↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Внук святого императора – некромант
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 233. Подземный лабиринт Айранса

»

— —

Королева Роксана не смогла скрыть своего волнения, глядя на юное лицо седьмого принца после того, как последний пришел, чтобы еще раз поговорить с ней.

Ее настроение значительно улучшалось каждый раз, когда она видела внука Кельта Ольфолса, своего старого знакомого, но в этот момент ей хотелось беспокойно расхаживать взад и вперед.

— Вы действительно собираетесь спуститься туда?

Она и седьмой принц ужинали на том же балконе, что и раньше.

Королева Роксана снова спросила принца из-за беспокойства.

Она подняла записи сорокалетней давности, надеясь изменить его планы, но решимость принца только укрепилась.

Он сказал: — Я не буду просить вас одолжить мне несколько солдат, ваше величество. Однако, поскольку я слышал, что это лабиринт, я надеюсь, что вы сможете дать мне какие-нибудь подсказки, которые помогут нам не заблудиться в этом лабиринте.

Его упрямый и неразумный характер был удивительно похож на характер Кельта Ольфолса, что не было для нее таким уж удивительным.

Она ответила: — Планировка этого места постоянно меняется, как будто это живой лабиринт. Однако там можно найти древние рунические буквы, и вам нужно будет их расшифровать, если вы захотите продвинуться вперед.

— Ханс и Алиса будут сопровождать меня. С ними расшифровка некоторых древних рунических букв не вызовет у нас никаких проблем, ваше величество.

Хотя то, что он безоговорочно доверял своим подчиненным, было похвальным, факт оставался фактом: их было всего трое.

Всего три человека хотели пойти в место, где три тысячи рыцарей, магов и элитных солдат были убиты?

Королева Роксана некоторое время молча смотрела на седьмого принца. Свет, горевший в глазах последнего, даже ни разу не дрогнул.

Она прижала руку ко лбу и наконец вздохнула.

То же самое было тогда и с Кельтом. Она не была уверена, что сможет отговорить его внука.

Даже если она заставит его сдаться, этот мальчик был внуком Кельта, так что он, без сомнения, прибегнет к тайному проникновению...

— Я понимаю. В таком случае позвольте мне призвать мага, который будет вашим проводником в лабиринте.

— Вас это устроит, ваше величество?

Это не было слишком большой проблемой, так как маг мог сопроводить их до окрестностей гробницы, но после того, как он сопроводит их до нее, этому магу придется выйти из лабиринта самостоятельно.

Однако осуществить это в одиночку будет практически невозможно.

Но этот маг был родом из Айранса, королевства магии.

Десяткам магов будет приказано быть наготове только для того, чтобы один человек смог выбраться из лабиринта.

Королева Роксана сказала: — Будет использована магия телепортации, так что все будет в порядке.

— В таком случае, я вам очень признателен, ваше величество.

Седьмой принц широко улыбнулся.

Глядя на улыбающееся лицо мальчика, у Роксаны, в свою очередь, поднялось настроение.

— Однако вы должны пообещать мне, — королева Роксана вдруг заговорила твердым, непреклонным тоном. — Пообещайте мне, что если там что-то случится, вы немедленно сбежите.

Седьмой принц кивнул со слегка ошеломленным лицом.

Некоторое время спустя ужин подошел к концу, и он вышел из комнаты. Служанка, молча стоявшая рядом с королевой Роксаной, осторожно спросила у своей королевы: — Все будет в порядке, ваше величество?

— Он — внук Его Величества святого императора. Я уверена, что все будет в порядке.

Роксана сама сказала это, но даже тогда она все еще чувствовала беспокойство внутри.

Ее тело слегка задрожало. «Ангел», которого она видела тогда, был подобен самому Дьяволу.

Не было никакой гарантии, что седьмой принц выйдет невредимым после встречи с этой чудовищной тварью.

Королева Роксана встала со стула, подошла к зеркалу в комнате и уставилась на свое отражение.

Лицо, смотревшее на нее в ответ, было морщинистым, постаревшим. Даже ее тело стало намного более хрупким по сравнению с прошлым, в то время как ее общая выносливость также сильно упала.

Она делала все возможное, чтобы сохранить свое тело, но по сравнению со своей молодостью, ее нынешнее состояние заставляло ее сокрушенно вздыхать. Однако ее нынешний уровень мастерства в магии вырос настолько, что ее прошлая «Я» даже близко не смогла бы сравниться с ней.

— … старшая горничная.

— Да, мэм.

Служанка склонила голову.

— В приключениях возраст человека — это не что иное, как просто число, не так ли?

Глаза старшей горничной расширились. — В-ваше Величество, вы?..

— Похоже, мне придется на некоторое время покинуть королевский дворец.

— Но, Ваше Величество...

Уголки губ королевы Роксана приподнялись в усмешке.

— Это будет мое первое приключение за целую вечность.

Она почувствовала, как ее сердце забилось быстрее, как будто она снова стала наивной молодой девушкой.

— —

От первого лица.

На подготовку ушло около недели.

Различный багаж, еда и магические инструменты, предоставленные королевством Айранс, были надежно спрятаны в моем инвентаре.

Ханс выглядел сейчас довольным, так как он насладился довольно расслабляющим отдыхом от произошедшего на прошлой неделе. Даже Алиса рвалась выступить вперед, бессознательно стуча перчатками друг о друга. На ее лице было видно явно взволнованное выражение.

Они даже не потрудились скрыть своего предвкушения, которое было вызвано перспективой увидеть древние формы жизни и рунические буквы, а также гробницу первого святого императора.

И еще...

— Я буду на вашем попечении, ваше высочество. Меня зовут Норман, я волшебник. Я буду вашим гидом.

В качестве нашего проводника был выбран старик.

Его спина была согнута из-за его преклонного возраста, в то время как его длинная мантия волочилась по полу. Он держал в руках посох, сделанный из хрусталя.

Из того, что я слышал, он был магом номер один во всем королевском дворце.

— Надеемся на вас.

Сказав это, я протянул руку, и Норман молча пожал ее.

Под защитой рыцарей и магов мы направились ко входу в Титалос.

Мы спустились по лестнице и вошли в подземелье. Вскоре мы, наконец, добрались до места назначения после того, как шли, казалось, целую вечность.

Нас встретили массивные стальные ворота.

Рыцари приступили к снятию множества замков и цепей, которые сковывали стальные ворота, в то время как маги нараспев начали поднимать запечатывающий барьер.

После этого ворота медленно открылись.

— Кстати, что это за место — этот подземный лабиринт?

Я начал копаться в своих воспоминаниях. Разве не существовало лабиринта под названием «Титалос» в греческой или римской мифологии?

В этом лабиринте, предположительно, были искусственные стены и проходы, но поскольку мы собирались войти в подземелье, я решил, что вместо этого этот лабиринт будет напоминать какую-то естественную пещеру.

Однако книги, которые я прочитал, рисовали совершенно иную картину. Они говорили, что это была совершенно другая «экосистема». Несмотря на то, что это был якобы лабиринт, это был практически совершенно новый мир, несмотря на то, что он существовал под поверхностью.

Пока я стоял и думал об этом, Норман с доброй улыбкой на лице обратился ко мне: — Да, это лабиринт, но это также...

Ворота открылись, и влажный, но свежий воздух начал просачиваться из отверстия. Это застало меня врасплох.

— … совершенно другой мир, где законы природы были заново изобретены, ваше высочество.

Зрелище, ожидавшее меня за воротами, заставило мои глаза чуть не вылезти из орбит.

Да, все эти книги не врали. Так называемый «лабиринт» действительно выглядел как другой мир даже в моих глазах.

Мы определенно были под землей, но...

— … небо?

Да, над нашими головами было небо.

Нет, стоп. На самом деле это было озеро, настолько огромное, что оно напоминало небо.

Это массивное озеро, казалось, бросало вызов гравитации, судя по тому, как оно окутывало весь потолок. Неудивительно, что я на мгновение растерялся, подумав, что над нашими головами было небо.

Несколько птеродактилоподобных существ летали вблизи и вокруг этого озера, а затем китообразные существа прорвались на поверхность и проглотили их.

Что касается лабиринта, то он был не окружен стенами, а был окружен обширным лесом с огромными деревьями.

Стаи неизвестных насекомых, которые также оказались слишком большими, на мой взгляд, ползали по деревьям.

Это был мир, где можно было найти обильное количество божественности и маны, в то время как забытые древние формы жизни свободно бродили в этом мире.

— Это Титалос.

Я посмотрел на Нормана.

— Мы называем это место другим миром, ваше высочество.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть