Мужчина, как ни в чём не бывало, отдавая ему свой пустой бурдюк, сказал остальным:
— У вас, наверное, тоже почти не осталось воды? Хотя завтра мы уже вернёмся в клан, всё же лучше запастись. Ночью захочется пить.
— Да-да, у меня тоже пусто, — сказал другой, протягивая свой бурдюк. — Не затруднит тебя, младший брат Жуань?
— В этих местах всё наше. Иди прямо, и скоро увидишь источник, — сказал старший заклинателей, также протягивая свой бурдюк.
Взяв бурдюки, мужчина встал.
— Сейчас схожу и вернусь, — сказал он и направился к источнику.
Источник находился на некотором расстоянии от места их стоянки. Когда мужчина наклонился, чтобы набрать воды, он увидел в отражении какое-то движение и резко обернулся. Но в этот момент он получил сильный удар и потерял сознание.
Фэн Цзю поймала падающее тело. Она не боялась, что он упадёт и издаст какой-то шум. Наоборот, она крепко сжала его шею и одним движением сломала её. Мужчина мгновенно лишился жизни.
Капля крови выступила на его губах и, подхваченная ветром, растворилась в воздухе…
Хотя заклинатели отдыхали довольно далеко, старший из них и женщина по фамилии Чжу сразу же учуяли запах крови, разносимый ветром.
Они мгновенно насторожились и резко встали, оглядываясь по сторонам.
— Что случилось? — спросили остальные, ничего не понимая.
— Запах крови, — сказал старший заклинателей, положив руку на меч. Он пристально смотрел в одну точку. — Я посмотрю.
Он уже собирался идти к источнику, когда увидел, как оттуда приближается фигура, держащая что-то в руках. По мере приближения запах крови усиливался.
— Это младший брат Жуань, — сказал один из мужчин. Заметив в его руках убитого кролика, он засмеялся. — Он ещё и кролика поймал.
Фэн Цзю подошла ближе. Теперь она была одета в одежду мужчины, её лицо было изменено, и от неё не исходило ни малейшего следа её прежней ауры или манер. Она была точной копией того самого мужчины, которого все использовали.
— Старший брат Линь, что случилось? — спросила Фэн Цзю, подходя к старшему заклинателю.
— Ты не столкнулся ни с чем по дороге? — спросил он, пристально глядя на неё.
Фэн Цзю покачала головой и, немного помолчав, сказала:
— Когда я набирал воду, увидел рядом кролика и поймал его. Что-то случилось?
— Нет, просто я почувствовал запах крови, — ответил старший заклинатель, переводя взгляд на мёртвого кролика. — Зачем ты принёс его?
Фэн Цзю застенчиво улыбнулась, как будто смущаясь.
— Утром я слышал, как старший брат Лян говорил, что хочет поесть жареного кролика. А тут я увидел этого серого кролика в траве и поймал его.
Услышав это, заклинатель по фамилии Лян с улыбкой кивнул.
— Не думал, что ты запомнишь. Ты очень внимателен.
Старший заклинатель, выслушав их, посмотрел на Фэн Цзю и сказал:
— Тогда разберись с кроликом.