↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Вечный Бессмертный Небосвод
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 17. Проблемы возникают из-за неравенства, а не из-за дефицита

»

Бум!

Грохот разнесся по всей улице, дверь очередного магазина Гу Хая была снесена с петель под напором толпы.

— Ха-ха-ха! Все вперед! Исполним царскую волю и искореним бизнес Гу Хая в нашем царстве!

— Вы не можете войти! Это натуральный грабеж!

— Верно, это ограбление! Катись, чертова шавка старого дьявола Гу!

— Моя, эта курильница моя!

— Этот тонкий фарфор принадлежит мне! Даже не мечтайте отнять у меня эту вазу!

— Ах, ты мне ногу отдавил!

— Проваливай, это все мое!

Множество людей ворвались в магазин и принялись беспорядочно грабить.

Люди, ограбившие ювелирный магазин Гу, были оправданы, и власти не только не наказали их, а даже вынесли благодарность?

Грабеж разрешен?

Эта новость, похоже, вырастила крылья, и в мгновении ока облетела всю столицу.

Жители столицы были ошеломлены, каждый с завистью вспомнил огромные богатства ювелирного магазина Гу. Возможно, в глазах царствующей семьи это была мелочь, но для остальных людей это были несметные сокровища.

В голове каждого человека зародилась одна и та же мыль:

Мне не нужно тяжело работать, больше нет смысла горбатиться от зари до зари, мне просто нужно пойти и взять эти богатства? Что я отниму, то станет моим? Да это же больше чем я смогу заработать за несколько жизней!

Быстрый получит все, медлительный останется в дураках?

Грабить или не грабить, разве кто-то ещё обдумывал этот вопрос?

Когда даже его величество поощряет нас на грабеж, должны ли мы и дальше выжидать, словно деревянные чурбаны? Если я промедлю ещё хоть одну минуту, не останусь ли я с пустыми руками?

Если царь поощряет нас на грабеж, значит это дар его Величества! Когда сам царь жалует тебе подарок, как можно отказаться от этого?

Эта золотая гора прямо там! Если я присвою ее, то она станет моей, все резонно и справедливо. Так стоит ли вообще задаваться глупыми вопросами?

Не было необходимости в организации толпы, и не было необходимости в лидере. Любой, у кого было хоть чуточку мозгов, сразу же направлялся в сторону ближайшего магазина Гу Хая. Более того, хотя были люди, которые ещё колебались, сдерживаемые нормами морали, но после того как многие их знакомые вернулись с грабежей, то они были не в силах и дальше игнорировать царский указ и сидеть на месте.

Бум! Бум! Бум!

Столица сошла с ума. Все магазины Гу Хая в одно мгновение были, словно поглощённые приливом, окружены огромной толпой народа. Как будто весь город одновременно пошел на приступ.

Управляющие магазинами Гу Хая в едином порыве заблокировали главные ворота. Но как могли двери, пусть и сделанные из толстых бревен, остановить энтузиазм народа?

Что делать, двери закрыты?

— Давайте откроем их, давайте откроем их, мы принесли орудие, давайте выбьем их! — крикнул кто-то громко.

Когда люди повернули головы, чтобы посмотреть, кто кричал, они стали свидетелями того, как городская стража тащит таран к двери.

— А? Городская стража? Почему вы не патрулируете столицу? Вы пришли сюда, чтобы присоединиться к нам? — крикнул кто-то.

— Засунь патрулирование себе в задницу! Как мы можем упустить такую хорошую возможность? С дороги, с дороги, у нас есть таран, мы тайно его вытащили с оружейного склада, дайте нам разбить дверь!

— Мы вас не пропустим! Вас слишком много! Мы пришли намного раньше, мы должны первые разделить добычу! Если мы уступим вам место, то что останется нам? Пустой суп хлебать?

— Верно! Зачем нам ваш таран? Мы и сами сможем выломать дверь!

— Ублюдки, а вы осмелели! Смотри, как расхрабрились! Если не уступите дорогу, то мы всех вас арестуем, — яростно крикнул стражник, расчищая себе дорогу.

— Ты посмеешь? Я дворецкий Велико наставника, иди сюда и арестуй меня, если посмеешь!

— Мой господин — министр церемоний, вы посмеете арестовать меня? Если вы хотите пролезть без очереди, то мы ещё посмотрим, хватит ли у вас сил?

— Мой господин заместитель военного министра! Хмпф, подходи, если хочешь!

Эта толпа была довольно пестрой, тут были представлены все слоя общества. В это время магазины Гу Хая походили на огромные золотые горы, которые были раскиданы по всей территории столицы. В такой ситуации никто не посмел нарушить общественные устои.

Простолюдины пришли сюда в надежде на быстрое обогащение, богатые и благородные дворяне, а также их слуги, были здесь по той же причине. Они определенно не могли упустить этот шанс. Что уж говорить о чиновниках, которые получили информацию из первых рук. Не зависимо от того, что городские стражи занимали высокое положение в обществе, они также были здесь ради грабежа.

В этот момент вся столица Сун погрузилась в хаос.

Звуки беспорядков, погромов и грабежей, плач, смех, яростные выкрики раздавались во всех уголках столицы. Казалось, все это разразилось в одночасье.

Стоя на крыше высокого знатного дома, Гу Хай и Гу Хань наблюдали за развернувшимися беспорядками, которые охватили всю столицу. Это было настоящее безумие, казалось, что жители столицы сошли с ума. В некоторых местах, кроме звуков погрома, в небо взметнулись языки пламени и клубы черного дыма.

Громким звукам не было конца, а крики были слышны издалека.

— Ифу, на этот раз наш дворец Гу понес серьезные убытки! — сказал Гу Хань с горькой улыбкой на губах.

— Потерял много ценностей? Ха-ха-ха, ты думаешь, я понесу убытки? — спросил Гу Хай, смеясь.

— Это просто мысли вслух. Ну и что с того, что мы потеряли эти магазины? Даже если все эти магазины сравняют с землей? Ифу, просто опираясь на твое имя, я могу гарантировать, что гильдия банкиров с большим желанием выдаст вам любую сумму, какую ты только захочешь взять. Ифу, если ты захочешь, то все эти магазины могут быть отстроены заново за один день, более того, они будут еще более роскошными! — сказал Гу Хань, уверенно и гордо.

Гу Хай не стал опровергать его слова, но слегка улыбнулся и сказал:

— Чего стоят эти богатства мира смертных? Чего стоят все богатства царства Сун? Естественно мы можем купить что угодно за деньги, вот только все это бесполезный мусор!

Бум! Бум! Бум!

Грохот катился по улицам столицы. Простые граждане и слуги дворян начали выяснять отношения между собой. Дым и пламя продолжали подниматься высоко в небо и крики не умолкали ни на минуту, словно на земле открылись врата ада.

В то же время те, самые смекалистые из граждан быстро купили лошадей и отправились к другим городам царства Сун. Лишь одна мысль засела в их головах:

"Я должен быть быстрым, я должен отнять больше сокровищ, прежде чем жители других городов узнаю о царском указе, и отреагируют соответственно!"

Если бы люди в других городах узнали, что царь издал указ, позволяющий разграбить магазины семьи Гу, то они, наверное, сошли бы с ума.

— Крестный отец, этот хаос, словно пожар в степи, перекинется и на другие города. Кроме того, этот огонь будет только расти, и становиться более свирепым, люди начнут грабить с большим азартом, и их безумие только усилится! — сказал Гу Хань, прочитав сообщение от подчинённых.

— Маленькая искра может выжечь всю степь. Скоро их амбиции выйдут из под контроля, одурманивая разум и сметая любые препятствия на своем пути. Тогда мы сможем заставить их попрать любые законы, мы сможем довести их до безумия. Однако этого всё ещё недостаточно. Подождем, пока первая волна грабежей распространится по всему царству, тогда мы подорвем их последнюю линию обороны и это станет началом настоящей смуты! — громко произнес Гу Хай.

— Первая волна? Ах, чем быстрее будут лошади, тем быстрее они будут грабить, тем более яростней будут эти погромы! Ифу, никто не сможет остановить эту волну.

Вместе с лошадьми, мчавшимися во весь опор во всех направлениях от столицы, волны грабежей и погромов, словно лесной пожар, захватывали все новые и новые города. Этот процесс не требовал руководства, в этот огонь не нужно было подбрасывать хворост, все города возгорались сами собой, словно бочки с бензином к которым поднесли спичку.

Три, десять, двадцать…после того как люди получили царский указ, единственное о чем они думали это грабеж. К тому же им необходимо было быть быстрее и сильнее своих конкурентов. Разгоряченная толпа была подобна рою саранчи.

Всего за несколько дней всё царство погрузилось в полный хаос.

В этот момент в приграничном городе пламя бушевало повсюду, когда бесчисленные грабежи, крики, плач и звуки безумия продолжали звучать без конца, без края.

Резиденция градоначальника приграничного городка.

В этот момент, Гао Сяньчжи яростно сверлил взглядом мужчину в роскошном халате.

— Князь, в городе царят беспорядки, как ты мог, в такое время, отпустить своих слуг грабить магазины? — гневно воскликнул Гао Сяньчжи.

— Нет, нет, нет, генерал Гао, ты слишком много переживаешь. Ха-ха-ха, это приказ Его Величества, а царский указ подлежит немедленному исполнению. Любой житель страны имеет право уничтожить магазины Гу Хая. Я просто исполняю волю Его Величества. Кроме того, даже если я не пошлю своих людей участвовать в грабежах, то другие займут место моих людей. Генерал, почему ты так сильно беспокоишься? — подняв чашку с чаем, сказал князь с улыбкой.

— Нет, это неправильно. Я не знаю, что произошло в Королевской столице за эти последние полмесяца, что Его Величество позволил гражданам превратиться в бандитов! Но этот указ ввергнул страну в настоящий хаос! — с беспокойством и яростно ответил Гао Сяньчжи.

— Генерал Гао, вы слишком много думаете об этом, люди просто грабят Гу Хая. Этот указ просто поддерживает чаяния народа и дает возможность людям выплеснуть свой гнев. Разрушение сети магазинов Гу Хая объединит сердца всех граждан царства, от простых людей до чиновников, боле чем когда-либо. И тогда мы сможем легко противостоять коварным ходам Гу Хая. Генерал, я слышал, что среди тех 50 000 солдат, которые вы успели собрать, также есть люди, которые принимали участие в погромах. Если вы не можете даже контролировать своих людей, тогда что толку читать мораль другим? — спокойно сказал градоначальник.

— Дезертиры будут наказаны в соответствии с законами военного времени. Князь, разве вы не видите дым, что поднимается над городом? Люди просто сошли с ума, это должно быть часть коварного плана этого Гу Хая! — с беспокойством заявил Гао Сяньчжи.

— Ну, генерал Гао, это указ Его Величества, вы не имеете права вмешиваться. Вы получили 800 000 солдат под свою руку, но всё равно не смогли уничтожить царство Чэнь. Его Величество уже проявил большую милость к вам, не осуждая, но вместо того, чтобы чувствовать благодарность, вы во всем противитесь решениям царя. Неужели вы думаете, что военные и гражданские министры царского двора хуже, чем полевые вояки, такие как вы? Хмпф, это не линия фронта, это мой пограничный город, и у меня есть власть здесь! — высказал князь, пристально глядя в глаза Гао Сяньчжи.

— ВЫ! — закричал Гао Сяньчжи.

— У меня ещё много дел, я больше не могу уделять вам время, слуга, сопроводи генерала Гао к выходу! — крикнул градоначальник.

— Хмпф! — Гао Сяньчжи холодно фыркнул, прежде чем развернулся и ушел.

Когда он добрался до выхода, в зал ворвался казначей тина. (Тин — субпрефектура или административный район, вместо уезда, который напрямую подчинен области, в местах заселённых национальными меньшинствами).

— Господин, плохо дело, мы слегка запоздали, и нам удалось ограбить только один магазин, в результате мы получили всего пару тысяч лян серебра! — сказал казначей с горечью в голосе.

— Черт побери! Я должен был отдать приказ раньше, это всё моя вина, что я был слишком осмотрителен в самом начале, в противном случае мы могли бы начать немного раньше! — с сожалением заметил градоначальник.

Выражение лица Гао Сяньчжи становилось все более хмурым, по мере того как он удалялся от дворца князя.

Столица царства Сун.

Сразу после приговора по первому грабежу вся столица превратилась в бурлящий котел. Множество людей предавались грабежам и сражениям, огонь пылал повсюду, и столица погрузилась в настоящий хаос.

В этот день очень много трагических событий случилось в столице, так много, что все чиновники были очень хмурыми во время аудиенции в царском дворце на следующее утро после грабежей.

Никто никогда не думал, что всё случится так быстро. Всего за один день все имущество Гу Хая, которое находилось в столице, было начисто сметено толпой; это было слишком быстро. Так быстро, что все официальные лица не успели отреагировать должным образом.

Все министры царского двора, включая самого царя, были слегка обеспокоены. Никто не мог сказать, был ли предыдущий вердикт правильным или неправильным, поэтому во время утренней аудиенции никто не стал поднимать эту тему.

Через два дня волнения в столице постепенно успокоились, и все министры смогли, наконец-то, вздохнуть с облегчением.

— Царствующий отец, все это дело не так уж и серьезно, народ просто ограбил магазины Гу Хая. Это сплотило их, и теперь нам будет легче противостоять уловкам Гу Хая! — рассмеялся Наследный принц, первым высказав свое мнение.

— Верно, Ваше Величество, уловки и манипуляции Гу Хая теперь потеряют свою эффективность, мы заручились поддержкой народа и теперь сможем с легкостью уничтожить все его замыслы!

— Ваше Величество, все, что на что способен этот Гу Хай — это придумывать какие-то уловки, вот и все. Теперь, когда все граждане царства объединились, он будет бессилен что-либо предпринять!

Все министры и чиновники высказывались в одном ключе. Когда царь снова кивнул, соглашаясь с их доводами, то все вздохнули с облегчением.

— Ифу, последние два дня были очень мирными! Люди, ограбившие магазины семьи Гу, все успокоились. Кажется, больше ничего не случится, — сказал Гу Хань, улыбаясь.

— Мирными? Они больше не занимаются грабежами и погромами, но в головах всех людей царства Сун продолжают бродить безумные мысли, и мы сможем подогреть это безумие, — усмехнулся Гу Хай.

— Э?

— Просто послушай, что они говорят! — сказал Гу Хай со смехом и отхлебнул вина из чаши.

В настоящий момент трактир был переполнен людьми, которые много выпивали и вели беседы на повышенных тонах.

— Этот гребанный щенок Сунь’Эр на самом деле отхватил статую золотого Будды. Тьфу! Да ещё и выпендривается передо мной!

— Ха-ха-ха, не обвиняй его, обвиняй себя за то, что ты был слишком медленным!

— Медленный твой пердеж, я просто поздно встал и когда я пришел, то успел схватить только один серебряный слиток!

— И ты все ещё недоволен? Мне вообще ничего не досталось! Неужели у Гу Хая было так мало сокровищ? Как ты думаешь?

— Те, кто подсуетился, получили все, те, кто промедлил, остались у разбитого корыта. Я слышал, что некоторые счастливчики ухватили десятки тысяч лян серебра!

— Десятки тысяч? Ё* твою мать!

— Если бы у меня появился ещё один шанс, то я определенно не стал бы спать, а всю ночь сторожил бы вход в ювелирную лавку, чтобы быть первым на этом празднике жизни!

— Кто бы этого не сделал? Знаешь, последние два дня моя жена постоянно пилила меня за то, что я был слишком медленным, ведь мой сосед заполучил Золотого Будду. Изначально его семья была очень бедной, но теперь моя семья не идет ни в какое сравнение с их, благодаря этому грабежу они вмиг превзошли мою семью!

— Во всем виноват этот чертов Гу Хай! Почему у него так мало имущества? Было бы намного лучше, если бы у него было больше магазинов!

— Правильно, больше всего раздражают люди, которые смогли урвать больше чем я! Это злит меня до смерти!

— Братья, не сердитесь, выпейте, выпейте!

Трактир был заполнен такими разговорами.

Тем временем Гу Хай и Гу Хань спокойно слушали эту болтовню.

— Ифу, те, кто ничего не получил от грабежа, ворчат и исполнены сожалением! — сказал Гу Хань с улыбкой.

— Люди больше беспокоятся не о том, что получили мало, а о неравномерном распределении добычи. Если бы добыча была распределена равномерно, никто ничего бы не сказал, однако теперь богатства распределены не равномерно, это может легко создать психологическую травму и узел на сердце. Разорение моих общеизвестных активов, это только первый акт спектакля, главное действие развернется, когда начнутся грабежи моих скрытых активов. Они уже пристрастились к легкой наживе и все еще хотят грабить. Поэтому, чтобы удовлетворить себя, они нацелят свое внимание на все другие магазины в царстве Сун. Люди ведут себя как бандиты, их чувства в полном хаосе, их сердца превратились в сердца бандитов, царство Сун уже обречено!

— Ифу, я сейчас же лично проконтролирую осуществление следующего этапа нашего плана! — взволнованно сказал Гу Хань.

— Не нужно, подожди еще два дня, пусть страдания и чаяния народа достигнут крайней точки, пусть они еще больше ощутят неравенство в распределении, это ещё больше смутит их разум и ввергнет их мысли в хаос! — сказал Гу Хай, покачав головой.

— Хорошо! — немедленно ответил Гу Хань.

В это время, после взрыва безумия на территории всего царства Сун, все быстро успокоилось. Однако сердца людей все еще кипели. Когда они смотрели на других, их взгляды были полны зависти, их мрачные красные глаза ясно отражали безумие в их сердцах. Словно сорняки проросли в их сердцах, это вызывало жуткий зуд, который невозможно было успокоить, почесав воспаленное место. Всякий раз, когда они посещали различные магазины, глаза их больше не были наполнены интересом и желанием выбрать товар, а скорее жадностью.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть