↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Легенда
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 122

»

Следуя карте, которую Ленора дала ему, Рэй шёл по Гилму. В принципе, будь он в области около гильдии, где собирались все авантюристы, он бы не потерялся. Но Рэй в данный момент направлялся туда, где жили все крупные торговцы, богачи и аристократы. Эту область можно назвать элитным районом.

"Если подумать, я впервые посещаю этот район".

Пробормотал Рэй, идя по улицам согласно карте.

Что и ожидалось от элитного района, в отличие от других дорог, где везде была грязь, эта была вымощена из камня. И почти не было мусора. Иногда случайно он натыкался на мусор, брошенный на землю, но здесь людей специально нанимали для уборки.

Вдобавок, на обочине, где не было камня, были посажены всевозможные виды деревьев. Этот район совершенно отличался от района гильдии, который можно была считать простым и надежным.

Не было никаких уличных ларьков, и хотя нельзя считать таковыми, несколько солдат стояли на страже в роли сторожей перед каждым домом. Точнее, так как здесь жили торговцы и аристократы, вероятно, это была их личная стража.

(...Охрана, может быть, даже строже, чем у резиденции маркграфа Ларкуса.)

Наблюдая за патрулем личной стражи, Рэй подумал про себя.

Но это было не просто для "показухи". Гилм являлся приграничным городом, и здесь было много авантюристов. И так как число авантюристов росло, то повышалось количество бандитов. Нередко некоторые объединялись в группы с другими, чтобы стать бандитами. И это также нельзя считать необычным. Ничего странного в том, что обеспеченные люди нанимали охрану, чтобы противостоять бандитам.

При управлении городом нынешнего маркграфа всё не дошло до такого, что нужно было посылать солдат и рыцарей для защиты элитного района, поэтому с молчаливого согласия они могли нанимать рядовых солдат в качестве охраны.

Когда Рэй вошёл в район в своей мантии, он не привлекал слишком много внимания, поскольку было ясно, что он авантюрист.

"Пацан, у тебя здесь дело?"

Первым человеком окликнувшим его был мужчина за двадцать в лёгкой кожаной броне, окрашенной в зелёный цвет. Полуторный меч свисал с его талии, и ему, кажется, было почти тридцать.

Позади окликнувшего мужчины стояли ещё несколько человек, все они были в такой же зелёной броне.

Скорее всего, всех их нанял один аристократ или богач.

Рэй показал им карту, которую дала ему Ленора.

"Я был приглашён на встречу с главой компании Азот. Если вы знаете, где располагается вот это место на карте, подскажите, пожалуйста".

Возможно, потому что он спросил об этом уверенным тоном, настороженность мужчин поуменьшилась. Если бы они просто подошли, чтобы поглядеть кто это был, и он сразу бы убежал, то они могли подумать, что он запаниковал, так как сделал что-то нехорошее.

"Это...особняк господина Больстера. Иди прямо по этой улице, и ты увидишь его справа от себя. Крыша полностью золотая, так что ты сразу его заметишь".

"...Золотая?"

Неосознанно вырвалось у Рэя.

С его места можно было увидеть несколько домов, и у большинства из них крыша была цветной. Ещё была и золотая? Подумал он про себя.

Угадав мысли Рэя, мужчина натянуто рассмеялся.

"Ну, да. Когда кто-то богатеет, они начинаю смотреть на вещт по-другому, в отличие от нас".

"....Ясно".

Рэй согласно кивнул на замечание мужчины.

По-видимому, мужчина ожидал такой реакции, он похлопал Рэя по голове, которая была прикрыта мантией.

"Этого уже не изменить. Ладно, в любом случае, ты доберёшься до особняка, если пойдёшь прямо по этой улице. Нам нужно уходить, так как мы а патруле. Не поднимай здесь шума. Будет очень проблемно, если это произойдёт".

Мужчина слегка помахал ему, когда уходил. Рэй же вздохнул и продолжил идти по улице, как и было сказано.

"....Это точно элитный район".

Выстроенные по обе стороны улицы дома были построены на отлично, и большинство были больше гостиницы, в которой остановился Рэй. Даже если это были только особняки, чем дальше он продвигался, тем дороже они становились. Например, на стенах вокруг особняка, мимо которого только что прошёл Рэй, был выгравирован сложный ветряной узор. К тому же, похожий дизайн встречался на каждом здании.

Рэй шёл ещё около 20 минут. Особняк стоял в самом конце элитного района.

"Золотая..."

Невольно Рэй произнёс эти слова, когда взглянул на крышу особняка.

Резиденции вокруг казались довольно нормальными, поэтому особняк с золотой крышей выделялся очень сильно. Впрочем, выделялся он в плохом смысле.

И перед воротами, ведущими в особняк, стоял сторож с копьём, как и у других особняков.

(Что ж, бессмысленно просто пялиться. Я просто должен пойти и быстро закончить с этим".

Размышляя, он направился к воротам.

Вскоре охранник заметил Рэя и посмотрел на него с подозрением.

В то время, как они смотрели друг на друга, Рэй приблизился...и остановился перед сторожем.

"Это особняк главы компании Азот, Больстера?"

"...Верно. Какое у тебя дело, мальчишка? Господин Больстер занят. У него нет времени на людей вроде тебя".

Когда мужчина, стоящий справа, сказал это, мужчина, находившийся слева от ворот, тоже заговорил.

"Судя по твоему возрасту, ты столкнулся с трудностями, работая авантюристом, и пришёл сюда узнать, не наймёт ли тебя компания Азот, верно? Но компания Азот — это место для элиты. Они не настолько щедры, чтобы нанимать такого ребёнка".

Из-за этих слов щёки Рэя начали подёргиваться, но в конечном итоге, он ответил.

"Меня вызвал глава компании Азот, так вы относитесь к гостям?"

"Ааа? Такое отродье пригласи господин Больстер? Ну и шутка!"

Мужчина в стальной броне, стоящий справа ворот, направил острие копья на Рэя, прямо выговаривая всё.

С левой стороны другой мужчина в броне прищёлкнул языком на действия его приятеля, но всё же он тоже направил своё копьё на Рэя, прежде чем сказать.

"...Этот парень перебарщивает, но это наша работа — отваживать таких людей, как ты. Как бы там ни было, компания Азот довольно большая компания в Гилме, и мы сотрудничаем почти со всеми торговцами оружием здесь. Нам нельзя допускать каких-либо подозрительных людей. Можешь просто пойти домой?"

"Эй, Санкант. Ты слишком добрый. Каждый раз, когда мы разговариваем с этими парнями и оставляем брешь, они пытаются пробраться. Твоя доброта излишня".

"Фадер, ты слишком шумный. Ты просто делаешь из мухи слона, угрожая собеседнику, который также как и ты в прошлом пришёл за работой, так ведь? Можешь поднимать шумиху, если хочешь, но, по крайней мере, не вовлекай меня".

Когда мужчина по имени Санкант обратился к Фадеру, Фадер щёлкнул языком и вперился в Рэя.

"Слышал, отродье? Я считая до 10, если не уйдёшь, моё копью испробует кровь".

При этой угрозе Рэй вздохнул.

"Понял, вы хотите, чтобы я ушёл, верно? Тогда, я ухожу".

Рэй развернулся и ушёл той же дорогой, которой и пришёл. Он сказал это с сожалением, но на обратной дороге он ярко улыбался.

(По крайней мере, я ходил в особняк Больстера. Поскольку меня послали, даже если меня обвинят, у меня есть оправдание. ... Ну, несмотря на то, что я слышал вчера от Фрон и сегодня от Милейн, я не думал, что всё именно так, пока не пришёл сюда. Было бы здорово, если бы он просто забыл обо мне...хотя он может вызвать суматоху.)

Рэй покинул элитный район, пока раздумывал об этом.

Санкант вздохнул с облегчением, увидев, что это не стало большой проблемой. Фадер, с другой стороны, был недоволен уходом человека, подходящего для того, чтобы выпустить пар.

"Знаешь, если бы ты закатил потасовку, меня бы это тоже затронуло. Тебе не следует так радоваться сражению с ребёнком".

"Да знаю я. Я поступил так лишь на рефлексе, когда увидел глаза этого отродья".

"....Фадер, у тебя нет случаем какой-нибудь странной болезни?"

"О чём это ты вообще!?"

Санкант сделал шаг назад, когда Фадер крикнул.

Время подходило к ночи. Время года уже сменилось на осень, и солнце садилось быстро. Из-за этого Гилм уже был окутан ночным покровом, хотя прозвучал только шестой звон. Несмотря на то, что огни загорались то тут, то там, это давала лишь слабый отпор всепоглощающей темноте.

Однако в городе было несколько мест, где свет горел ярко. Одним таким местом была резиденция лорда в сердце Гилма. Другими были бары, где авантюристы праздновали конец рабочего дня. Также были бордели, где собирались мужчины, желающие тепла и любви ночью. ... И наконец, элитный район, где огни горели очень ярко, словно демонстрируя, что они отличаются от бедных простолюдин.

Среди особняком элитного района. В одном из особняком эхом раздавались крики.

"Эээй! Почему этот авантюрист, Рэй, не подчинился моим приказам!? В гильдии должны были сообщить ему, что он сегодня показался здесь!"

В гневе бросили чашку о стену. Чашка разбилась, и ликёр вылился на первоклассный ковёр.

Будь то ковёр, брошенная чашка или янтарный ликёр, их было бы достаточно, чтобы пара простолюдин жила в течение нескольких лет. Но мужчина, кинувший чашку, не заботился об этом. Он раздражённо уселся своим весом на стул.

Спинка стула заскрипела под его весом, но раздражение мужчины никак не проходило.

Мужчина, которого можно было почти считать стариком, не был похож на главу компании. Не смотря на то, что ему было уже шестьдесят, в его глазах горел энергичный огонёк, и он носил высокомерное выражение. Он всем сердцем верил, что для людей естественно выполнять то, что им говорят.

Этим мужчиной был Больстер, глава компании Азот, которая являлась единственным поставщиком оружия в Гилме.

Несколько горничных, присутствующих в комнате, избегали его взгляда, пока они убирали осколки чашки и вытирали ликёр, который попал на стены и пол. Больстер посмотрел на них с раздражением, прежде чем фыркнуть, налить ещё ликёра в новую чашку и выпить его залпом.

"Эй! Похоже, этот авантюрист не станет делать что-то так просто. Возьми несколько человек и приведи его ко мне! Отлично, ты просто авантюрист...авантюрист D ранга считает, что может пренебрегать моими приказами!? Притащите его сюда и проучите!"

Возможно, заметив, что тот уже был пьян, дворецкий рядом обратился к Больстеру, орущему с красным лицом.

"Господин. Я слышал, что авантюрист по имени Рэй имеет грифона, а грифон относится к монстрам А ранга. В лучшем случае, авантюристы, нанятые компанией, имеют только В ранг. Я не считаю, что они способны противостоять грифону".

"Аа!? И что!? Теперь я должен лизать ботинки авантюристу D ранга!?"

"Я этого не говорил. Судя по ходящим слухам, Рэй получил специальный запрос от маркграфа Ларкуса. И естественно, у них сложились кое-какие отношения. Вам следует воздержаться слишком жестоких поступков..."

"Тц, понял. Значит, есть возможность, что он влезет в это дело".

Он цокнул и жёстко поставил чашку в руке на стол, как кирпич, и налил ещё ликёра в пустую чашку.

Это был дорогой ликёр, который большинство обычных людей не могут себе позволить, но Больстер, кажется, не беспокоился об этом, так как пил его, как воду.

"Я призвал его через гильдию, а он проигнорировал меня...ничего не попишешь. Эй, прикажите нескольким нанятым нами авантюристам найти завтра Рэя. Поскольку у него есть грифон...нет, погоди. Точно! Если он завтра не придёт, скажите ему, что он не сможет купить оружие в Гилме".

"Господин....как я и говорил ранее, пока у него есть связи с лордом, мы не может так открыто угрожать ему..."

"Тч, выбора нет. Просто сделайте так, чтобы он прочувствовал последствия".

"Слушаюсь. Я отдам приказ".

После того, как дворецкий поклонился и покинул комнату, Больстер раздражённо проглотил ещё ликёра.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть