28 октября 1927 года.
Где-то в Желтом море 1-й Императорский флот Ямато двигался по волнистым морским волнам, направляясь к назначенной позиции по приказу высшего командования.
Адмирал Ямамото, адмирал первого флота, стоял на балконе мостика флагманского корабля флота, крейсера класса
"Амаги", и смотрел в бинокль на оранжевое сияние солнца, уходящего за горизонт, освещая теплыми лучами покатые моря и голубое небо. Рядом с ним стоял его второй командир, исполнительный офицер Мияширо Кацуро, который уже некоторое время наблюдал за своим адмиралом со спины, с улыбкой глядя на разворачивающуюся перед ним сцену с военными кораблями, которые плыли рядом с ними.
Он прислонился к перилам рядом с адмиралом, который оставался молчаливым и наблюдательным, но казался более заинтересованным, чем обычно, в пейзаже, и прошло совсем немного времени, пока Кацуро не нарушил молчание, чтобы сообщить ему о чем-то.
"Адмирал, есть кое-что, что вы должны услышать", —
начал Кацуро, он сделал небольшую паузу, когда понял, что Ямамото повернулся, чтобы посмотреть прямо на него.
"Еще одно сообщение от командования?"
спросил Ямамото, как бы подтверждая свое предположение.
"Все верно, адмирал. Там конкретно спрашивали о вас, поэтому я не стал открывать письмо, расшифрованное нашими офицерами связи. Так что я не знаю содержания письма".
"Отлично, пойду посмотрю", —
Ямамото отложил бинокль и вошел на мостик.
Сотрудники немедленно встали со своих мест и отсалютовали в знак приветствия.
"Вольно", —
просто сказал Ямамото, побуждая офицеров на мостике вернуться на свои места и продолжить то, над чем они работают.
Находящийся внутри офицер связи вежливо передал письмо Ямамото.
Ямамото развернул письмо и просмотрел его содержание. Его брови нахмурились, когда он прочитал первый абзац письма. Его обеспокоенный взгляд заметил его исполнительный офицер, который спросил, в чем дело.
"Что-то случилось, адмирал?"
Вопрос оставил Ямамото в недоумении. Он поднял голову и увидел, что штабной офицер пристально смотрит на него, ожидая ответа. Он прочистил горло, прежде чем заговорить.
"Имперское верховное командование сообщило мне о результатах ночной бомбардировочной операции, проведенной четыре часа назад с целью разбомбить Владивосток", —
Ямамото сделал паузу, поскольку следующее его слово будет о том, что он сообщил плохие новости. "Они потерпели неудачу. Имперские ВВС Рутении перехватили наши истребители и наши бомбардировщики у побережья Владивостока. Никакого ущерба нанесено не было".
Кацуро нахмурился, услышав это откровение. Что могло произойти? Это был ночной рейд. Была ли допущена ошибка? Или произошла какая-то утечка информации, благодаря которой Рутенийская Империя узнала об операции, что заставило их принять необходимые меры предосторожности, чтобы остановить рейдеров любой ценой.
Потому что иначе Рутенийская Империя никак не могла предвидеть ночной набег, даже в разгар войны. Кацуро потер подбородок, размышляя. Даже если их засекут посреди ночи, им понадобится час, чтобы поднять истребители и перехватить их. Что-то не так в этой войне, и он начинает это замечать.
И, увы, он не единственный, кто это уже осознает.
"Война не была благоприятной для нашей стороны", —
заметил Ямамото, его тон был мрачным. "На земле и в воздухе рутенийские вооруженные силы одержали победу. В этой войне что-то не так, и я заметил это еще до объявления войны", — он потер переносицу, прежде чем продолжить. "И очень жаль, что военные предпочли умолчать о развитии войны, заставив население поверить, что у нас все хорошо, несмотря на потери за потерями".
Слова Ямамото — как удар молотка по гвоздю; пробивают его сердце. Конечно, он знал о развитии войны, поскольку является частью Верховного командования Имперских вооруженных сил Ямато, кто-то внутри каждый день держит его в курсе ситуации, и хотя дела идут плохо с их стороны, его начальство продолжает игнорировать ситуацию и пытается скрыть ее от народа.
Как Рутенийская Империя продолжает побеждать? Четыре года назад они вытерли пол Рутенией и добились победы на земле, в воздухе и на море. Но теперь их топчут. Это из-за их новых технологий? Которые превосходят все остальные? Он не мог подтвердить, для него нет способа подтвердить. И даже если он захочет подтвердить это, он уверен, что его начальник опустит подробности.
"На земле и в воздухе нас оттесняют", —
хмыкнул Кацуро. "Письмо информирует нас только о ситуации с войной на полуострове Чосон? Или в нем был приказ, который они хотели бы, чтобы мы выполнили?" — спросил он.
"Есть одно", —
Ямамото сложил письмо и положил его на стол. "Если Империя Ямато не может победить на суше и в воздухе, то они надеются, что флот хотя бы победит на море. Мы — единственные в ветви Императорских Вооруженных Сил Ямато, кто еще не видел боев. Наша задача — обеспечить морское командование в Желтом море, которое поддержит наш морской десант на полуостров Чосон, доставляя подкрепления на линию фронта."
"Мы победили Рутенийскую Империю в морском сражении четыре года назад, я уверен, что мы сможем победить их снова".
"Почему ты так говоришь?"
Глаза Ямамото метнулись к Кацуре, когда он сурово произнес. "Ты забыл свои уроки не недооценивать врага? Особенно после того, как услышал, что мы постоянно терпим поражение?"
"Простите, адмирал"
, — виновато заикался Кацуро, отводя взгляд, чтобы не смотреть ему прямо в глаза.
Ямамото продолжил. "Это проблема, которую мы должны решить в ближайшее время. Империя Ямато и ее народ все еще погружены в победу в войне Руто-Ямато. Я понимаю их восторженные чувства, в конце концов, империя Руто — крупная держава в мире, а мы, зарождающаяся империя, победили их. Однако они не заметили, что поверженные могут снова подняться, и мы видим это воочию".
Кацуро сглотнул от глубокого и решительного голоса Ямамото.
"Адмирал Ямамото, если позволите спросить, возможно ли, что Империя Ямато может проиграть в этой войне?".
"Если говорить честно, исходя из текущей ситуации, есть вероятность, что мы можем проиграть эту войну. Подавляющий разрыв в национальной мощи просто невообразим. К тому же народ Ямато не знает поражений, и какой бы тяжелой ни была ситуация, народ Ямато будет сражаться до последнего человека. Если бы это было так, наша страна была бы действительно уничтожена..."
он замялся.
Кацуро был озадачен его словами. "О чем вы говорите, адмирал? Я не понимаю..."
"Я извиняюсь, это не имело смысла, верно? Что ж, позвольте мне сразу перейти к делу. Воля Ямато сильна, и мы будем сражаться до последнего человека. Однако, если будет уничтожен великолепный символ, символизирующий величие Ямато, как вы думаете, что произойдет?"
Кацуро огляделся вокруг, пытаясь сформулировать то, что только что сказал Ямамото. Тут он заметил корабль, на котором они находились, и корабли, которые плыли вместе с ним.
"Вы имеете в виду..."
"Кажется, вы это поняли. Символ величия Ямато заключается в нашем великолепном флоте. Когда этот флот затонет в предстоящем морском сражении с флотом Рутении, на нашу страну обрушится чувство отчаяния. Армия потерпела поражение на суше, если мы потерпим поражение в море, боюсь, что эта война будет закончена, и мы окажемся побежденными. Мы не можем позволить себе проиграть здесь".