↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Реинкарнация в императорского принца
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 3. Глава 145. Штаб-квартира Министерства ВМФ — Империя Ямато

»


Штаб-квартира Министерства Военно-Морского Флота, Токио, Империя Ямато. 14 сентября 1927 года, 11 часов вечера.

Адмирал Исороку Ямамото, маршал-адмирал Осами Нагано и майор Фукуока вышагивали по огромным коридорам штаб-квартиры Министерства Военно-Морского Флота.

"Вы уже закончили разработку, майор?". Ямамото взглянул на Фукуока, который шел позади него.

"Да, я уверен, что Министерству Военно-Морского Флота понравится дизайн, который я придумал".

"Это замечательно. Надеюсь, мы сможем убедить Министерство ВМС, что в будущих войнах авианосец будет доминировать на морях. Я надеюсь, что смогу заручиться твоей помощью, Нагано". Взгляд Ямамото метнулся к Нагано.

"Не волнуйтесь, адмирал, я тоже разделяю ваше видение морской войны, и кроме того... я не могу просто позволить адмиралу Шимаде делать все, что он хочет".

"Хорошо..."

Трое вошли в конференц-зал и поспешили занять свои места. Напротив них сидел адмирал Шимада с уверенным выражением лица. Рядом с ним сидел генерал-лейтенант Широгане Хираяма. Тем временем министр Военно-Морского Флота Окамото Рё сидел в центре стола заседаний, оглядывая присутствующих в зале офицеров флота.

"Подумать только, сегодня поздно вечером у нас запланирована встреча. Давайте покончим с этим. Начнем совещание?"

Все кивнули.

"Очень хорошо", — начал министр Окамото Рё. "Эта встреча должна была обсудить новый военный корабль для замены старого, Конгоу...".

"Это правда, министр", — утвердительно кивнул головой Ямамото.

"Но почему?" вмешался Шимада. "Почему вы предлагаете заменить его авианосцем?" — он перевел взгляд на майора Фукуока, который слегка вздрогнул от его пронзительного взгляда.

"Это потому, что...!" Фукуока остановился, не в силах сформулировать ответ, чтобы своими словами обосновать необходимость авианосца. Он посмотрел на адмирала Ямамото, прося о помощи.

Ямамото вздохнул и ответил вместо него. "Думаю, я уже много раз говорил об этом. Авианосцы будут главной силой в будущих войнах".

"Это еще одна из ваших новых военно-морских доктрин?" Шимада насмешливо посмотрел на Ямамото и Фукуока с презрением и продолжил. "Но ни разу она не оказалась успешной при воздушной атаке, не так ли?"

"Тут я вас поправлю, Шимада", — возразил Ямамото. "Если вы посмотрите на текущие споры вокруг Африки, авианосцы доказали свою эффективность, обеспечивая воздушное господство в районе со стороны страны, у которой нет установленных в регионе авиабаз...".

"Это я к тому," — перебил Шимада. "Доказана ли эффективность авианосцев, когда речь идет о морской войне? Исходя из того, что вы только что сказали, они действуют только как воздушная поддержка фронта на земле."

"Проще говоря..." Окамото вмешался, останавливая дальнейшие споры. "Замена "Конгоу" более новым линкором, чем новое и непроверенное предложение адмирала Ямамото по авианосцу, просто более логична. "

"Министр, отказ от строительства авианосца — это не вариант. Я бы хотел, чтобы вы подумали о будущем". Нагано заговорил впервые после того, как вошел в комнату. "Если мы хотим сосредоточиться на будущем, то ответ ясен. Безусловно, лучше иметь авианосец".

Ямамото и Фукуока кивнули головой в знак согласия.

"О чем вы говорите, адмирал Нагано?" спросил Шимада, сузив глаза. "Если мы собираемся строить новый военный корабль, то самое главное — это построить великий военный корабль, символизирующий мощь Империи Ямато. Огромный, элегантный и мощный военный корабль... Это то, что действительно нужно Объединенному флоту. И если позволите, Рутенийская Империя похвастается своим военным флотом с их новыми линкорами. Уверен, вы все слышали его название. Корабль Его Императорского Рутенийского Величества Императора Александра IV класса линкор водоизмещением более 60 000 тонн. Один из них скоро прибудет в Порт-Артур, чтобы служить Тихоокеанскому флоту Рутении. Вот это угроза, которую Империя Ямато должна воспринимать всерьез. Чтобы потопить его, мы должны построить линкор лучше него".

"Безмерность и элегантность не идут ни в какое сравнение с войной. Это все равно что ковать самые большие, прекрасные клинки, пока все остальные заняты созданием пулеметов. Кроме того, Рутенийская империя, наш заклятый враг, также построила новый авианосец, корабль Его Императорского Рутенийского Величества класса "Петропавловск". Все западные державы уже поняли, что авианосец — это ключ к будущей войне".

"Но!" Шимада хлопнул кулаком по столу. "Мы не можем отрицать существование линкора Рутении. Пока он пришвартован в Порт-Артуре, безопасность Империи Ямато не будет гарантирована. Если рутенийцы действительно считают, что авианосец — это будущее, зачем они вообще построили более крупный линкор, а? Даже дети знают, что морская война — это борьба между самыми большими и сильными боевыми кораблями. Это традиция нашего флота со времен войны Руто-Ямато!".

"Я не думаю, что сейчас время для большего и сильного военного корабля", — ворчал Ямамото.

"Итак, вы говорите, что нам не нужен еще один линкор?"

"Правильно! Мы не делаем этого", — сказал Ямамото.

Шимада встал со своего места. "Что ты только что сказал?"

"Послушайте, если у нас действительно много ресурсов для строительства огромного и элегантного линкора... почему бы не потратить их на строительство большего количества авианосцев?".

"Атаковать с неба — дело рук отвратительных людей. Это позор для Императорского флота, которым я горжусь. Атака Военно-Морского Флота — это желание флота. И даже если они пошлют сотни этих хлипких самолетов, они будут легко сбиты".

Ямамото вздохнул, не желая смотреть на него. "Вы отстали от времени. Хлипкие проволочные и матерчатые бипланы уже заменили. Вы когда-нибудь видели новый экспериментальный истребитель ВМС 9-Shi Carrier Fighter? В ближайшие пять лет способ ведения войны радикально изменится. Если вы действительно хотите устроить большое глупое морское орудийное сражение, вы можете сделать это, приплыв в бой на своем старом линкоре".

"Подожди... что ты только что... ты только что оскорбил корабль, будучи морским офицером? Ты знаешь, что такое чувство стыда?" крикнул Шимада. "Я требую, чтобы вы извинились перед кораблем и всем его экипажем прямо сейчас!"

Ямамото не потрудился ответить ему.

"Могу я прервать вас?" заговорил Широгане Хираяма. Все замолчали и посмотрели на него.

"Как вам будет угодно, генерал-лейтенант Хираяма".

"На самом деле, у меня есть предложение по новому военному кораблю. Я также подготовил проект модели нового военного корабля, могу я его представить?".

"Конечно..."

Хираяма хлопнул в ладоши, и дверь внезапно открылась, показав искусно сделанную вручную раскрашенную деревянную модель линкора, которую толкали на тележке по направлению к ним.

Модель корабля достаточно велика, чтобы рассмотреть большинство мельчайших деталей, таких как множество мелких вспомогательных орудий, пулеметные турели, дальномеры, иронически необходимые самолеты-наводчики на катапультных рельсах, а также высокую крепостную башню, похожую на конинг, на которой расположены мостик и главный верхний дальномер, соперничающий с массивной угловой выхлопной воронкой корабля прямо за ней.

"Ух ты..." Министр ВМФ и Шимада задохнулись от восторга, когда подошли к модели военного корабля.

"Я называю этот проект линкором класса Ямато "Великая гармония". Самый сильный военный корабль должен иметь такое же сильное имя".

"Не могу не согласиться", — сказал Шимада, нежно проведя рукой по корпусу модели корабля. "Посмотрите на эти изгибы".

Пока они наслаждались восхищением моделью линкора, за пределами конференц-зала раздался звук шагов. В комнату вошел мужчина с короткими черными волосами, одетый в черную форму Имперского флота.

"Прошу прощения за внезапное вторжение. Это срочно".

"Что это?" спросил Шимада.

"Сообщается, что три подводные лодки класса Ро-33, плавающие у берегов Сахалина, потоплены!".

Атмосфера внезапно изменилась, когда они услышали эту информацию. Окамото и Ямамото обменялись взглядами и на мгновение посмотрели друг на друга, а затем снова повернулись, чтобы посмотреть на мужчину.

"Три подводные лодки? Кто их потопил?"

"Хотя это еще не подтверждено, последняя передача от контр-адмирала Муцуко Сато говорит, что их атакует то, что, как полагают, является патрульным самолетом Рутенийской империи".

"Не может быть..." Лицо Ямамото опустилось и стало серьезным. "Этим трем подводным лодкам была поручена операция по шпионажу у берегов Сахалина. Мы должны проинформировать всех, императора и военное командование".

"Согласен!" Министр флота согласился. "Заседание закрыто".



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть