↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Герой тьмы
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 146. Награды

»


Исматразэль Мор Вандерейх, нынешний глава клана Вандерейх, который насчитывал почти 5 миллионов членов по всей Империи Ракос, величественно стоял перед Каном.

В настоящее время он был самым сильным человеком, которого Кан встречал до сих пор в этой новой жизни. Лидер клана, который также входил в число 15 сильнейших бойцов, а также был одним из 5 лучших фехтовальщиков в империи, только что извинился перед ним от имени своего клана за ненадлежащий прием.

— Лорд Отец, этот человек основательно оскорбил наш клан прямо перед нашим залом. Он заслуживает того, чтобы его убили! — воскликнула Вивиан и снова обнажила меч на Кана. Ее изображение замерцало, и лезвие было направлено прямо в шею Кана. Но прежде чем он смог сдвинуться даже на дюйм, он остановился на своем пути.

Большой и указательный пальцы схватили лезвие в его заряде. И пальцы принадлежали не кому иному, как лидеру этого клана вампиров.

Еще один взрыв ужасающей ауры исходил от лорда-вампира, но на этот раз он был наполнен убийственным намерением. Но что удивительно, это было направлено не на Кана, а на Вивиан.

В следующую секунду Вивиан прогнулась под этим давлением в каменном полу, и на твердой земле появилось множество трещин.

— Ты действительно веришь, что я позволю тебе убить кого-то у меня на глазах только потому, что ты моя дочь? — спросил Исматразэль, его взгляд был полон презрения к собственной дочери.

Даже Кан не был целью этой яростной ауры, чувствуя мурашки по коже от этого ужасающего давления.

— Командир! Уберите их. — приказал лидер вампиров, и в следующую секунду из ниоткуда появился маг-вампир, одетый в бело-золотую магическую мантию, и быстро наложил заклинание ловушки на Вивиан и капитана Ливаана, которые только что пытались убить Кана под ложным предлогом.

— Лорд-отец! Почему вы принимаете сторону чужака? — спросила Вивиан, которая теперь оказалась в ловушке внутри этой чрезвычайно плотной и прочной ячейки маны… Как птица в клетке.


— Тише!! Я разберусь с тобой позже.

Затем взгляд благородного вампира обратился к Кану и Альбесросу, которые стояли в центре поля битвы. Он указал на командира магов, который сам выпустил ауру мага 3-го уровня святого ранга, и в следующую же секунду Кан и Альбесрос исчезли из центра вместе с лидером клана вампиров.

В пышном зеленом саду, где стоял роскошно сделанный белый чайный столик с вырезанными на нем голубыми узорами, вдруг из ниоткуда появились три фигуры.

На одном из сидений сидел молодой седовласый вампир, словно ожидая кого-то.

— Позвольте мне предложить вам наше гостеприимство. — сказал лорд-вампир и сел на главное сиденье.

Несколько профессионально одетых слуг, стоявших сбоку, начали наливать им ароматный чай в соответствующие чашки.

Не церемонясь, Кан сел на другом конце… Совершенно не смущенный этим внезапным величественным жестом дружелюбия. Альбесрос, с другой стороны, казался немного колеблющимся.

— Не стоит волноваться. Тебе ничего не угрожает. — сказал Заэль и жестом пригласил старика сесть.

Далее говорил его отец.

— Мой сын… Рассказал мне обо всем. Во время встречи с внутренним кругом клана он только упомянул, как попал в засаду и чуть не был убит нашими врагами, чтобы разжечь войну между нами и нейтральной фракцией.


Но никому не сказал о том, что один из наших был в сговоре с врагами. Или как они узнали о внезапном визите Заэля по моему приказу.

Так что никто не знает о том, что в нашей семье есть предатель, кроме меня и моего сына, — без обиняков рассказал вампир.

— И я полагаю, ты уже знаешь, кто это сейчас. — Кан говорил спокойно и собранно.

— Да. Видеть, как моя собственная дочь пожала руку нашим врагам, только чтобы стать моим избранным преемником. И даже планировала убить за это своего сводного брата. — сказал Исматразэль с разочарованным выражением лица.

— И я когда-то думал о ней как о достойном кандидате.. Но это переходит черту. Что бы ни касалось семьи, это должно остаться в ней. Мы разберемся с этим по-своему. Я прослежу, чтобы ты не стал мишенью.

Внезапно Кан вмешался во время разговора.

— Я не хочу вмешиваться в дела вашего клана, лорд-лидер клана. Честно говоря, я даже не собирался спасать вашего сына. Пока не узнал о его настоящей личности и не решил сопроводить его сюда.

— И зачем ты это сделал? Ты прекрасно знаешь, как тебя могли убить после того, как ты проделал этот трюк, взорвав мана-бомбы поблизости от нас. — спросил элегантный лорд-вампир.

— Стоит рискнуть, если я хочу получить щедрое вознаграждение. — ответил Кан и отхлебнул ароматного чая. Уже первый глоток подарил ему райское и блаженное чувство.

— Хахаха. Мне нравится честность, молодой человек. Кроме того, кто-то вроде вас, достигший ранга полусвятого в таком раннем возрасте, — редкий случай. Даже я сам не поверил, когда Заэль рассказал мне о вас. Ранжируйте навык так рано.. Вы действительно настоящий гений. — похвалил глава клана.


— Я действительно чувствовал, что вы на самом деле были кем-то, кто был послан проникнуть в наши ряды под видом спасения моего сына в последний момент. Но после того, как я узнал, как вы использовали себя в качестве приманки, чтобы найти истинного виновника засады… впечатлен.

А теперь скажи мне… Что ты хочешь в награду? Я мог бы даже предложить тебе подходящее место среди нас, учитывая твой невероятный талант. Я сам фехтовальщик, поэтому я знаю, сколько тяжелой работы и практики вы должны были пройти более десяти лет, чтобы достичь этого уровня. Так что было бы напрасно оставлять твой талант незамеченным, — предложил глава клана.

[Интересно, совершит ли он сэппуку, если я скажу ему, что сделал все это всего за два месяца..] подумал Кан.

«Спасибо за предложение, милорд. Но то, что я хочу в качестве награды, намного превосходит что-то вроде положения или ранга в вашем престижном клане». — ответил Кан.

Его внезапный отказ удивил всех троих мужчин.

— Тогда чего ты хочешь, что гораздо более ценно, чем то, что я тебе предложил? — с любопытством спросил лорд-вампир.

Кан слегка улыбнулся в ответ и уверенно заговорил.

— Твоя дружба.




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть