↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Реинкарнация в императорского принца
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 3. Глава 159. Прелюдия к хаосу

»


В Токийском императорском дворце, когда Великие Княгини только приступили к закускам, приготовленным лучшими императорскими поварами империи Ямато, дверь внезапно распахнулась, нарушив дружеское настроение, которым наслаждались обе королевские семьи.

"Прошу прощения за внезапное вторжение", — Ролан заговорил на языке Ямато, снова удивив членов императорской семьи империи Ямато. "И за то, что прервал ваш обед, Ваши Высочества".

Он подошел к Кристине с озабоченным выражением лица.

"В чем дело?" спросила Кристина, отложив ложку и, казалось, не понимая, что происходит.

"Мы должны покинуть Императорский дворец, Ваше Высочество, пожалуйста, следуйте за мной", — он схватил Тиффанию и Анастасию за руки, подняв их с мест, причинив им небольшую боль.

"Ай... Ролан... какого черта?" воскликнула Тиффания.

Их ложки издавали грохот, стуча о кафельный пол.

"Мне очень жаль, Ваше Высочество. Но нам действительно пора отправляться", — сказал Ролан, прижимая палец к ушам, связываясь с остальными членами своей команды через наушники. "Заводите машину, мы выезжаем как можно скорее".

"Ролан... объясни нам, что происходит? Ты устраиваешь сцену", — потребовала Кристина.

"Я все объясню, как только мы окажемся в безопасной зоне. Просто доверьтесь мне", — сурово заявил Ролан, выводя Великих Княгинь из столовой.

Однако, когда они уже дошли до двери, Хирохито хлопнул по столу, произведя взрыв шума, шокировав членов императорской семьи империи Ямато и заставив Ролана остановиться.

"Господин, вы просто ворвались в комнату без разрешения, схватили Великих Княгинь и заставили их уйти с вами? Может быть, я и не говорю по-рутенийски, но я могу понять суть", — промурлыкал Хирохито, явно расстроенный Роланом.

"Это вопрос безопасности Великих Княгинь Рутенийской Империи. Это никоим образом не касается вас, Ваше Императорское Высочество", — категорично ответил Ролан.

"Вы находитесь в Империи Ямато, мы также отвечаем за безопасность Великих Княгинь. Поэтому я думаю, что мы имеем право знать, что происходит, что заставило вас и вашу команду так внезапно покинуть наш Императорский дворец."

Ролан прищелкнул языком, притворяясь, что не знает, что их правительство вовлечено в заговор с целью подвергнуть опасности Великих Княгинь.

"Это секретно, и я не буду больше говорить на эту тему. На данный момент мы считаем присутствие Великих Княгинь где-либо, кроме рутенийского посольства, опасным...".

Пока они вели, можно сказать, горячий спор, чиновник империи Ямато ворвался в обеденный зал и что-то доложил императору и наследному принцу.

Однако Ролан не стал тратить время на то, чтобы узнать о его содержании, и покинул Императорский дворец. Он крепко держал Тиффанию и Анастасию за руки, когда выводил их из окрестностей.

"Ролан, ты нас пугаешь", — прошептала Анастасия.

"Я прошу прощения за то, что напугал вас, Ваше Величество. Однако я не могу рисковать, раскрывая что-либо еще, пока мы не окажемся за пределами дворца и не вернемся в рутенийское посольство", — извинился Ролан, крепче прижимая к себе двух девушек с предвкушающим тоном.

Они быстро дошли до "Букавака", припаркованного на территории Императорского дворца.

"Прошу всех сесть внутрь", — приказал Ролан, открывая двери машины и пропуская всех внутрь.

Три девушки сели на заднее сиденье роскошного бронированного внедорожника. После этого Ролан сел в машину и дал сигнал Матвею Самарину, сидевшему на водительском месте, сесть за руль.

Три внедорожника выкатились и направились к главным воротам Императорского дворца. Однако они были заблокированы охранниками Ямато, размещенными в Императорском дворце.

"Сэр, у нас ситуация", — доложил Ролану через наушник ведущий эскорт Игорь о ситуации у ворот.

"Они нас здесь заперли?" Ролан фыркнул. "Не обращай внимания, сбей их, если понадобится" — приказал он.

"Понял", — Игорь вдавил педаль в пол, разгоняясь, двигатель взревел, вызвав панику среди охранников Ямато, которые неистово кричали и махали руками, чтобы они остановились. Видя, что это бесполезно, они побежали в сторону, избегая автомобиля, направляющегося прямо к ним.

Через несколько секунд после этого Игорь с силой протаранил ворота, издавая громкие грохочущие звуки, когда некоторые детали ушли под черный внедорожник.

Он свернул на запланированный маршрут эвакуации, когда шестиколесный зверь и второй внедорожник проехали мимо разрушенных ворот и последовали его примеру. Колеса трех футуристических автомобилей из Рутении мчались прочь от Токийского Императорского дворца.

Если срочное прерывание трапезы не разозлило принца Хирохито, то непреднамеренное уничтожение его дворцового имущества окончательно выведет его из себя.

"Управляйте М134, быстро!" Ролан отдал еще один приказ. Один из спецназовцев, находившихся в двух внедорожниках, взял в руки миниган М134 и встал на борт внедорожника.

Миниган M134 является копией одноименной портативной пушки Гатлинга с электрическим приводом. Ключевое отличие заключается в том, что миниган M134 здесь создана для адаптации к нынешним распространенным винтовочным патронам, что снижает затраты на логистику для подачи пули шланговому монстру.

Александр был плох в придумывании названий для каждой технологии, которую он вводил в этот мир. Как и в этот раз, когда один из его инженеров, работавших в IDS, спросил его о названии пушки Гатлинга, он ответил M134. Считайте это его способом отдать должное изобретателю и командам, которые сделали технологию возможной.

Как только они заняли позицию, Ролан снова заговорил в наушник.

"Будьте осторожны в окрестностях, мы получили сообщение из посольства, что в любой момент может произойти нападение".

"Понял", — в унисон подтвердили спецназовцы.

"Нападение? О каком нападении ты говоришь?" Кристина потребовала ответа от Ролана.

"Ваше Высочество, мы получили сообщение от одного из наших оперативников, работающих на FIS, размещенного в Токио, что существует заговор с целью подвергнуть опасности вас троих", — наконец сообщил Ролан.

"Что..." Лицо Кристины побледнело, а голос надломился. "Кто?"

"Это еще не подтверждено, но сообщается, что за заговором стоял ультранационалист", — пояснил Ролан.

Кристина молчала и безучастно смотрела на Ролана. Хотя до нее доходили слухи, что люди в Ямато ненавидят их страну, она никогда не думала, что они могут сделать что-то экстремальное, как это.

Ее взгляд переместился на сестру, ее меланхоличное выражение лица было достаточно, чтобы заставить двух младших девочек почувствовать грусть. Они посетили Империю Ямато, потому что интересовались их богатой культурой и хотели познакомиться с ней воочию. Теперь это превратилось в кошмар.

Тем не менее, она старшая и должна сохранять спокойствие и выдержку. Она обязана защищать их любой ценой, это было обещание, которое она дала его брату перед тем, как они покинули Рутению.

Конвой мчался по дороге в ночь.

...

Тем временем, в резиденции Синдзо Сакава.

Синдзо тяжело дышал, его губы были изогнуты вниз, а лицо покраснело от гнева, разъяренный тем, что их планы были раскрыты рутенийскими подонками.

Он схватил телефонную трубку и связался с кем-то.

"Вы все на позициях?" просто спросил Синдзо.

"Да. Синдзо-доно. Мы можем стрелять?" — сказал человек с другой стороны линии, когда они издалека увидели три скоростных внедорожника, мчащихся по дороге.

Синдзо глубоко задумался, прежде чем отдать им приказ. Поскольку рутенийский шпион узнал о документе в его портфеле, который, по его же мнению, уже находится у шпиона, улике, которая может связать его и правительство Ямато, он пришел к выводу, что теперь отступать уже поздно.

"Солдаты Империи Ямато, я поручаю вам выполнять свои обязанности и служить в интересах страны и императора. Мы должны показать всему миру, что Империя Ямато — это страна, на которую не стоит не обращать внимания. Мы победили Империю Рутения в войне, и мы сделаем это снова, и как только мы это сделаем, видение нашего императора о славной Империи будет реализовано. "

Синдзо глубоко вдохнул, прежде чем послать приказ. "Огонь."

...

Вернувшись в колонну, Влад Бабинский управлял M134, поворачиваясь вокруг, чтобы осмотреть окрестности. На одной из оживленных улиц Токио было странно тихо.

Ночь уже значительно потемнела, снизив видимость большинства вещей, за исключением случайного уличного фонаря, который светит над головой.

Он опустил свой прибор ночного видения, который также оснащен тепловизором, на тактический шлем, еще раз просканировал местность и убедился, что все в порядке. Он уже собирался развернуться и направить M134 к конвою, как вдруг из-за ветки дерева неподалеку сверкнула яркая вспышка, за которой последовал громоподобный звук. Когда Влад обернулся, его глаза расширились, и он в шоке и неверии уставился вдаль.

Снаряд разорвался со стороны внедорожника, в котором он находился.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть