↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Внук святого императора – некромант
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 79. Принц наслаждается охотой

»

——

— Ты действительно прекрасна.

Его бормотание было басовитым и тяжелым. Судя по его тону, он заставлял себя говорить на человеческом языке.

Хильда скромно сидела на стуле, чуть приоткрыв глаза. Ее руки и ноги были скованы стальными цепями.

Рядом с ней стоял архиепископ Рафаэль, тоже будучи закованным в цепи, но чтобы он не вознес какие-либо молитвы, ему заткнули рот кляпом, а глаза завязали тряпкой.

— Я наблюдаю за тобой с давних пор. Ты проявила доблесть настоящего воина.

Его голос продолжал звучать из темноты.

Как только зрение Хильды привыкло к этому тусклому освещению, она начала различать предметы вокруг.

Человекоподобный зверь сидел на троне, сделанном из костей животных. Он носил доспехи и шлем, и в настоящее время он позволял нескольким гномам делать маникюр и педикюр на его когтях.

— Вид того, как ты охотишься за моими созданиями, был поразительно прекрасен. Эти ужасные и отчаянные сражени…! Вот тогда-то я и влюбился в тебя по уши.

Услышав это, у Хильды задрожали глаза.

Зверь с откровенно похотливым блеском в глазах подошел к ней.

— Я действительно хочу укусить тебя и превратить в зомби, чтобы ты всегда была рядом со мной. Однако, если я это сделаю, теократическая империя не станет сидеть на месте.

Лидер ликанов опустил голову и посмотрел на сидящую на стуле Хильду.

— И именно поэтому я хочу провести переговоры. Я хочу заключить союз с вашей империей, и в знак этого союза…

Ликантроп, Красная Луна, жадно облизал губы.

— … о, императорская принцесса теократической империи, Хильда Ольфолс! Я хочу взять тебя в жены. Итак, как тебе это предложение, о благородная принцесса империи, что наполнена набожными последователями?

Услышав предложение Красной Луны, Хильда молча уставилась на ликана. Выражение ее лица оставалось абсолютно бесстрастным.

— Если хочешь, я готов подождать до твоей смерти. Я позволю тебе остаться благородной принцессой, какой ты и являешься. Кроме того, я хочу, чтобы ты всегда была рядом со мной после того, как умрешь.

Ее голова медленно склонилась набок. — Слишком много воды. Перейдем к главному. Что на счет настоящих условий?

Красная Луна некоторое время пристально смотрел на нее.

— Очень хорошо. Территория, которую мы называем своей, свобода и, наконец, фиксированное количество людей-рабов, что будут периодически нам поставляться. Поскольку нам нужны рабы, мы не будем доставлять вам проблем, если вы сами будете поставлять нам рабов.

Красная Луна причмокнул губами. Не нужно было быть гением, чтобы понять, что он хотел сделать с рабами.

— Наши глаза и носы могут отличать вампиров от людей, поэтому, если мы заключим мир, то мы поможем вам изгнать вампиров. Как тебе? Мир без вампиров, разве это не звучит заманчиво?

Хильда грустно вздохнула.

Помощь в поимке вампиров? А взамен теократическая империя должна будет пожертвовать своей территорией и своими подданными? Какие поистине абсурдные требования!

— … где остальные плененные гномы?

Ее голос звучал холодно и равнодушно.

Красная Луна нахмурил брови, услышав ее ответ, который не соответствовал его ожиданиям.

— Твое сердце поистине великодушно. Даже в такой ситуации ты больше беспокоишься о своих подданных, чем о собственном благополучии?

— Я хочу их увидеть.

— Похвально. Принцесса, которая позволила захватить себя в плен ради гномов? Твои подданные будут очень тронуты. Очень хорошо, чтобы успешно завершить текущие переговоры, я покажу, что все заложники целы и невредимы. Меня, по крайней мере, этому учили.

— Тебя учили?

— Вампиры.

Красная Луна выпрямился.

Хильда посмотрела на Рафаэля, сидевшего рядом. — Я хочу пойти со своим слугой.

— Похоже, ты также хорошо заботишься о своих слугах.

— Он помогал мне с самого детства.

Красная Луна взглянул на состояние Рафаэля. Этого пожилого священника в здешних краях еще никто не видел.

Кровь сочилась откуда-то из его головы, и с некоторым трудом он иногда стонал. Между тем руки старика дрожали под тяжестью стальных цепей.

С кляпом во рту, не говоря уже о повязке на глазах, он вообще не мог использовать свою магию.

На самом деле он был всего лишь хрупким старичком.

— Очень хорошо.

Красная Луна кивнул.

——

Красная Луна спускался в подземную пещеру.

Руки архиепископа Рафаэля лежали на плечах Хильды, ибо так она помогала ему идти, и при этом она постоянно оглядывалась, запоминая путь.

*Лязг… лязг… лязг!*

То, что встретило ее, было настоящим адом, что был наполнен звуками металлического лязга.

Люди, которые больше походили на зомби, были повсюду и таскали груз, а гномы тем временем были вынуждены производить оружие.

Это место… самый настоящий оружейный завод.

Здесь производились копья, щиты и даже доспехи, которые могли подойти только ликанам. Ей показалось, что она стала свидетельницей подготовки к войне.

Лицо Хильды оставалось бесстрастным, пока она смотрела на них. Однако свет в ее глазах слегка начал дрожать. — Я хочу поговорить с ними.

— Поговорить?

— Правильно. Или ты не позволишь?

Хильда посмотрела на Красная Луна, и он уставился на нее, склонив голову.

— Разве мы не останемся рядом навсегда? Я просто прошу о небольшом одолжении. Я хочу спокойно поболтать с ними наедине.

Глаза Красной Луны заметно округлились, и он, казалось, был весьма доволен ее словами, так как его хвост начал вилять из стороны в сторону.

Ликан потер подбородок в легком колебании, после чего принял решение.

— Очень хорошо. Но не очень долго. Если ты сделаешь что-нибудь глупое, твой слуга умрет.

После того, как Красная Луна предупредил ее, два ликана подошли к все еще связанному Рафаэлю.

Затем Хильду провели в тюрьму с широким полом. Красная Луна поручил охране и другим ликанам отправиться в другое место.

Архиепископ остался стоять между двумя ликанами. Поскольку они опасались его, ему не разрешили пойти с ней.

Когда гномы увидели Хильду, их глаза расширились от шока.

Она насчитала около двадцати гномов. К счастью, их руки и ноги были свободны. Они, казалось, уже кое-что слышали о ее поимке, поэтому сразу же начали выражать свое отчаяние.

— Ах, ах! Как это может быть…

— Черт, черт, черт!

— Нам очень жаль, леди Хильда. Из-за нас вам пришлось…

Некоторые гномы уперлись лбами в землю, а некоторые даже начали плакать от горя.

Хильда могла только с горечью наблюдать за их реакцией. Она начала обнимать их по очереди и попыталась утешить.

Чтобы лучше понять ситуацию, она начала задавать им несколько вопросов. — Только вы попали в плен?

— Нет, миледи. Есть еще несколько.

— Сколько?

— Еще около десяти находятся в другой мастерской…

— Как вы?

Хильда спросила их о самочувствии, прикасаясь к их рукам.

Гномы пытались сказать, что с ними все было в порядке, но все равно тихо всхлипывали.

— Все в порядке, миледи.

— Однако несколько наших товарищей пало от переутомления…

— Сукины дети!

Блеск в глазах Хильды заметно усилился.

Однако ее наполненный яростью взгляд постепенно угас. Ей удалось успокоить дыхание и обуздать свои эмоции, после чего она сказала: — Что именно вы здесь ковали?

— Мы производили оружие, которое они хотели использовать, миледи.

— Да. Оружие и доспехи…

— А сами вы можете ими пользоваться?

— Простите?

Хильда перевела взгляд. — Я спрашиваю вас, можете ли вы что-нибудь напялить из этого на себя.

— О доспехах не может быть и речи, но мы можем использовать оружие.

— В общем, заложников около тридцати. Вы знаете точные координаты того места, где они находятся? Что насчет планировки этого места? Безопасности?

Гномы поспешно ответили на вопросы Хильды.

Пока она слушала их ответы, уголки ее губ заметно приподнимались.

Сейчас они находились под землей, и, кроме того, это место, по-видимому, было бывшим кладбищем.

Гномы были вынуждены рыть подземные туннели, но в целом проходы оставались узкими. Честно говоря, это место подходило низкорослым гномам гораздо лучше, чем кому-либо еще. И наконец… худшая головная боль, в настоящее время терзающая вотчину Хильды, Красная Луна — прародитель ликанов, также скрывался здесь.

Однако теперь она знала, что заложники в основном были в безопасности, и даже получила точную картину этого места.

Красная Луна был чудовищем со слишком большим эго. И это сыграло ей на руку.

Ему едва удавалось имитировать человека, но его высокомерие заставляло его не обращать особого внимания ни на нее, ни на Рафаэля.

Так что ей не нужно будет ждать армии.

— Все будет проще, чем я думала, — сказала Хильда, после чего повернулась к Рафаэлю, который в данный момент стоял за стальной решеткой, преграждавшей вход в тюрьму. — О, Рафаэль Астория.

Пока ликаны недоуменно смотрели на нее, Рафаэль с кляпом во рту и завязанными глазами поднял голову.

— Выполни свои первоначальные обязанности, которые ты намеревался выполнить, придя в это место. Выследи этих зверей!

После того, как она сказала это, Рафаэль тихо склонил голову.

Ему заткнули рот и даже завязали глаза. Но с тех пор, как он прибыл в это место, он ни разу не раскрыл свою истинную сущность. Но даже если бы он обронил что-то невзначай, эти глупые ликаны ничего так бы и не поняли.

Божественность внезапно хлынула из тела архиепископа Рафаэля Астории.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть