— Что за шум? Что происходит? — Мужчина с фамилией Хэ, разбуженный резким стуком в ворота, поспешно накинул халат и вышел из своей комнаты. Сердце его ёкнуло при виде ворвавшихся во двор людей. Факелы в их руках отбрасывали зловещие тени на грозные лица, а лязг оружия заставлял кровь стынуть в жилах.
— В клан проник шпион, — мрачно прорычал старший из них, мужчина средних лет с пронзительным взглядом. — Идёт обыск. Где остальные жители этого двора?
Его взгляд упал на комнату Фэн Цзю, и он уже шагнул было к ней, как вдруг дверь со скрипом отворилась. На пороге появился сонный мужчина в распахнутом халате, с растрёпанными, словно воронье гнездо, волосами.
— Старший брат Хэ, что случилось? — сонно пробормотал он, протирая глаза.
— Говорят, шпион, — коротко ответил Хэ, раздражённый тем, что его разбудили среди ночи. — Учитель Ван проводит обыск.
— Шпион? — Мужчина изобразил удивление, хотя в его глазах мелькнул хитрый огонёк. — Как он мог проникнуть в клан? Его уже поймали? Может, нам помочь с поисками?
Старший заклинатель, словно ястреб, впился в него взглядом, оглядел с ног до головы, задержавшись на его нервно подрагивающих руках.
— В этом дворе живёте только вы двое?
— Да, учитель Ван, только мы, — ответил Хэ, стараясь казаться спокойным.
— Одевайтесь и присоединяйтесь к поискам! — приказал заклинатель и, бросив последний подозрительный взгляд на мужчин, вышел из двора.
— Да, да, — поспешно ответили они и, вернувшись в свои комнаты, быстро оделись. Хэ схватил свой меч, чувствуя, как по спине пробегает холодок.
Выйдя на улицу, Хэ увидел, что весь клан был поднят на ноги. Несмотря на ночную тьму, повсюду горели факелы, превращая клан в подобие пылающего муравейника. Люди сновали туда-сюда, кричали, размахивали оружием.
— Учитель Ван, кто этот шпион? — спросил Хэ, не в силах сдержать любопытство. — Почему подняли такую тревогу?
— Женщина, — коротко ответил мужчина, его лицо было мрачнее тучи.
— Женщина? — Хэ был ошеломлён. — Какая женщина может быть настолько сильной, чтобы проникнуть в наш неприступный клан?
Старший заклинатель ничего не ответил, лишь процедил сквозь зубы:
— Обращайте внимание на всех женщин-учениц, ищите подозрительных. Нам приказали найти её любой ценой!
— Да! — хором ответили мужчины, и их голоса эхом разнеслись по ночному клану.
Фэн Цзю, следовавшая за ними, почувствовала, как волна облегчения прокатилась по её телу. Хорошо, что сейчас она была в мужском обличье! Это помогло ей отвести от себя первые подозрения. Убегая, она специально выбрала другое направление, чтобы запутать преследователей. Но кто мог знать, что кто-то разглядел её истинный пол под покровом чёрной одежды?
Сердце её бешено колотилось в груди. Всю ночь она участвовала в поисках, притворяясь, что ищет врага, в то время как враг был прямо перед их носом. Кто, кроме неё самой, мог её найти?
Эта ночь позволила ей оценить силу и мощь этого скрытого клана. Теперь она понимала, что должна быть ещё осторожнее. Реликвия и священные писания, которые ей были нужны, находились у старика. Но где он их хранит? Как выведать это у него, не выдав себя?
Фэн Цзю нахмурилась, погрузившись в раздумья. Её задача становилась всё сложнее и опаснее…