"Учитель?" Мизуки не понимала, почему ее учитель сделал такое предложение.
"Оооо, это хорошая идея, старик." внезапно заговорил Виктор. На его лице была огромная улыбка, и он выглядел так, будто что-то планировал.
"Верно?" Старик кивнул, так как он думал, что было бы пустой тратой времени оставить такой большой потенциал в руках этих лицемеров: "Он будет великим магом Онмё в будущем."
"Ай-яй! Не решай за меня!"
"Тск." Виктор раздраженно щелкнул языком.
Виктор подошел к Фреду, наклонился и сказал:
"Думай, Фред. Думай!"
"... О чем думать?"
"Маги Онмё не ограничены церковными правилами! Ты сможешь делать то о чём мечтал! Ты станешь сильным и у тебя будут деньги, ты сможешь создать гарем! Даже Мизуки может быть в гареме в качестве главной жены!"
"Ой-ой-ой! Почему вдруг мое имя было упомянуто в этом странном разговоре!?" Мизуки сердито топнула ногой.
"Правильно, мальчик. Моя ученица может быть неуклюжей, но она хорошая женщина. Если ты улучшишь ее характер, я позволю тебе жениться на ней!" Он говорил, поглаживая свою бороду.
"Учитель!?" Она не могла поверить, что даже ее учитель сказал такое!
"...Виктор..." Слезы начали капать с лица Фреда: "Ты отличный друг!"
"Конечно!" Виктор широко улыбнулся, от чего по позвоночнику Фреда пробежали мурашки!
Виктор рассуждал просто: если Фред станет магом Онмё, он сможет соприкоснуться с экзотическими техниками Мизуки, а его, эти техники весьма интересовали.
У него была и другая причина! Он хотел, чтобы его друг стал сильным!
Зачем ему это нужно? Очевидно, что он хочет сразиться со своим другом! Чем больше сильных людей вокруг, тем веселее ему будет! Это отличный план, где он веселится и становится сильнее! И соответственно, его друг тоже будет становится сильнее!
В конце концов, все будут жить долго и счастливо!
'ХАХАХАХАХАХАХА~. Фред, мой друг. Я очень надеюсь, что ты станешь сильным, я буду с нетерпением ждать день! День, когда я сражусь с тобой! Как бессмертный вампир, все, что было у Виктора в этой жизни — это время!
"...Что это за хаос? Почему все становится таким, когда Виктор рядом?" спрашивал себя Эдвард, выглядя усталым.
"Решено, я стану магом Онмё, чтобы в будущем я мог практиковать двойное культивирование!"
"...Твой образ мыслей немного неправильный, но у тебя есть решимость, парень! Мне это нравится!" Старик изобразил небольшую, забавную улыбку.
"Учитель! Пожалуйста, научите меня!" Фред смотрел на старика, как на идола.
"Хахахаха, конечно, просто доверься мне!" Старик выглядел как подозрительный человек, который вербует кого-то в подозрительную секту.
"Да, учитель!"
"ХВАТИТ РЕШАТЬ ВСЕ ТАК, КАК БУДТО МЕНЯ НЕТ!" Мизуки ударила Фреда по лицу.
"Ухьяа!" странно вскрикнул Фред, почувствовав, что его бьют по лицу.
Фред пролетел несколько метров и вскоре упал на землю.
"... Он умер?" спросил Эдвард.
"Конечно, нет." Виктор засмеялся.
"Это больно!" Фред поднялся с пола.
"Видишь? Если в этом мужчине и есть что-то хорошее, так это его выносливость".
"А мне не нравятся такие мужчины, как этот извращенец! Мой тип мужчины больше похож на него!" Мизуки указала на Виктора.
"...?" Виктор оглянулся, как будто искал кого-то, он оглянулся и увидел, что рядом с ним тоже нет людей, поняв, что она говорит о нем, он слабо улыбнулся:
"О? Спасибо, что я тебе понравился. Я буду честен. Я не ожидал такого неожиданного признания, но, к сожалению, должен сказать: Извини, я женат".
"...Тьфу, ты мне не нравишься, идиот! Я говорю, что мой тип мужчины похож на тебя! Уверенный, сильный, нежный..." Мизуки внезапно замолчала и ее лицо стало приобретать небольшие оттенки красного.
"Хахахаха~." Виктор, старик и Эдвард начали сильно смеяться.
Виктор знал, что он ей не нравится. Он просто дразнил ее, так как люди всегда неправильно понимают, когда видят, что друзья флиртуют друг с другом.
Увидев это, они тут же подумают, что эти два человека нравятся друг другу, что было очень глупой и детской мыслью.
Люди не так просты, друг детства может флиртовать и играть со своим другом детства, но это не значит, что мужчине нравится женщина, или женщине нравится мужчина. Они просто играли друг с другом.
Этому его всегда учила мама: "Если женщина не представит явных доказательств того, что ты ей нравишься, не стоит предпринимать необдуманных действий. Особенно если это друг, совершив такую ошибку, ты попадешь в Френдзону и потеряешь драгоценную дружбу...".
'Его мать была весьма сведуща в человеческих отношениях, как и полагается известному юристу'.
"Она удивительно милая", — говорил Эдвард.
"О, вы ничего не знаете, в прошлом..." Старик выглядел так, словно собирался раскрыть темные секреты Мизуки.
"Заткнись, блядь!" закричала она в смущении.
"Наруходо, Наруходо. Сильный, нежный и уверенный. Полезно знать". Фред, казалось, записывал что-то на своем мобильном телефоне.
П.п(Наруходо-Понятно, хорошо, что я это понял)-яп
Мизуки посмотрела на Фреда раздраженным взглядом: "Что ты делаешь, черт тебя побери? Почему ты бормочешь, как извращенец?".
Фред, как опытный солдат, уклонился от этой пули и сказал: "Я записываю то, что тебе нравится, чтобы в будущем я мог попытаться завоевать тебя". Он продемонстрировал нежную улыбку, которая застала Мизуки врасплох.
"...Это невозможно. Просто сдайся, ты отвратителен". Она надулась и отвернулась.
Свист, свист!
Виктор, Эдвард и старик свистели. Они были похожи на тех друзей, которые подливают бензин в огонь, чтобы сделать ситуацию еще более неловкой.
"Отличная работа, Фред. Ты идешь правильным путем!" засмеялся Виктор.
"Продолжай в том же духе, приятель!" поддержал Эдвард.
"Ему все еще не хватает такта, но он на правильном пути". Старик говорил, закрыв лицо веером.
"А? О чем вы говорите?" Фред посмотрел на группу, так как не понимал, почему они так отреагировали.
"..." Виктор, Эдвард и старик просто смотрели на Фреда, как на идиота.
"Почему-то он напоминает мне тебя, Виктор".
"Ой-ой-ой, я не дуб дубом, как он". Виктор решительно отрицал это!
"..." Эдвард просто посмотрел на Виктора сухим взглядом, его лицо говорило: ты серьезно?
"В любом случае, в конце концов, я подумал, что это невозможно..." Фред убрал свой мобильный телефон и продолжил: "Я не могу изменить себя, чтобы стать таким человеком". В конце концов, он был верен себе и не стал бы менять себя из-за женщины.
"...Он честен с самим собой, да?" Виктор слегка улыбнулся, ему понравилось такое отношение.
"Это хорошо". Старик кивнул, поскольку у него были те же мысли, что и у Виктора.
"Ну, по крайней мере, он может найти кого-то, кому нравятся те же увлечения, что и ему. Во всем мире есть много девушек, которым нравится аниме. Если ему повезет, он сможет создать с ними гарем... Только избегайте косплейщиц, а то у вас может быть плохой опыт...".
"... Похоже, у тебя был плохой опыт, приятель", — сказал Виктор,
"Поверь мне, тебе лучше не знать..." Эдвард больше ничего не сказал.
"Хм... Может быть, ты прав". Фред подумал, что это хорошая идея, в море много рыбы и если он станет сильным, возможно, он найдет женщину, у которой будут те же увлечения, что и у него и которая примет его таким, какой он есть.
"Вздох... Я думал, что у моей ученицы наконец-то появится парень... Мне нужны внуки". Старик выглядел весьма разочарованным.
"Тяжело быть тобой, да?" проговорил Виктор.
"Да, быть в теле женщины довольно раздражающе, они так эмоционально нестабильны, но когда привыкаешь к этому, я хочу внуков..." Важные вещи нужно говорить дважды!
"Не теряй надежды. В будущем она сможет найти того, кто ей понравится". Виктор похлопал старика по плечу.
"..." Старик был немного удивлен, что Виктор смог так легко прикоснуться к нему, ведь он дух. К нему не может прикоснуться обычное существо!
"... Невозможно. Ее мужские стандарты очень высоки, а мужчины всё слабее."
"..." Виктор и Эдвард не могли отрицать эти слова.
"Она потеряна", — сказал Эдвард.
"Мертва... Навеки одна.." Виктор был жесток.
"Вздох..." Старик только вздохнул.
"...." Внезапно все замолкло, прошло несколько секунд и трое мужчин широко улыбнулись:
"ХА-ХА-ХА-ХА". Трое мужчин начали смеяться, как будто им что-то показалось забавным.
Они явно веселились за счет несчастья Мизуки.
Треск, треск, треск.
Вокруг послышались звуки разбивающихся камней.
"..." Трое мужчин перестали смеяться и посмотрели на Мизуки, на лице которой пульсировало несколько вен, и, хотя она улыбалась нежно, ее улыбка была отнюдь не доброй.
"Вы, сукины дети... Надеюсь, вы готовы к смерти".
"Ну..." Эдвард и старик не знали, что сказать.
"Я ухожу." Эдвард исчез и спрятался за баком с водой.
"Хм, мне нужно покормить моего черного лиса". Дух старика стал невидимым.
Они бросили Виктора! Предатели!
Теперь он был целью всего гнева Мизуки!
"Хех~." Улыбка Виктора стала пугающей, его не волновали мотивы, но если Мизуки хотела драки, то она ее получит!
И он тоже хотел драться! Он хотел реванша!
"Подходи! Я разберусь со всеми твоими разочарованиями!"
Слова! Его слова были очень обманчивы!
"О? Я надеюсь, что ты сможешь справиться со всеми моими разочарованиями, потому что сейчас... я очень зла".
Женщина! Следи за своими словами! Ты можешь вызвать недоразумение! Фред хотел крикнуть это, но сейчас он был слишком напуган Мизуки.
"Не волнуйся, я могу танцевать с тобой столько, сколько потребуется, я довольно выносливый". Магические круги в руке Виктора начали безумно светиться.
Грохот, грохот.
Молнии начали трещать вокруг Виктора и в мгновение ока он исчез, а затем снова появился перед Мизуки и одним движением приблизил свою руку к лицу Мизуки.
"...!" Мизуки была поражена внезапным движением, она использовала свои руки, чтобы защититься, но произошло нечто, что застало ее врасплох.
Виктор схватил Мизуки и держал ее, как принцессу.
"А?"
"Закрой рот, или ты прикусишь язык".
"Подожди..."
Грохот, грохот.
БУУУУУУУУМ!
Не дав Мизуки времени ответить, он взлетел в небо, как ракета и когда он достиг значительной высоты, они услышали звуковой удар и вскоре единственное, что все могли слышать, был звук молнии вдали.
Эдвард появился рядом с Фредом: "Он действительно иррационален". Он вспомнил, что несколько минут назад Виктор не хотел драться.
'В конце концов, он просто делает то, что хочет, его мнение меняется очень быстро. Он довольно непредсказуем'. Эдвард чувствовал усталость, пытаясь придумать логические объяснения действиям Виктора.
И в конце концов, он обнаружил, что не может. Он был довольно иррационален, как эгоистичный король, который делал то, что хотел и ожидал, что все будут следовать его воле.
Обычно это было бы плохо, но в отличие от этих эгоистичных королей. У Виктора была очень высокая харизма и это бессознательно привлекало людей.
"...Это было круто, аф... Я тоже хочу так сделать".
"...Иногда я завидую его простоте". Эдвард хихикнул.
"Куда они отправились?" спросил Фред.
"Я не знаю, но, вероятно, туда, где они могут сражаться, не беспокоясь о своем окружении". Эдвард подошел к лестнице.
"Куда ты идешь?"
"Домой."
"О, я тоже пойду", — Фред шел вместе с Эдвардом.