"Что... что ты хочешь сделать?"
Главарь бандитов был так напуган, что проглотил полный рот слюны; он был явно напуган до смерти, но сохранил злобное выражение лица.
"Дэтстроук, я предупреждаю тебя, чтобы ты не шутил, Готэм теперь мир Бэйна, убей меня, и ты станешь врагом Лиги Теней!".
"Правда?"
Дэтстроук сузил глаза: "И что?".
"Что?"
В невероятных глазах главаря бандитов кончик ножа, который касался его горла, продвинулся вперед на три дюйма.
Он пронзил его шею, не слишком глубоко и не слишком мелко.
Дэтстроук спокойно вытащил свой самурайский меч и посмотрел на собеседника, прикрывающего горло руками. Он хотел что-то сказать, но смог лишь издать неприятное хныканье.
В конце концов, он упал на землю со звуком "тхуд", не в силах закрыть глаза.
"Ка-ка-ка!"
Движение было быстро замечено остальными бандитами. Видя, что их босс убит, все направили свои пистолеты на Дэтстроука.
Столкнувшись с двадцатью вооруженными людьми, большинство людей не осмелились бы двинуться с места в таких обстоятельствах.
Но Дэтстроук полностью игнорировал этих людей.
"Я ненавижу, когда кто-то направляет на меня оружие".
Глаза Дэтстроука стали холодными, очевидно, у него в руках было только оружие ближнего боя, в то время как все остальные держали винтовки.
Но они все равно неосознанно чувствовали холодок в глубине своих сердец.
"Барбара, смотри, они, кажется, дерутся".
Памела прижала локоть к животу Барбары и взглядом заставила ее посмотреть в сторону Дэтстроука.
Их обзор перекрывали многочисленные заброшенные трубы, и они могли лишь смутно видеть из щелей противостояние между Дэтстроуком и другими бандитами.
"Ну, может быть, мы сможем воспользоваться этой возможностью, чтобы сбежать".
Барбара кивнула, пристально глядя на происходящее впереди.
Скоро начнется битва.
Хотя Хаш послал кого-то сообщить Дэтстроуку, что человек, которого он ищет, находится там, Дэтстроук по-прежнему не желал сотрудничать с Бэйном.
Поэтому Дэтстроук был готов убивать без всяких угрызений совести людей Бэйна.
В любом случае, эти люди изначально использовались для проверки его будущего ученика.
Тридцать бандитов, вооруженных винтовками, и они не смогли справиться даже с двумя девушками? Какая разница между этими парнями и мусором?
"Та-да-да-да-да!"
Вскоре Барбара и две девушки услышали выстрелы.
Просто звук выстрелов не был похож на звук винтовки.
Это больше похоже на пистолет-пулемет...
"Нет, другая группа людей ворвалась внутрь!"
Памела почти ничего не знала об огнестрельном оружии, поэтому не смогла определить особенность звука выстрела.
Но Барбара сразу заметила разницу.
"Этот звук оружия кажется немного знакомым, возможно, я сама им пользовалась...".
"Я вспомнила! Это полицейский пистолет-пулемет, используемый исключительно GCPD!"
Барбара была удивлена.
Она взяла Памелу за руку и пошла прямо через заброшенные водопроводные трубы к парадному проходу.
Конечно, она увидела, как полицейские в форме GCPD вбегают и подавляют группу бандитов огнестрельным оружием.
"Хмф, Эллиот смеет говорить, что все в полицейском управлении Готэма были обмануты им, какая шутка!"
Дэтстроук холодно фыркнул. Многие люди пришли из GCPD, и ситуация здесь больше не позволяла ему оставаться.
Дэтстроук бросил несколько гранат в верхнюю часть этого прохода.
Со звуком "Бум" в верхней части туннеля образовалось большое отверстие, а затем Дэтстроук прыгнул наверх, используя веревку с крюком.
"Мисс Гордон, мисс Айсли, вы в порядке?"
Ведущий полицейский подошел к двум Барбарам и очень вежливо спросил.
"Мы в порядке, а как насчет шерифа Кэша и шерифа Блейка?".
"Они уже направились к острову Мидтаун. Мы пришли сюда, чтобы защитить вас".
"Тогда давайте уйдем как можно скорее" — предложила Барбара.
Полицейский кивнул и позвал десятки своих подчиненных, чтобы они вместе покинули место происшествия.
С другой стороны, вопрос с островом Мидтаун был исчерпан.
Хаш был арестован.
Матисон полетел на вершину башни Уэйна, чтобы разгадать загадку, оставленную Загадочником.
Вместо того чтобы сразу приземлиться на башню Уэйн, он полетел выше в воздухе, глядя вниз на вершину башни Уэйн.
"Есть ли на нем что-нибудь?"
Под башней Уэйна, проводив Хаша до лодки, они отплыли, организовав дюжину полицейских для строгого наблюдения, Блейк и Аарон вернулись.
Как только они подошли, то увидели, что Фантом Кид летит в небе, несколько раз облетая башню Уэйна.
Поэтому им пришлось обратиться к Гордону.
"Возможно, — сказал Кид, — Башня Уэйна может скрывать термоядерный реактор или подсказки о нем".
Гордон тоже не был уверен, но надеялся, что Фантом Кид прав.
"Хм?"
Сделав несколько кругов над башней Уэйна, Матисон действительно обнаружил кое-что интересное.
"На вершине башни есть устройство с датчиком движения, только я не знаю, это поступок Брюса или уловка Загадочника".
Матисон достал из ниоткуда покерный пистолет и выстрелил покерной картой в сторону вершины башни.
Однако после некоторого ожидания ничего не произошло.
"Не похоже, что это особенно точный датчик движения, так что это не должно быть работой Брюса, или даже перо может запустить машину".
Поскольку это сделал Загадочник, он не может опрометчиво попытаться спуститься вниз лично.
Если вес игральных карт недостаточен, то это может быть вызвано чем-то другим.
Матисон полетел к заброшенному зданию, которое собирались снести, неподалеку.
Он взял тяжелый кирпич и снова взлетел на вершину башни Уэйн.
Бросив каменный кирпич вниз, ничего не изменилось.
Вообще говоря, точность гравитационной индукции очень высока, а каменные кирпичи, которые нашел Матисон, имеют вес не менее 30-40 килограммов, поэтому они не могут быть неэффективными.
"Конечно, мне все равно придется спуститься, чтобы самому найти дорогу. Похоже, что датчик движения, используемый Загадочником, может распознать только вес человеческого тела" — подумал Матисон.
"Бах!"
Когда Матисон приземлился на вершину башни Уэйна, определенная плитка на вершине башни изменилась, и раздался хрустящий звук.
Как будто механизм был приведен в действие, звук вращения шестерни последовал за ним и донесся изнутри башни Уэйна.
"Бум!"
Башня Уэйн внезапно засветилась зелеными огнями. Очень яркие зеленые огни были по всей башне.
Матисон слегка прикрыл глаза руками.
"Ты действительно нашел это место, Бэтмен. Похоже, ты разгадал все первые три загадки".
Это была еще одна запись Загадочника.
"Я знаю, что ты хочешь найти местонахождение ядерной бомбы, но, к сожалению, ее здесь нет! Хахахаха..."
Загадочник злобно рассмеялся.
"Все эти годы в Аркхэме я удивлялся, почему ты всегда разгадываешь мои загадки".
Матисон молчал. Когда Загадочник записывал их, Бэтмен был единственным, кого он упоминал. Этот человек явно одержим им.
"И однажды я понял, почему".
"Какой бы сложной ни была загадка, пока она состоит из отгадок, она обязательно будет разгадана".
"Напротив, если загадка не содержит отгадок, она не будет иметь решения".
"Итак, загадка, которую я оставил на этот раз, — не загадка!"
"В мире нет абсолютно никого, кто мог бы решить эту задачу, Бэтмен. Если ты хочешь узнать, где спрятана ядерная бомба, попробуй разгадать ее!".