Может ли быть так, что Фэн Цзю и Дуань Йе поняли, что он сбежал? Как только мысль вошла в его голову, его спина напряглась, и даже руки и ноги стали жесткими. Однако, пройдя некоторое время, Нин Ланг все еще не слышал их голоса и понял, что что-то не так. Если они осознают, что он убежал, то будут кричать ему. Это означало, что это были не они?
— Кто там? Почему ты крадешься..
Он повернулся и закричал. Однако его приветствовал не чей-то голос, а молоток, поразивший его сильным ударом. Это случилось так быстро, что парень не смог заблокировать удар и упал в обморок, прежде чем увидел, кто напал на него.
Пожиратель Облаков, который следовал за ним, собирался выскочить, но был остановлен Фэн Цзю, которая схватила его, и отступила назад, глядя на нападавших, которые забрали Нина Ланга, улыбнувшись, тихо последовала за мужчинами.
Маленький толстяк был сообразителен, но недостаточно бдителен. Он был культиватором Заложения Основ, и все же, когда он столкнулся с людьми, которые были только немного сильнее его, он был беспомощен. О нет, нужно сказать, что у него даже не было возможности отомстить. Он был ранен молотком и потерял сознание.
Фэн Цзю последовала за мужчинами в район трущоб, где жили бедные люди и покалеченные культиваторы. Здесь также жили одни из самых злых людей. На улице и в переулках группы из трех-пяти человек сидели на корточках на земле. Некоторые из них пили вино, а некоторые играли в азартные игры.
Когда она вошла туда в своей красной одеждой, эти люди смотрели на нее и оценивали ее.
Из бедных остались только пожилые и маленькие дети. Молодые женщины не могли бы оставаться в таком месте слишком долго, так как это было слишком небезопасно. Поэтому в этом месте редко можно было увидеть женщину, кроме тучных и некрасивых.
Из-за бедности в районе это место было грязным, а улицы полны мусора. Из-за ветхих домов создавалось впечатление, что все обрушится, если его толкнуть слишком сильно. Это выглядело очень опасно.
Девушка шла, неся питомца, ее взгляд был прикован к тем людям, которые перед ней похитили Нина Ланга, не боясь, что потеряет их из виду. Ее темп не был быстрым, и она огляделась вокруг, пока шла, и нахмурилась, когда увидела двух маленьких детей в возрасте четырех или пяти лет, играющих у разваливающейся стены.
Мир иногда был таким несправедливым. Некоторые люди жили в роскошных дворцах, а некоторые даже не имели крыши над головой. У некоторых людей каждый день были пиршества с мясом и морепродуктами, а некоторые люди были настолько голодны, что составляли собой кожу и кости.
— Вы двое, идите сюда. — Она остановилась и улыбнулась детям, показывая, чтобы они подошли к ней.
Хотя двоим детям было всего четыре или пять лет, они были настороже. С завистью и любопытством они смотрели на милого маленького питомца в руках Фэн Цзю. Однако они не осмеливались подойти и лишь смотрели на Фэн Цзю.
Увидев это, Фен Цзю достал из пространственного кармана небольшую коробку с лакомствами, а затем достал кусочек:
— Смотрите, у меня есть пирожные! Можете подойти и взять.
Двое детей смотрели на пухкие белые пирожные, с жаждой глазах. В конце концов, они не смогли устоять перед искушением и подошли к Фэн Цзю.