↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Вечный Бессмертный Небосвод
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 19.1. В-третьих, уничтожить преданность вассалов.

»

Столица Сун. Вход в царский дворец.

Множество людей, с осунувшимися от скорби лицами, стояли на коленях и горестно стенали:

— Прошу, Ваше Величество, примите меры, я, добропорядочный гражданин, был ограблен этими разбойниками, и потерял все свои товары!

— Царь! Я добросовестно платил ежегодные налоги, и теперь все имущество моей семьи было потеряно! Царь! Молю, решите эту проблему! Ах!

— Царь, высокопоставленный Тайши[великий наставник] приказал своему слуге ограбить мой дом! Молю, царь, накажите Тайши, казнив его в соответствии с буквой закона!

— Царь, у меня есть доказательства, что слуга Тайши ограбил мою семью, пусть даже мне придётся валяться в пыли, молю, приговорите разбойника к высшей мере наказания!

Все торговцы столицы, в данный момент, стояли на коленях перед входом в царский дворец, держа в руках письменные судебные жалобы. Они плакали навзрыд, ожидая, что царь решит их проблемы.

Верхний этаж дома, расположенного неподалеку от центральных ворот дворца.

Гу Хай и Гу Хань, с холодным блеском в глазах, смотрели на унижающихся торговцев.

— Ифу, среди предводителей пострадавших есть наши люди! — сказал Гу Хань, указывая рукой вдаль.

Гу Хай слегка кивнул:

— Пусть они продолжают выжидать. Столичных торговцев недостаточно. Дождемся, когда провинциальные торговцы прибудут с челобитными.

— Тогда Тайши точно получит по заслугам! Кто бы мог подумать, что в такое время он, в самом деле, отдаст приказ слугам участвовать в погромах. Решил половить рыбку в мутной воде? Ха! Мы отлично подготовились, все его действия задокументированы и подкреплены доказательствами! — рассмеялся Гу Хань.

— Тайши? Кто бы мог подумать, что этот высохший, сморщенный старикашка будет таким жадным! — воскликнул Гу Хай.

— Его алчность к деньгам это пустяк. Больше всего меня бесит его ненасытное стремление портить малолетних девочек. Это настоящее бедствие столицы, ведь каждые три дня этот старый хрыч ищет очередную жертву. И все это происходит на глазах целой толпы прогнившей знати, которые называют это весельем, забавой. Твою мать! Меня от этого просто тошнит, я слышал, что больше десяти девочек были убиты этим старым уродом! Злобная тварь! — с ненавистью воскликнул Гу Хань.

— За все приходится платить! Возмездие уже близко! — с усмешкой сказал Гу Хай.

— Ифу, царь Сун в самом деле обезглавит Тайши? Он все-таки наставник царя! — озабоченно спросил Гу Хань.

— Ха! Наставник? Царь Сун, не моргнув глазом, приказал обезглавить собственного внука, что уж там говорить о простом министре? — насмешливо спросил Гу Хай.

— Хм! — кивнул Гу Хань, нахмурившись.

— Почти наверняка, новость о том, что войска Чэнь пересекли границу царства Сун, уже достигли царского дворца!

— Я видел, как восемь посыльных в спешке прибыли ко двору! — кивнул Гу Хань.

— Больше ничто не сдерживает распространение новостей о том, что фронт рассыпался, словно гора песка, и армия полностью разгромлена, что войска Чэнь без боя перешли границу, а простолюдины и солдаты даже и не думают вставать на защиту родины. Как в такой ситуации аристократы могут оставаться спокойными? Сейчас их охватил необъятный ужас! — засмеялся Гу Хай.

— Если бы я был на их месте, то я бы тоже был охвачен паническими настроениями. Похоже, царство Сун вскоре развалится, и без внешнего вмешательства уже никто не сможет остановить эту катастрофу! — сказал Гу Хань с беспокойством.

— Да! В момент национального кризиса у народа совсем не осталось патриотических чувств, похоже, болезнь проникла в самое нутро! Это похоже на то, когда взрослый мужчина, будучи парализованный тяжелой болезнью, может быть убит даже маленьким ребенком. Если дать ему время, то он конечно сможет восстановиться и вернуть былую силу, но проблема в том, что времени ему никто не даст, — сказал Гу Хай, делая глоток чая.

— Время, да? Его то, как раз, царству Сун больше всего не хватает. Войска царства Чэнь уже перешли границу и двигаются форсированным маршем к столице. Скоро царство Сун будет стёрто с лица земли! — глубоко задумавшись, сказал Гу Хань.

— В это время, этому условному мужчине только и остается, что максимально быстро излечить хотя бы часть своего тела, чтобы иметь возможность дать отпор ребенку! — рассмеялся Гу Хай.

— Излечиться? Каким образом излечиться? Простой народ отвернулся от страны, богатеев сейчас больше заботят их потери, сейчас они питают сильную ненависть к правительству. Кто ещё может спасти царство? — нахмурился Гу Хань.

— Люди царства сейчас делятся на две группы, те, кто понесли убытки, и те, кто получил большую прибыль. Те и другие не горят желанием отдавать свою жизнь, ради сохранения страны. В такой ситуации только и остается, что примирить стороны. Но возможно ли сейчас это примирение? — наставительно спросил Гу Хай.

— Амнистировать грабителей, чтобы они противостояли армии Чэнь?

— Возможно ли это? — спросил Гу Хай.

— Если помиловать преступников, то пострадавшие тут же восстанут, тогда грабежи и убийства продолжатся. В такой ситуации может статься так, что армии Чэнь не придётся ничего делать, царство Сун само развалится! Кроме того, обогатившиеся на грабежах люди не захотят рисковать жизнью, в их сердцах уже нет патриотических чувств. Больше всего они желают жить безбедной жизнью и наслаждаться полученными богатствами. В таких условиях Сун не сможет дать отпор армии Чэнь! — подумав, ответил Гу Хань.

— Если нельзя извлечь выгоду, то нужно хотя бы минимизировать потери! — с уверенностью в глазах сказал Гу Хай.

— Минимизировать потери? Может быть, для этого сойдут эти торговцы и жертвы грабежа, которые сейчас бьют челом у входа в царский дворец? — спросил Гу Хань, глядя на площадь перед ним.

— Ах, да! Как же их успокоить? Разве можно отыскать их имущество? — рассмеялся Гу Хай.

— Это невозможно! После грабежа, те, кому посчастливилось урвать хороший куш, надежно спрятали награбленное добро. Кто станет выплевывать сочный кусок мяса, который уже оказался во рту? Безусловно, если применить силу, то часть имущества можно вернуть, но это вызовет еще больше хаоса и смуты. Поднимется поистине вселенский гвалт! — пораженно выговорил Гу Хань.

— Тогда как стоит поступить? — спросил Гу Хай указав на дорогу.

— Расследовать и назначить козла отпущения! — ответил Гу Хань.

— И как с ним следует поступить? — спросил Гу Хай со смехом.

— Его следует убить, чтобы народ выпустил пар!

— Кто будет этим козлом отпущения?

— Чтобы успокоить людей и выпустить пар народного гнева, царь Сун не задумываясь убьет любого! Это будет наследный принц! Он убьет принца! — в глазах Гу Ханя появился блеск понимания.

— Итак, это уже предрешено и осуществить третий этап нашего плана будет очень легко, это проще пареной репы, мы просто немного подтолкнем лодку, которая и так идет по течению! — засмеялось Гу Хай.

— Теперь я все понял. А этот Тайши также получит по заслугам? — спросил Гу Хань, его глаза, в этот момент, были наполнены предвкушением.

Гу Хай кивнул.

Столица царства Сун. Царский двор.

— Войска Чэнь уже вторглись в пределы царства Сун! Вопреки ожиданиям, пограничный город пал, продержавшись всего один день! Чем занят Гао Сяньчжи?! — яростно воскликнул Наследный принц Сун.

Царь Сун восседал на драконьем троне, на лице его застыла маска тревоги. Министры, которые стояли у подножья трона, были сильно обеспокоены.

Наследный принц стоял напротив нескольких посыльных, доставивших печальные известия.

— Наша армия рассеяна, главнокомандующий ничего не смог с этим поделать. Все разбежались кто куда, никто даже и не подумал защищать город. Некоторые тупицы даже открыли городские ворота. Армия Чэнь вошла в город как на параде, очень быстро подавив небольшое сопротивление! — с горечью сказал посыльный.

— Сначала в народе случилась смута? Теперь ещё и армия Чэнь? Правильно говорят: пришла беда отворяй ворота! — скривившись, сказал премьер министр Лю, возглавлявший группу чиновников, стоявших по правую руку от трона.

— Что теперь делать? Простые люди и солдаты не желают сражаться? Неужели наше царство обречено? Способности Гу Хая внушают страх!

— Если бы мы не поощряли тех, кто ограбил ювелирный магазин Гу, то ничего бы этого не произошло!

— Верно! И люди не потеряли бы патриотические чувства!

Министры в один голос начали жаловаться на это решение.

Наследный принц выдавил горькую усмешку и, обернувшись лицом к трону, сказал:

— Царствующий отец, это все вина вашего непутевого сына, мое сердце было охвачено ненавистью к Гу Хаю и я прислушался к лукавым речам торговца Тянь Ханя! Теперь мне остается только сожалеть о том, что изначально пошел по неверному пути. Ах! Когда я отправил своих людей за Тянь Ханем, то его уже и след простыл, а дворец Тянь полностью пуст!

— Тянь Хань? Тянь Хань? Плохо дело! — воскликнул премьер-министр Лю, меняясь в лице.

— А? — взоры всех собравшихся устремились на премьер-министра Лю.

— Ваше величество, я знаю кто такой ТяньХань! Иероглиф Тянь[田пашня] слагается из двух иероглифов: Ши[十десять] и Коу[口рот, едок], но если мы не будем слаживать эти иероглифы, а поставим друг над другом, то мы получим иероглиф Гу[古древний], — воскликнул премьер Лю, озарённый внезапным прозрением.

— Тянь Хань? Гу Хань? Второй приемный сын Гу Хая? — хором воскликнули министры.

Плюх!

Лицо принца скривилось, словно он съел лимон. Он уже подготовился к тому, что Тянь Хань окажется человеком Гу Хая, но он даже подумать не мог, что старик пошлет к нему своего второго сына! Вплоть до того, что он стал его приближенным!

— Гу Хай! — лицо царя скривилось в злобной гримасе.

— Ваше Величество, в данный момент нам необходимо, во что бы то ни стало, успокоить людей, чтобы они могли противостоять войскам Чэнь! — сказал премьер Лю.

— Премьер-министр, если у вас есть способ успокоить народное недовольство, то скажи, что нам следует сделать. Если это сработает, то я дам свое согласие на эти действия! — беспокойно сказал царь.

Премьер Лю погрузился в молчание на одну минуту, после чего с горькой усмешкой сказал:

— Государь, сейчас они больше всего желают вернуть свое имущество, но если мы пойдем по этому пути, то вряд ли успеем, армия Чэнь неустанно марширует в сторону столицы, даже если мы компенсируем потери из казны, то все равно не сможем закрыть эту дыру. Думаю, будет трудно успокоить народное негодование таким образом.

— До тех пор пока люди готовы защищать царство и выступить против войск Чэнь, я готов выполнить их требования! — воскликнул царь.

— Успокоить народный гнев, ненависть и разочарование, для этого необходимо убить зачинщика. Народ жаждет, чтобы зло было искоренено, только так мы сможем вернуть доверие народа к династии Сун.

— Зачинщик? Это Гу Хай и Гу Хань! — нахмурился царь.

— Верно, но, увы, их нам не найти! Как стоит поступить в таком случае? Нужно спуститься на одну ступеньку вниз, и посмотреть, кто изначально решил помиловать грабителей? На кого направлено народное негодование сейчас! — сказал премьер с тяжестью в голосе.

— Ах? — царский двор мгновенно погрузился в атмосферу негодования.

— Премьер Лю, ты желаешь убить меня? — воскликнул Наследный принц, изменившись лицом.

— Премьер Лю, чего ты добиваешься? — закричал Тайши.

Премьер Лю горестно усмехнулся и сказал:

— Наследный принц, одна смерть ничто, по сравнению с жизнью всего царства! В противном случае мы будем стакиваться с непрекращающейся чередой несчастий. Наследный принц, изначально ты внес это предложение, а Тайши был первым, кто поддержал его. Я полагал, что он печётся о благе для царства, но я и предположить не мог, что все это было ради собственной выгоды. Разве во время этих погромов Тайши был не тем, кто извлек наибольшую выгоду? Поистине, продуманный план, он отправил своих слуг принимать участие в грабежах, мало того, он отправил большинство из них к другим городам. Будучи первыми они естественно сорвали самый большой куш. Смута, которая охватила царство, на вашей совести, этому нет прощения!

Зал сразу же наполнился шепотом и обсуждениями. Всех интересовал лишь один вопрос: премьер Лю решил выступить против Тайши?

— Сволочь! Премьер Лю, разве только я отправил слуг? Неужели в царском дворе есть министр, который не отправил своих подчинённых? — Тайши взорвался гневным криком.

— Но никто не делал это так бесстыдно, как вы! Как вы думаете, чье имя скандирует толпа пострадавших у дворцовых ворот? Кроме того, они делают вас главным виновником произошедшего, у них есть масса доказательств против вас! Они жаждут вашей крови, это сможет успокоить их сердца! Тайши, прошу, пожертвуйте своей жизнью ради блага династии Сун! — воскликнул премьер Лю, глядя на Тайши.

— Просим, Тайши, отдайте жизнь за родину! — воскликнула группа министров, низко кланяясь.

— Сволочи! Вы! Вы! — воскликнул Тайши, указывая на группу министров.

Веки царя слегка дрожали, когда он смотрел на растерявшегося Тайши, который не мог найти слов, чтобы выразить свое недовольство.

— Ваше Величество, ваш старый слуга действительно отправил своих слуг, но ведь так поступил не я один! Все министры тоже участвовали в этой интриге Гу Хая! — вдруг воскликнул Тайши.

— Тайши, люди желают вашей крови, если вы не умрете, то наше царство прекратит свое существование! Ради династии Сун, молю, пожертвуйте своей жизнью ради родины! — вновь выкрикнул премьер Лю.

— Просим, Тайши, отдайте жизнь за родину! — вторила ему толпа министров.

— Вы! Вы!... — на лице Тайши отразился страх.

Раньше эти министры ловили каждое его слово и были готовы выполнить любой его приказ, но теперь верные последователи выступили против своего хозяина!

Тайши внезапно пошатнулся, и на его глаза упала пелена. Он, словно в трансе, увидел Гу Хая, который стоял над министрами и был облачен в сияющие доспехи, в руке тот держал длинный меч, чье острие указывало на Тайши. Все министры будто бы только и ждали приказа, чтобы убить великого наставника. В миг, все волосы на теле Тайши встали дыбом.

Царь встал с трона, подошел к Тайши и, заглянув тому в глаза, сказал:

— Великий наставник, в час национального кризиса, прошу, пожертвуй своей жизнью ради страны!

Тайши стоял, словно громом пораженный. Этот Гу Хай теперь управлял не только министрами, но и самим царем, приказывая тому убить своего старого слугу.

Ошеломленный Тайши вдруг разразился хохотом:

— Ха-ха-ха-ха-ха-ха!

— Этот старик был советником у трех царей, было много взлетов и падений, многие трудные задачи были решены, я не жалел сил ради династии Сун, но в конце концов… — на лице Тайши появилась горькая улыбка.

— Тайши! — с горечью воскликнул царь.

— Ваше Величество, ваш покорный слуга не упрекает вас, просто этот Гу Хай чудовищно силен! Мне все рано недолго осталось, надеюсь, моя жертва принесет удачу царству Сун! — Тайши сорвал с головы свою форменную шляпу.

— Благодарим Тайши! — все министры согнулись в глубоком поклоне.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть