↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Очаровательный Призрачный Доктор
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 134. Жалость к старшему патриарху Фэн

»

— Это уменьшит её боль? Ты осознаёшь, что предлагая расторгнуть помолвку, уже причиняешь ей огромную боль? — Фэн Сяо зло уставился на парня и поднялся, продолжая его ругать:

— Вы вместе росли и нравились друг другу с юных лет. Я думал, что вы поженитесь в этом году, но тут появляешься ты и говоришь, что намерен расторгнуть помолвку. Вот и скажи мне теперь, как по-твоему, насколько Цин Ге из-за этого расстроится?

На крыше Фэн Цзю смотрела на взбешённого Фэн Сяо. Это был её отец, отец, который любил свою дочь больше собственной жизни. Но также именно это потакание ей во всём и беспредельное обожание ослепило его. Так что он и подумать не мог, что уже давно проглядел свою дочь. В его представлении, как бы его дочь себя ни вела, она всегда была самой лучшей.

Фэн Цзю на самом деле не знала, что чувствовала по отношению к Фэн Сяо. Разочарование? Вовсе нет, в конце концов, он ведь даже не подозревал, что его дочь подменили, верно? С какой стороны ни посмотри, он по-прежнему был хорошим отцом, отцом, который очень любил свою дочь.

Задержав взгляд на Фэн Сяо, она затем перевела его на фигуру Муронг И Сюаня. Фэн Цзю не ожидала, что он соберётся расторгнуть их помолвку, но тем не менее девушку всё это совершенно не волновало. На самом деле ей хотелось поскорее выяснить, где держат её дедушку.

Она осторожно поместила черепичную плитку в исходное положение, затем призвала свои силы и сделала прыжок в сторону. Бесшумно покинув крышу, она двигалась к задней части особняка...

Благодаря своим воспоминаниям Фэн Цзю досконально знала дорогу вокруг Резиденции Фэн, и она быстро добралась до двора дедушки. Она рассудила, что даже если старшего патриарха сочли безумным, старика всё равно должны были сдержать где-то в его личном дворе. Ведь Фэн Сяо в любом случае не стал бы плохо обращаться со своим отцом.

— Выпусти меня! Сейчас же выпусти! Я тебя убью! Ты тварь! Мерзкая тварь!

Крики старшего патриарха Фэн были уже слышны, когда Фэн Цзю ещё даже не приблизилась к его комнате. Спустя мгновение из комнаты патриарха вышла Су Руо Юнь, одетая в голубое платье. Она крепко заперла дверь, и, роняя крокодильи слёзы, сказала двум стражникам у дверей:

— Дедушке нехорошо, приглядывайте за ним хорошенько.

— Будьте спокойны юная мисс. Мы не спустим с него глаз, — мрачно отвечали стражники.

— Угу. Завтра я снова приду, — Фэн Цин Гэ кивнула, прежде чем лёгкой походкой унестись прочь.

Когда она удалилась, один из стражников оглянулся по сторонам, удостоверяясь, что их никто не слышит, и сказал:

— Вот скажи мне, почему старший мастер продолжает проклинать юную госпожу? И продолжает настаивать, что она самозванка?

— Ты разве не знаешь, что многие известные врачи уже пытались ответить на этот вопрос и сошлись во мнении, что он просто безумен? Подумай, если бы это было не так, стал бы старший мастер гоняться за юной госпожой с мечом, пытаясь её убить?

Стражник почесал голову и недоумённо заметил:

— Но это и вправду очень странно! Раньше старший мастер был в полном порядке, почему подобное с ним вдруг случилось? Мне что-то во всём этом кажется странным, но никак не пойму, что именно.

— Не думай об этом слишком много. Наша задача — приглядывать за старшим мастером и следить, как бы чего не вышло, верно?

Стражник только успел договорить, как они оба охнули и тут же без сознания повалились на землю.

Фэн Цзю, одетая во всё чёрное, приземлилась во дворе, и, быстро оглядевшись по сторонам, толкнула дверь. Дверь поддалась, и девушка быстро проскользнула внутрь.

Увы, когда она увидела старшего патриарха Фэн, её глаза сразу покраснели и она вмиг к нему подбежала, сказав сдавленным голосом:

— Дедушка!

Старший патриарх Фэн действительно был заключён в собственной комнате, как она и предполагала. Но она не ожидала увидеть его прикованным цепями к постели и в таком ужасном состоянии, его волосы были в полном беспорядке. Руки и ноги были прочно фиксированы цепями из мистического металла, глаза выглядели непривычно красными и воспалёнными с чёрными кругами, напоминающими шрамы. Она виделась с дедушкой всего несколько дней назад, но он уже так сильно исхудал.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть