— —
— Расследование завершено, Ваше Высочество.
Я сидел в конференц-зале в поместье графа Дженальда.и слушал доклад Хармана. Алиса, Ханс, граф Дженальд и Шарлотта присутствовали в помещении.
— Наш противник — граф вампиров по имени Тимонг.
Здесь, в Северном регионе, находился ледяной замок, который раньше был штаб-квартирой короля некромантов. Прямо сейчас там жил вампир-прародитель, граф Тимонг, который якобы работал вместе со вторым принцем Руппелем.
Я взял документы из рук Хармана и просмотрел их содержимое. Они в основном содержали информацию, полученную в результате пыток захваченного оборотня, а также подтверждали ту информацию, которую выдал второй принц в тайной тюрьме теократической империи.
Я просматривал документы, в то время как Харман продолжил свой доклад: — Похоже, граф Тимонг исследует врата телепортации уже более тысячи лет.
Сильнее всего на эти слова отреагировал Ханс. Его брови взлетели вверх, и он начал изучать информацию в документах.
— Они хотят открыть дверь между различными измерениями, и... — Харман посмотрел в мою сторону, после чего продолжил. — … уничтожить всю императорскую семью.
— Они хотят открыть врата в чистилище?
Я сцепил пальцы и прислонился к спинке дивана.
Врата телепортации, пространственный проем… эти термины действительно раздражали меня.
Они хотели открыть врата, которые были открыты в Айрансе? Если они сделают это, то это вызовет сильную головную боль.
Но на самом деле все звучало так, как будто этот граф Тимонг планировал открыть врата похуже.
— И еще, похоже, что вампиры почти готовы открыть врата. В данный момент на их пути есть всего одно препятствие.
— Но это невозможно! — крикнул Ханс, вскакивая со своего места. Он дико замотал головой в волнении. — Вампиры додумались до таких врат?! Это, это совершенно, совершенно!..
— Не забывай, что эти ублюдки передали некромантам в Айрансе информацию о вратах. Те некроманты в итоге использовали эту информацию и открыли врата в чистилище.
Ханс вздрогнул от моих слов и замер. Он снова посмотрел на меня.
— Итак, ты все еще думаешь, что вампиры не додумались до чего-то подобного? — спросил я.
Ханс стиснул зубы, как будто не хотел признавать этого. Но немного помолчав, он медленно произнес: — … да, это возможно. Честно говоря, я уже смирился со своим поражением в этом деле.
Ханс схватился за лоб и снова сел в кресло.
Я взглянул на него, после чего снова переключил свое внимание на Хармана. — Хорошо, что дальше? Что именно они планируют сделать? Открыть еще одни врата в чистилище или что-то в этом роде?
— Нет, Ваше Высочество. Кажется, что это не так, но у нас слишком мало информации. Однако, если они действительно планируют открыть врата, то...
Под конец голос Хармана стал тише.
Он, вероятно, хотел сказать, что они планировали нечто более опасное.
К тому же нежить скоро должна была затопить это место, и по всему континенту должна была разлиться демоническая энергия, которая существенно усилила бы нежить.
Прежде чем это произойдет, нам нужно было что-то сделать.
Я поерзал переплетенными пальцами, после чего потер лоб.
В документах было мало информации, которая касалась вампиров, но в нем был довольно подробный отчет о текущей ситуации в императорском дворце.
Императорская семья наслаждалась периодом мира, но тело святого императора, Кельта, в последнее время показывало какие-то плохие знаки.
Он был довольно энергичным для своего возраста, но в последнее время он уставал от своих повседневных дел и даже часто засыпал во время работы.
Символ теократической империи, сильнейший человек на планете, а также сильнейших страх вампиров, постепенно слабел.
Конец жизни, который был неизбежен...
Жизнь Кельта неуклонно приближалась к концу.
Но он был не просто каким-то случайным человеком, а единственным и неповторимым Кельтом Ольфолсом. Пройдет еще десять лет, прежде чем он покинет этот мир.
По крайне мере я в это верил. На данный момент мне нужно было сосредоточиться на угрозе вампиров.
«Но как только мы разберемся с этим вопросом, будет лучше, если я как можно скорее вернусь в императорский дворец...»
Я оглядел всех присутствующих в конференц-зале. — Тем ублюдкам удалось создать врата, которые соединились с чистилищем.
Все сосредоточили свое внимание на мне.
— Никто не знает, что смогут сделать вампиры.
Прилив смерти, двадцать пятое декабря… эта дата быстро приближалась к нам.
Вот почему… — Мы ударим по ним первыми, — я оглядел всех в комнате и продолжил. — Как только корпус снабжения вернется, мы организуем заключенных и нападем на ледяной замок.
Даже если заключенные не были такими уж сильными, под командованием графа Дженальда они смогут уничтожить обычную нежить, в то время как Алиса, Харман и Шарлотта возьмутся за сильную нежить.
Что касается меня...
— Эй, Ханс.
— Д-да, сэр? — Ханс наклонил голову, и на его лице появилось озадаченное выражение.
— Приготовь магию телепортации. Я собираюсь уничтожить их изнутри.
Ханс на мгновение остолбенел, после чего испуганно воскликнул: — В-вы хотите попробовать магию телепортации, сэр?
— Это возможно, верно?
— К-конечно, сэр. Но мне нужно немного времени, чтобы...
— Сколько тебе нужно времени?
— … .
Ханс схватился за голову и погрузился в молчаливое созерцание.
Его глаза метались по сторонам. Он пробормотал что-то себе под нос на каком-то непонятном языке, как будто что-то мысленно подсчитывал.
В конце концов он хлопнул в ладоши и прокричал: — Двадцать четвертое декабря! К тому времени все будет готово!
— … за один день до прилива смерти?
Слишком близко.
Но это также означало, что я смогу разобраться разом со всей вампирской шпаной. Я смогу полностью уничтожить этих ублюдков за одну ночь.
— Хорошо, я надеюсь на тебя. Я проникну в их штаб-квартиру, используя магию телепортации.
Ханс кивнул в ответ на мои слова.
— —
— Поторопитесь и возьмите оружие!
— Мы больше не будем оставаться здесь в качестве сидячих уток!
Я наблюдал из окна особняка за тем, как деловито двигались каторжники. Из них прямо таки веяло боевым духом, вероятно, потому, что они чувствовали предстоящую победу.
— Все будет в порядке, Ваше Высочество? — спросила меня Шарлотта, и ее голос был полон беспокойства.
Она очень старалась отговорить меня после того, как узнала, что я один собирался войти в центр вражеского лагеря.
Я устроился на диване в кабинете и ответил ей, жуя закуску: — Ничего не могу поделать, врата Ханса смогут отправить не более одного человека.
Ханс был совсем рядом с нами и заметно вздрогнул, чертя на полу круг телепортации.
Он украдкой взглянул на меня и раздраженно сказал: — … Пожалуйста, обыщите весь континент, сэр. Посмотрим, скольких людей, которые смогут построить врата телепортации, вы сможете найти.
Я слегка помахал ему рукой, пытаясь остудить его гнев.
В любом случае... Вампиры были слишком опасны, и я не мог позволить им сбежать. Я узнал, насколько опасной на самом деле может быть эта магия телепортации, прибыв в Айранс, поэтому я планировал ни перед чем не останавливаться и сделать все возможное, чтобы сорвать их план.
Я проникну в их святая святых и начну убивать вампиров.
Если кто-то из них попытается сбежать, то заключенные просто разберутся с ними.
И поскольку это был всего лишь вампир графского класса, меня одного было достаточно. Внутри могли быть и другие неожиданные угрозы, но у меня не было выбора. Мне нужно было разобраться с ними всеми разом.
Что ж, и Алиса, и Шарлотта собирались участвовать в предстоящем бое, так что они наверняка поддержат меня, если со мной случится что-то опасное.
— Как бы то ни было... Я верю в тебя, Шарлотта.
— Н-но... — прежде чем она успела что-то сказать, я сунул ей в рот кусок печенья.
Шарлотта замолчала и, жуя закуску, уставилась на меня.
— Не нужно беспокоиться обо мне.
— … поняла.
Судя по ее подавленному выражению лица, она, похоже, наконец сдалась. Тем не менее, она все еще украдкой поглядывала в мою сторону, и в ее глазах были явные признаки нерешительности.
Шарлотта помедлила, после чего, наконец, открыла рот: — Корпус снабжения скоро вернется, Ваше Высочество. Ледяной замок находится примерно в полудне пути отсюда.
Ее взгляд оставался спокойным, но сосредоточенным. — Я помолюсь, чтобы вы оставались в безопасности до тех пор.
Я широко улыбнулся ей в ответ, чтобы успокоить ее.
— Все готово, сэр!
Я повернул голову и уставился на магический круг телепортации, который Ханс нарисовал на полу.
— Все, что вам нужно сделать, так это ввести в него свою божественность. Чем больше божественной энергии вы в него вольете, тем будет лучше! — сказал Ханс, отходя от магического круга.
В отличие от него, вместо этого я вступил в круг.
— Но, э-э-э, я начинаю немного нервничать...
Я вспомнил, что случилось в Аслане. — Тогда я был полностью окружен врагами, не так ли?
— Ты уверен, что все в порядке?
Я уставился на Ханса, и он показал мне большой палец и громко, уверенно сказал: — Конечно, сэр! Кто я такой?! Разве я не гениальный алхимик?
«… что ж, я очень надеюсь, что конечный результат будет соответствовать твоей нынешней уверенности».
— Точно! Кстати, возьмите это с собой, сэр.
Ханс подтолкнул ко мне хрустальную сферу. Это была та самая взрывоопасная сфера, которую он использовал против орков в пустыне Аслана.
— Она сделает то же самое, сэр.
— Очень хорошо.
Я взял хрустальную сферу и сделал глубокий вдох. Затем я приложил ладонь к кругу и начал вливать в него божественность.
— Ну...
Яркий свет начал исходить из магического круга.
— … увидимся.
А потом мое тело распалось на мельчайшие частицы.
— —
Вампиры под командованием графа Тимонга специализировались не на боевых действиях, а больше на исследованиях магии и алхимии.
До их вампиризации они уже были известными исследователями в своих соответствующих областях, и после превращения они собрались в одном месте и проводили всевозможные эксперименты вместе.
Единственной областью исследований, которая их всех интересовала, была, конечно же, магия телепортации. Особенно часть о создании двери, которая вела в другой мир; возможность создания такой двери позволила бы алхимикам и магам многое, из-за чего они мечтали и видели, сколько открытий в итоге будет сделано из-за полного освоения этой магии.
— —
В подвале ледяного замка...
Здесь можно было найти десятки и десятки магических кругов телепортации, которые вели к разным частям континента.
Вампиры, облаченные в кожаные фартуки и защитные очки, наклонили головы и начали собираться возле определенного магического круга.
Этот круг вдруг начал излучать свет некоторое время назад, что было ожидаемой реакцией, когда кто-то использовал магию телепортации, чтобы телепортироваться в этот ледяной замок.
— Кто это может быть?
— Кто-нибудь планировал посетить нас сегодня?
Они переглянулись и продолжали в замешательстве кивать головами. Просмотрев список запланированных прибытий, они пришли в еще большее замешательство.
— Нет, сегодня гостей у нас не должно быть, и я не думаю, что это гость графа Тимонга.
Они еще раз просмотрели список гостей и убедились, что никто не должен был прибыть сегодня. Вампиры, естественно, насторожились и начали выхватывать различное оружие.
Как только они были готовы… они вздрогнули от неожиданности и закрыли рты.
Нежная божественная аура начала распространяться от магического круга.
Яркая белая аура дрожала и колыхалась, как рябь на воде.
— Что это? Божественность? Это же наш магический круг, так почему же божественность?..
Вампиры начали отступать, а их бледные лица стали еще более бледными.
Именно в этот момент разрозненные частицы начали быстро собираться на вершине магического круга.
Вампиры почувствовали, как при виде этого их сердца упали до самых желудков.
*Щелк!*
Металлическое существо сделало шаг вперед.
Нет, стоп; это было не существо, сделанное из металла, а человек, полностью покрытый металлической броней.
Существо с мушкетом в правой руке и огромным щитом, обернутым вокруг него, выходил из магического круга.
Однако это было еще не все — его сопровождали несколько паладинов, облаченных с головы до ног в доспехи. И каждый из них держал в руках мушкет!
— Ч-что за?..
Паладины? Помимо всего прочего, почему они все были вооружены мушкетами?..
Они выстроились в линию, а затем подняли дула.
Вампиры не могли понять, что сейчас происходит. Почему десятки паладинов внезапно появились тут с мушкетами?
— П-погодите, мушкеты?
Только тогда некоторые из вампиров вспомнили о слухах, которые ходили в прошлом. Их лица быстро стали совершенно бесцветными.
Существо, которое они называли «Истребителем Вампиров» и «Мясником Ликанов»...
Седьмой принц из империи набожных верующих, который был способен убивать прародителей с помощью простого мушкета...
— Святой Король, Аллен Ольфол!..
Как раз в этот момент голова вампира разлетелась на куски. Нежить, теперь безголовая, мгновенно была окутана голубоватым пламенем и начала исчезать из этого мира.
Обезглавленное тело билось в муках, в то время как оставшиеся вампиры срочно обратили свои испуганные взгляды обратно к магическому кругу телепортации.
Горячий дым шел от мушкета, которым владел тот, кто стоял перед паладинами. Это послужило сигналом, и святая нежить, их пылающие глаза начали гореть еще яростнее, чем раньше, и они вдохнули в свои мушкеты.
Мушкетный полк медленно и неуклонно выходил за пределы круга телепортации.
Когда густой дым повалил вокруг, десятки святых мертвецов начали целиться в свои новые цели.
Паладин во главе шагнул вперед, а затем открыл рот, скрытый под шлемом: — Ну что ж, вампиры...
Все вампиры мерзко вздрогнули.
Паладин поднял свой большой щит и спрятался за ним. Но мушкет в его правой руке все еще был нацелен на вампиров.
— … пришло время для охоты.
Это единственное предложение заставило вампиров закричать во все горло.