Если так интересно, спроси их.»

Авантюристы разговаривали со своими знакомыми и товарищами. Вместе с тем, были и превосходные маги, которые вели себя странно, после того как увидели огромную магическую силу Рэя.

«-!?»

«Эй, ты чего?»

«…»

«Что, и они туда же? Наши маги тоже притихли, как только те ребята вошли…»

В то время, как в гильдии поднялся шум, сотрудник спустился по лестнице и подошёл к Елене и остальным.

«Прошу прощения, что так долго. Наш представитель хотел бы встретиться с вами.»

«Извините за беспокойство.»

Елена кивнула и последовала за сотрудником, что повёл ей вверх по лестнице.

И естественно, Кюсте, Вел, Ала и Рэй пошли за ними.

На первом этаже гильдии остались авантюристы, гадающие р личности Елены, и маги, которые всё же пришли в себя после ухода Рэя.

Воспользовавшись возможностью, маги рассказали Рэе остальным из своей команды. История разошлась от одной дружеской команды к другой и т.д.

«Представитель, я привёл группу госпожи Елены.»

Сотрудник, вероятно, уже знал, кем была Елена. Учтиво сопроводив их до комнаты представителя гильдии, он постучал в дверь и громко произнёс.

Ответили сотруднику неожиданно молодым голосом.

«Да, пожалуйста, входите.»

Слушаясь человека из комнаты, он открыл дверь и вошёл. Елена с остальными последовала за ним.

«Добро пожаловать. Меня зовут Уолкер, я представитель гильдии.»

Говоря, мужчина за двадцать встал из-за рабочего стола и поклонился. Даже по самой высокой оценки его возраст не будет выше тридцати лет. У него мягкие черты лица, и он излучает атмосферу хорошего человека.

Это не совсем то, что они представляли. Вел и Ала удивлённо улыбнулись. Кюсте видел всех простолюдинов в одинаковом свете и просто глянул на представителя без особых изменений в выражении.

В то же время, Рэй также слегка приподнял бровь от удивления.

Эта гильдия находилась прямо рядом с данжем. И конечно же, здесь было много искателей приключений и немало грубых людей. Поскольку представитель должен был справляться с ними, они предположили, что он будет кем-то вроде Даска, маркграфа Ларкуса.

(Это и есть представитель гильдии. Что ж, у меня такое чувство, что у него есть другое лицо, потому что, думаю, невозможно иметь дело с авантюристами, будучи просто мягким человеком…)

Пока Рэй витал в своих мыслях, Елена села на диван для гостей и заговорила без изменений в выражении лица.

К тому же, все остальные встали позади Елены, как охранники.

«Думаю, Вы уже поняли, прочитав письмо, но позвольте ещё раз представиться. Я Елена Керебель. Отец, герцог Керебель, отправил меня в место известное, как Алтарь наследия, обнаруженное в этом данже. Так что рассчитываю на Вас.»

«Да, я понял. … Тем не менее, Алтарь наследия, о котором Вы говорите, находится на 7ом этаже, на низких уровнях данжа. Это очень близко к боссу. Не смотря на слухи, которые я слышал о Принцессе-генерале, будет сложно добраться туда…»

«Я понимаю обстоятельства. К счастью, у меня есть подчиненный по имени Вел, который владеет навыками вора, что же до остальных, с их силой также проблем нет. … Конечно, я впервые отправляюсь в данж, и мы будем действовать осторожно и не позволим себе расслабиться.»

Елена, Вел, Кюсте и Ала. Уолкер, посмотрев на них, бросил взгляд на Рэя.

«…Понятно. В письме просили меня помочь вам насколько возможно, у вас есть какие-нибудь пожелания?»

«Пока нет. В Гилме мы подготовили достаточно провианта и готовы к сражениям. Особых проблем нет, если мы сможем спокойно войти в данж.»

«Спокойно? … Ясно.»

Уолкер думал о чём-то, кивая. Вскоре он достал что-то похожее на карту гильдии из стола.

«Пожалуйста, возьмите. Я могу Вам дать это в соответствии с моими правами, как представителя гильдии. Она понадобится на входе в данж.»

«На входе?»

«Да. Все авантюристы входят в данж примерно в одно время. Из-за этого, иногда необходимо ждать. Вы можете воспользоваться этой картой, чтобы сразу же зайти.»

«Ясно, спасибо. Я с благодарностью приму это. … При возвращении мне нужно будет её вернуть?»

«Да, это будет очень кстати. Так, что насчёт карт данжа?»

«Мы приобрели карты до третьего этажа у маркграфа Ларкуса, есть ли более детальные карты?»

«Нет, на данный момент самая новая карта, что продаётся, относится к третьему этажу. Хотя есть команды, что прошли дальше, любая информация, которую они предоставляют, только из благих намерений…»

После того, как Елена положила карту в карман, вопрос о данже был закрыт. Спустя несколько секунд тишины Уолкер снова произнёс.

«Итак, вы упомянули, что у вы тут по двум причинам, первая касается данжа, а другая?»

«Мм~, на самом деле, на нас напал странный монстр, когда мы ехали сюда из Гилма.»

«Странный? Новый вид монстра?»

«Возможно. Вы можете определить того, кто растаял, не оставив при этом магического камня после поражения? Плюс ко всему, по силе он равен, по крайней мере, монстру В ранга.»

«… Это правда?»

Странно. Ала сделала шаг к Уолкеру, который, казалось, сомневался в достоверности истории.

«Вы говорите, что госпожа Елена лжёт!?»

«Нет. Однако, как представитель гильдии, я не могу просто так поверить в то, что появился такой монстр. … Впрочем, были некоторые обстоятельства. Стоит сказать, я могу поверить в это.»

«О~? У Вас есть какие-то соображения? Пожалуйста, продолжайте.»

Уолкер кивнул на слова Елены.

«По правде, несколько торговых групп, которые ушли отсюда за последние несколько недели, пропали без вести. Также были и торговца, которые отправлялись сюда из Гилма.»

«А сопровождение?»

«Разумеется, мы предоставляли им сопровождение. Момент.»

Он взял документы, которые лежали на краю стола, и повернул одну из страниц, когда сказал это.

«Самый высокий ранг сопровождающего был С. Самый низкий —

F

. Если монстр был бы очень силён, В ранга, как Вы сказали, то последствия были бы довольно серьёзными. … Вы уверены, что он обладал силой монстра В ранга?»

«Аа, Рэй может быть свидетелем.»

«…Рэй?»

«Если Вы с гильдией, то должны были слышать о деревни Орков, так? Он — тот, кто победил монстра В ранга, Орка-короля, который в то время возглавлял орков. Рэй.»

Когда Рэя окликнула Елена, он вышел вперёд.

«Я Рэй. Монстр, с которым мы сражались, определённо имел такую же силу, что и Орк-король. Это был огромный богомол с четырьмя косами и прочным телом, как у жука. Мы также можем подтвердить, что он был способен становиться невидимым и исчезать из окружения, а ещё мог использовать способность, схожую с ветряной магией. После поражения, он начал таять, и от него шёл неприятный запах. Кстати, жидкость, которая разъела богомола, была настолько едкой, что также растворила траву на земле.»

«…Я понял. Этот вопрос будет доведён до гильдии в Гилме. Что касается монстра-богомола, надеюсь, он был единственным в своём роде редким видом, как-то так…»

«По мнению Рэя, этот монстр был создан с помощью алхимии.»

«Понятно, алхимик, да? Большре спасибо, позвольте мне распространить информацию.»

Таким образом, важная новость о богомоле была отдана в руки гильдии, и они решили вернуться в гостиницу, чтобы снять усталость после поездки.

И на следующий день они бросили вызов данжу.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть