Юэ Чжун без колебаний ответил:
— Хорошо! А что насчёт лекарства, которое мне нужно?
Сяо Шэн осторожно вынул из-за пазухи свёрток с порошком и, гарантировав хороший эффект от лекарства, лишь небрежно сказал Юэ Чжуну:
— Вот! Это лекарство от паразитных мух. Половину порошка посыпать на рану, а другую половину порошка принять внутрь. Оба этих пузырька смогут исцелить загнивающую рану.
Юэ Чжун кинул Сунь Ланьлань колбы с лекарствами от паразитных мух и бутылку минеральной воды, коротко бросив лишь:
— Пей!
Получив особо ценное для неё лекарство от паразитных мух и бутылку минеральной воды из рук Юэ Чжуна, Сунь Ланьлань с благодарностью произнесла:
— Спасибо!
Юэ Чжун в ответ кивнул Сунь Ланьлань.
Сяо Шэн сказал:
— Хуа, засели их в номер!
— Хорошо, отец! — ответила Хуа.
Всего несколько листьев прикрывали её грудь и промежность, обнажая большую часть тела, цвет её спелой кожи имел пшеничный отлив, она была очаровательной наружности. На вид этой молодой девушке было всего лишь четырнадцать или пятнадцать лет, она пошла к номеру.
Сяо Шэн сказал:
— Это моя дочь Сяо Хуа. Она сопроводит вас в комнату отдыха.
Юэ Чжун спокойно кивнул. Проследовав за Сяо Хуа, он оказался в простой деревянной лачуге.
В этой скромной хижине была лишь деревянная кровать, немного простой пищи да несколько столовых приборов. Сунь Ланьлань, увидев, что в номере лишь одна кровать, сразу покраснела от смущения. Она скромно глянула своими прекрасными очами в сторону Юэ Чжуна.
Сяо Хуа кротко улыбнулась и, помахав Юэ Чжуну рукой на прощание, произнесла:
— Это ваша номер, плюс еда. Если что-то ещё будет нужно, можете смело обращаться ко мне. Если вы вдруг решите присоединиться к нашему поселению, мы всегда будем рады вас принять. До свидания.
Сяо Хуа ушла, а тем временем Сунь Ланьлань уже с нетерпением хотела принять лекарство от паразитных мух в соответствии с методом, который описал староста деревни.
Уже стемнело, в деревне семьи Сяо началось приготовление ужина на огне, пойманную дичь разрезали на куски и клали в кастрюлю. Вскоре вся деревня была наполнена приятным ароматом приготовленного мяса.
Сяо Юнь подошёл прямо к хижине Хань Цян, отворил дверь и с улыбкой обратился к девушке:
— Хань Цян, вы голодны? Я приглашаю вас отужинать с нами!
Хань Цян покачала головой и сказала:
— Не нужно!
Сяо Юнь, столкнувшись с надменным и недовольным лицом Хань Цян, лишь холодно фыркнул:
— Ты будешь сожалеть о своём решении!
Затем Сяо Юнь быстрым шагом покинул её номер.
— Мы тоже идём ужинать! — вымолвил Юэ Чжун лишь одну безразлично фразу и затем вышел из комнаты.
А тем временем в центре деревне кипела жизнь. Весь ужин был в одном огромном котле, все деревенские уже столпились вокруг котла с едой, да до такой степени, что нигде не было места.
Возле каждого большого котла сидел мужчина по центру, а рядом с ним сидели женщина и ребёнок. Мальчики сидели спереди, девочки — позади. Каждый из присутствующих держал в руках чашку, напоминавшую кокосовую скорлупу.
Чаши мужчин были доверху наполнены мясом, костями и салатом. Чаши мальчиков были заполнены небольшим количеством мяса и костей, чаши женщин были заполнены бульоном и овощами, а чаши девочек были наполнены лишь овощами.
Все люди ели свою пищу бережно и аккуратно.
Сяо Юнь сидел со стороны котла, где чаши были наполнены мясом и костями. Его чаша была наполнена большим количеством мяса и костей, возле него сидела его любимая женщина, чаша которой благодаря его участию также была наполнена мясом и костями, но тем не менее чаши нелюбимых женщин были наполнены лишь овощами.
Увидев пришедших Хань Цян и Сунь Ланьлань, Сяо Юнь с ухмылкой выловил из котла лисью ногу, затем нагнулся к тринадцатилетней девочке и что-то шепнул ей. Девочка с жадностью схватила половину лисьей ноги, а затем начала с безумием целовать уста Сяо Юня.
Сяо Юнь сначала поцеловался с этой кокетливой девочкой, а после вызывающе повернулся к Юэ Чжуну и бросил презрительный взгляд.
Юэ Чжун, увидев столь незрелую провокацию со стороны Сяо Юня, лишь усмехнулся. Он вытащил из-за пазухи небольшой набор с едой, который носил с собой, затем кинул несколько небольших кусочков мяса мутировавшего зверя 5-го типа прямо в котёл и довёл до кипения. После этого добавил немного специй.
Вскоре от этого кипящего котла распространился очень приятный аромат, перебив все остальные запахи пищи, которую приготовили в этой деревне.
От этого приятного аромата Сунь Ланьлань почувствовала сильный голод, сглотнув слюну. Она не ела мяса в течение нескольких дней, поэтому теперь её желудок свело от голода. В детстве она была очень живой девочкой и могла съесть всё сразу целиком, но, узнав большой мир, она изменилась, суровая реальность заставила её поумнеть. Теперь она не бросилась сразу есть, а послушно ждала, когда Юэ Чжун распределит пищу.
Хань Цян, увидев в котле мясо мутировавшего зверя 5-го типа, тоже сглотнула слюну от голода. Её глаза разом потускнели.
— Давайте есть! — сказал Юэ Чжун.
Сразу после слов Юэ Чжуна Сунь Ланьлань разом засунула кусок мяса себе в рот, а затем проглотила. Её палочки не прекращали работать, она, словно жадный демон, один за другим проглатывала куски мяса мутанта 5-го типа.
Хань Цян, игнорируя всякие правила этикета, набила полный рот мясом, а затем, проглотив, со счастливым удовольствием на лице дала свою оценку:
— Это действительно очень вкусное мясо, и я никогда в жизни не ела такой вкуснятины!
Хань Цян была из общественной элиты, она пробовала множество разных деликатесов, но никогда в своей жизни ещё не ела столько вкусного мяса, как это, что принадлежало мутировавшему зверю 5-го типа. Кроме того, она была очень голодна, в течение нескольких дней в её рту не было ни крошки, и от этого мясо зверя казалось ещё вкуснее.
Юэ Чжун молча улыбнулся, после чего отрезал себе кусок мяса и съел его.
— Могу я тоже попробовать? — послышался рядом сладкий голос Сяо Хуа. Она увидела столь аппетитно выглядящее мясо мутировавшего зверя, и ей тоже захотелось его попробовать, поэтому она спросила Юэ Чжуна.
Юэ Чжун лишь кивнул, разрешив:
— Можно!
Сяо Хуа положила кусочек мяса зверя 5-го типа и потихоньку прожевала его. Съев его, внутри её тела растеклось приятное тепло, она ощутила, как будто её сила выросла в два раза.
С лёгкой улыбкой Сяо Хуа высказала Юэ Чжуну своё одобрение:
— Очень вкусно! Так вкусно! Полагаю, тебя зовут Юэ Чжун! Если ты позволишь мне доесть это мясо, я соглашусь провести с тобой целую ночь, ты станешь моим первым возлюбленным. Как ты на это смотришь? Я самая прекрасная девушка деревни семьи Сяо!
Услышав такие речи, Хань Цян и Сунь Ланьлань были крайне удивлены, они вообще не понимали, почему эта девушка готова продать себя за горшочек этого мяса.
Юэ Чжун сухо сказал:
— Это мясо очень дорогое! Ты не сможешь купить весь горшочек всего лишь за один раз! Использовать тебя — это всё равно что сходит человеку за покупками, но почти ничего не иметь!
Услышав эти слова, Хань Цян и Сунь Ланьлань разом вздохнули с облегчением, по их телу пронеслось смутное ощущение тепла. Они знают, что горшок с мясом столь вкусного мутировавшего зверя — огромная редкость, но они не хотели, чтобы всё это мясо было съедено одной лишь Сяо Хуа.
Сяо Хуа выслушала речь Юэ Чжуна, подумала несколько секунд и с улыбкой ответила:
— Да! Верно! Этот горшочек мяса действительно является огромной редкостью. Первого раза со мной для него недостаточно. Ну, хорошо! Ты можешь использовать меня, сколько захочешь, чтобы я смогла получить этот горшочек мяса. Я буду твоей женщиной. Этого будет достаточно?
— Погоди немного! — сердито притормозил её подошедший в это время Сяо Юнь.
Сяо Юнь в гневе вымолвил:
— Сяо Хуа, ты самая красивая женщина нашей деревни, и мы можем принадлежать только нашей деревне. В нашей деревне самый сильный воин — это я, ты тоже должна быть моей женщиной, которую я буду использовать на своё усмотрение. Я дам за тебя двух бизонов, восемь лисиц, трёх овец, чтобы твой отец позволил мне сделать тебя моей женщиной, да вдобавок я позволю тебе управлять всеми остальными моими женщинами!
Сяо Хуа без колебаний ответила:
— Сяо Юнь, я не твоя женщина. Если хочешь получить меня, нужно согласие моего отца. Думаю, мой отец будет рад принять этот горшок вкуснейшего мяса в качестве залога за меня.
Сяо Хуа обернулась к идущему навстречу к ним Сяо Шэну, улыбнулась и произнесла:
— Отец, ты пришёл! У меня есть просьба, отец, я хочу принадлежать Юэ Чжуну, в качестве залога хочу взять этот горшок мяса. Половину съешь ты, половину — я!
Сяо Юнь же самоуверенно сказал:
— Глава деревни, я хочу предложить четырёх зубров, шестнадцать лисиц и шесть овец в качестве залога за твою дочь! Обменяй её, чтобы она стала моей женщиной!
Четыре зубра, шестнадцать лисиц и шесть овец для этой деревне являются богатым приданым и, конечно, могли быть использованы для обмена на любую женщину.
Сяо Шэн, услышав такое, впал в раздумья. В этой деревне женщины не имели прав, потому что мужчины должны воевать, а это, соответственно, приводит к высокой смертности среди них. Именно поэтому их статус был так крайне высок. Даже глава деревни не может возражать против обмена своей дочери на животных и еду, если цена достаточная для данного обмена. Кроме того, Сяо Юнь — известный воин деревни, поэтому он не испытывает нужды.
Сяо Хуа поднесла небольшой кусочек мяса мутировавшего зверя 5-го типа к Сяо Шэну и произнесла:
— Попробуй немного!
Сяо Шэн, проглотив кусочек мяса мутировавшего зверя, разом ощутил прилив огромной энергии в теле, а его сила выросла вдвое.
— Ладно! Юэ Чжун, начиная с сегодняшнего дня, Сяо Хуа — твоя женщина! — сказал Сяо Шэн.
В глазах Сяо Шэна мелькнул восторг, и, разом переложив половину мяса в свою чашку, он быстро удалился.
Увидев эту сцену, Сяо Юнь сильно рассердился, он получил огромный удар по своему самолюбию, чувствую себя крайне униженным. Он пристально посмотрел на Юэ Чжуна, а затем, прикусив губу, повернулся и сердитый ушёл прочь. Он не мог полностью понять Юэ Чжуна, но его звериное чутьё подсказывало ему, что Юэ Чжун — крайне опасный противник.
Сяо Шэн с радостным восторгом пристроился возле горшка Юэ Чжуна с мясом мутанта 5-го типа, чтобы вдоволь насладиться такой диковинной едой!