Кан сделал глубокий вдох и вошел в большой зал. Хотя внутри он чувствовал себя немного неловко, он все еще сохранял свой уверенный вид и казался доступным.
Взяв бокал вина, он поприветствовал всех собравшихся. Как только он начал осматриваться, некоторые гости подошли к нему, поприветствовали и официально представились Кану.
Кан не испытывал проблем с тем, чтобы вписаться в круг этих известных и влиятельных людей, как и следовало ожидать, на данный момент его известность была на вершине.
— Я давно наслышан о вашем отреченном имени, господин Кан. И я надеюсь сотрудничать с вами по многим вопросам в будущем, если у вас будет время. — говорил один из хорошо одетых гостей, демонстрируя этикет и манеру поведения воспитанного человека.
— Мне тоже приятно познакомиться с вами. И я очень ценю, что вы говорите прямо, а не ходите вокруг да около. Такие люди мне нравятся больше всего. — — пошутил Кан и завел дружескую беседу.
Как только перед ними оказалась крупинка сахара, многие гости, словно муравьи, начали стекаться к Кану и пытаться завязать с ним знакомство, пока у других не появился шанс.
Вскоре одна сторона зала была заполнена десятками людей, делающих приятные и хвалебные замечания Кану, в то время как он вежливо приветствовал и отвечал с величайшим почтением, как человек, принадлежащий к роду аристократов.
Но некоторым молодым людям в толпе это зрелище не понравилось, потому что кому не нравится внимание и признание масс. Особенно тем, кто принадлежит к высшему классу общества. Власть, репутация и уважение — вот чего они жаждали больше всего.
Гвоздем в крышку гроба стало то, что многие молодые и красивые девушки и некоторые чрезвычайно нежные на вид женщины, разодетые в роскошные одежды, стали обращать на Кана внимание и даже иногда отпускать кокетливые замечания, восхваляя его мужественное тело и красивое лицо. Это заставляло даже Кана иногда чувствовать себя смущенным, ведь кто не ценит комплименты от противоположного пола?
Кан сохранял вежливую улыбку на лице и смеялся в ответ, демонстрируя доброжелательное отношение к этим молодым и красивым женщинам.
— Эх, что хорошего в том, чтобы убить кучу безмозглых монстров? И с каких пор простолюдин может быть лучше дворян? — говорил среди гостей молодой круглолицый мужчина. Его голос был достаточно громким, чтобы достичь каждого уголка зала.
— Да. Я думаю, что он убил тех минотавров не в одиночку, а с помощью других. Все эти слухи кажутся мне не более чем притворством. — пожаловался другой благородный наследник среди этой толпы, подливая масла в огонь.
Но в отличие от какого-нибудь главного героя «Беты», Кан был не из тех, кто позволяет другим говорить о себе свысока или пропускает такие замечания мимо ушей, если кто-то конкретно нацелился на него.
— Мне кажется, что у вас, господа, есть какие-то сомнения на мой счет... Могу я узнать, почему? — спросил Кан в ответ, его громкий голос достиг ушей каждого.
— Ах, не обращайте на нас внимания. Мы просто не очень хорошо вписываемся в общество позеров и ничтожеств. — снисходительно произнес стройный мужчина из этой группы.
— Тогда почему же я вижу кучку, стоящую посреди этого зала? — ответил Кан, элегантно потягивая вино.
ВЗДОХ!
Внезапно в зале воцарилась тишина, послышались многочисленные вздохи и шокированный шепот. Замечание Кана было адресовано группе молодых дворян, которые в этот момент стояли в центре зала.
Это было ничем иным, как объявить эту группу бесполезной и несостоятельной.
— Ты! Что ты сказал?! Ты хоть знаешь, кто я такой? — проговорил ворчливый парень из группы, совершенно разъяренный после шутки Кана.
— Нет, не знаю. Да и мне все равно... — заявил Кан бесстрастным голосом.
Почему он должен проглотить оскорбление только потому, что его окружала кучка людей из высшего общества? Никто из них не был ему родственником и не был связан с ним дружескими отношениями, так почему он должен молчать в тряпочку и не отвечать в том же духе, что и другая сторона.
Пытаясь спокойно контролировать ситуацию, он только выставит себя слабаком и аферистом. Кто будет воспринимать его всерьез, если он не ответит авторитетным тоном?
— Ты, ничтожный отброс! Ты смеешь оскорблять нас?! Тебе что, жить надоело? — кричал первый круглолицый молодой человек.
Кан прошел через группу людей, окружавших его. Поставил бокал с вином на стол и скрестил руки. Он поднял бровь и ответил поникшим тоном.
— Почему я должен чувствовать угрозу со стороны кучки слабаков?
Толпа пришла в замешательство, как только прозвучало последнее замечание Кана. Кан назвал эту группу молодых наследников слабаками... Как будто он не боялся последствий и совершенно не опасался гнева этих благородных семей.
Некоторые сочли его поведение очень смелым, в то время как большинство присутствовавших там дворян сочли его слова крайне высокомерными. В конце концов, это было элитарное общество. Приход в их круг безымянного человека, называющего их молодых мастеров слабаками, был ничем иным, как пощечиной.
— Ты невежественный кретин! Ты посмеешь сразиться со мной?! — крикнул молодой парень, который был примерно одного возраста с Каном.
— Да! Ты смеешь сражаться с нами, маленький мерзкий простолюдин! — ответил юноша Тигриного рода из благородной группы.
Хотя Империя Ракос не управлялась королевской семьей и больше походила на демократическую державу, существовал класс людей, которые обладали правом голоса в управлении этой Империей. Поэтому, безусловно, у них было чувство превосходства и элитарности.
— Даже если я приму твой вызов, я не думаю, что уместно устраивать драку здесь, на глазах у всех этих людей. Это испортит такое приятное мероприятие. — ответил Кан беззаботным тоном.
— Ничего страшного. — заговорил тихим тоном старый Лев среди группы людей преклонного возраста, одетых в очень дорогую одежду. Его голос разнесся по залу, и в следующую секунду все замолчали.
В отличие от других львов, которых видел Кан, старик перед ним не был слишком высоким или мускулистым. Но, судя по его виду, он обладал огромной силой и властью.
— Позвольте представиться... Я Гравис Кентаар, Магистрат города Флавот. — говорил старик, подходя к Кану и пытаясь пожать ему руку.
Кан пожал руку в ответ и сказал: Рад знакомству, почтенный Магистрат. Прошу прощения, что не узнал вас и не поприветствовал, когда пришел. У меня просто не было возможности познакомиться с вашей великой фигурой раньше. — Кан говорил со спокойным выражением лица, совершенно не обращая внимания на царственный вид Магистрата.
— Я тоже хотел бы познакомиться с таким многообещающим талантом, как вы, господин Кан. Ваши великие и героические деяния дошли и до моих ушей. — ответил старик с благосклонной улыбкой на лице.
В этот момент мужчина средних лет и женщина-брюнетка, одетые в парадную военную одежду, подошли и встали позади старого Магистрата. Это были не кто иные, как капитан Нордак и лейтенант Беатрис. Однако никто из них не произнес ни слова, а просто смотрели на Кана проницательным взглядом.
— Поскольку между вами и этими молодыми людьми, похоже, возникли некоторые недоразумения... Почему бы вам не продемонстрировать всем нам свои навыки? Я уверен, что многие из нас тоже хотели бы их увидеть. Я не ошибаюсь? — произнес Магистрат и оглядел зал.
— Да, да. Мы бы хотели увидеть какое-нибудь развлечение. — произнес один благородный из присутствующих гостей, и вскоре многие другие последовали за ним. Некоторые из благородных наследников принадлежали к семьям этих дворян, и Кан, назвав их слабаками, проявил неуважение ко всему их клану. Поэтому они тоже хотели увидеть его избитым и просящим прощения.
— Конечно, давайте выйдем его на открытое пространство. Так всем будет лучше видно. — сказал Кан.
Вскоре он и группа благородных наследников вышли в открытый сад, вслед за ними последовали все присутствующие.
Кан встал с одной стороны, а группа из 8 наследников — с другой. Все они достали свое оружие, и все они почему-то оказались мечниками.
Кан счел это разумным, поскольку меч был самым прославленным оружием для благородного сословия и военных.
Кан достал деревянный меч из своего кольца.
— Почему ты не используешь настоящее оружие? Ты чего-то боишься? — спросил один из наследников.
— Да, я боюсь... Боюсь, что могу покалечить вас. — ответил Кан с ничего не выражающим лицом.
— Ты! Позвольте мне пойти первым. Я научу эту грязную шваль хорошим манерам! — прорычал мужчина и пошел вперед группы.
— Постой!... — сказал Кан и засунул левую руку в левый карман брюк, а правой направил деревянный меч на группу молодых дворян.
— У меня нет впереди целой ночи. Давайте закончим все одним махом. — сказал Кан.
— Что ты имеешь в виду? — спросил человек, который собирался сразиться с Каном.
Кан просто ухмыльнулся и ответил.
— Подходите... Все сразу.