Силы Пингвина, Черной Маски и других не могут быть уничтожены за короткое время.
В конце концов Готэм вернется в город грехов восьмилетней давности.
Может быть, этому городу суждено навсегда быть связанным с грехом.
А Бэтмен будет служить Темным Рыцарем, охраняя город в одиночку в течение всей жизни.
Единственное изменение заключается в том, что никто больше не будет относиться к Бэтмену как к преступнику.
Но это не те вопросы, которые нужно рассматривать сейчас.
В настоящее время приоритетной задачей является сохранение города.
"Следующий план, конечно, — найти местонахождение ядерной бомбы".
Отвечая на вопрос Гордона, Матисон ответил без колебаний.
"Я уже разгадал все три загадки, которые дал нам Загадочник, и окончательный ответ находится прямо здесь".
"Но это оказалось простой ловушкой, которую они устроили, чтобы обмануть Бэтмена, верно? Она не должна указывать на настоящее место, где спрятана ядерная бомба".
Гордон коснулся своего подбородка и не согласился.
Матисон кивнул и снова покачал головой. Это здравый смысл, так и должно быть.
"Ход мыслей Загадочника не соответствует здравому смыслу. Загадки, которые он оставил, должны иметь какой-то особый смысл. Даже если он, возможно, не указывает на местонахождение ядерной бомбы, мы не можем полностью игнорировать его."
"И жители острова Мидтаун действительно были переселены в больших масштабах. Должно быть, с этим местом что-то не так...".
"Ты прав, но остров Мидтаун настолько велик, что мы не сможем провести полномасшатбный обыск".
Гордон упомянул самую трудную часть плана на данный момент.
"Сегодня Бэйн потерял сотни людей, и наш бой с его людьми был не из легких. Он скоро узнает, что мы здесь, и у нас не так много времени, чтобы найти местонахождение термоядерного реактора".
"Кто вам сказал, что для поиска цели потребуется тщательный поиск.?"
На лице Мэтсона появилась уверенная улыбка.
"Как ты думаешь, почему я обманом заманила Хаша в это место?"
"Может ли это быть..."
Гордон был поражен и посмотрел на башню Уэйна над своей головой.
"Ждите моих хороших новостей здесь!"
Голос Фантом Кида донесся до слуха Гордона, и он вдруг почувствовал, как его лицо обдувает сильный ветер.
Посмотрев в сторону, он обнаружил, что Фантом Кид уже прыгнул на место и открыл свой планер, оснащенный пропеллерным двигателем.
Матисон полетел прямо на вершину башни Уэйна...
С другой стороны, в секретной базе подземного туннеля в районе Эдинбурга.
Барбара и Памела спрятались по обе стороны огромной водопроводной трубы, ожидая приближения головорезов Бэйна.
Две женщины молча считали шаги друг друга, приближаясь одновременно.
Пять шагов... четыре шага... три шага... два шага...
Сейчас!
Когда стрелок подошел к водопроводной трубе, обе женщины одновременно бросились наутек.
Барбара молниеносно нанесла удар по лицу цели, а Памела взмахнула обеими руками и из ниоткуда управляла двумя лианами.
Одна плотно закрывала рот мужчины, чтобы он не мог издать ни звука, а другая обхватывала его ноги, подвешивая его в тот момент, когда цель была сбита с ног Барбарой.
Пространство здесь не обширное и не узкое, а высота составляет около пяти метров.
Окружающая среда абсолютно черная, и, вообще говоря, нет никакой возможности быть обнаруженным другими.
Конечно, если бы висело слишком много людей, их, очевидно, было бы легче найти.
И не важно, были ли они найдены, потому что без согласия Памелы этих людей все равно не усыпят.
И в этом случае окружение недостаточно прочное, чтобы они могли стрелять по свисающим сверху лианам.
В конце концов, не все обладают такой меткостью, как Дэдшот и Дэтстроук.
Сделав все это, две женщины быстро сменили свои позиции, перемещаясь взад и вперед по водопроводным трубам, тянущимся во всех направлениях.
"Другого человека повесили".
Прошло совсем немного времени, и повешенного обнаружили люди Бэйна, проходившие мимо.
"Черт! Неужели здесь прячутся две женщины? Как будто я столкнулся с Бэтменом!".
Прошел почти час с тех пор, как Дэтстроук и другие захватили это место.
Более десяти человек один за другим были сбиты с ног и повешены этими двумя женщинами.
И было всего тридцать человек, которые молча организовали нападение на это место, и большинство из них должны были следить за тем, что хочет сделать Дэтстроук.
Кто бы мог представить, сколько времени это заняло, и треть войска была измотана двумя молодыми дамами.
От начала и до конца Дэтстроук спокойно стоял у ворот.
Он хотел посмотреть, какие методы будет использовать Бэтгерл, чтобы избавиться от этих кусков мусора.
Молчаливая обстановка уже многое ему сказала.
Вход и выход — это только парадные двери.
Пока Дэтстроук остается здесь, две девушки обязательно появятся перед ним.
Настоящие охотники часто обладают терпением, которое обычные люди не могут себе представить, поэтому Дэтстроук не торопится найти Барбару и Памелу.
"Мы не можем продолжать в том же духе, Барбара".
Две женщины временно остановились возле заброшенного трубопровода, расположенного дальше всего от противника. Как и ожидалось, все трубопроводы, ведущие наружу, были заблокированы.
Даже если они вдвоем победили всех врагов одного за другим, им все равно пришлось столкнуться с главным боссом: Дэтстроуком.
Хотя Памела считала, что может убить его, Барбара с этим не соглашалась.
Структура заброшенного туннеля здесь слишком хрупкая.
Когда способности Ядовитого Плюща активируются, возникший эффект может легко обрушить окружающее пространство.
Заброшенный туннель небольшой, и не страшно, если он сам по себе будет разрушен. Но неизвестно, сколько жертв он принесет при обрушении грунта.
До последнего момента они должны делать все возможное, чтобы не полагаться на силы Памелы.
"Я знаю, что оставаться здесь — не лучший выход, но, мне кажется, что должен быть способ плавно уйти...".
Барбара нахмурилась и подумала, что раз уж она смогла обнаружить, что с "Гордоном" что-то не так, то и дядя Кэш должен быть в состоянии более-менее это обнаружить.
И когда они расстались, она тайно намекнула Аарону, надеясь, что они быстро поймут это.
"Я не ожидала, что "директор Гордон" оказался шпионом. Я не знаю, кто под него маскировался".
Памела вздохнула.
"Дэтстроук, это тебе нужны эти две женщины, но ты тупо стоишь здесь с тех пор, как пришел, а мы уже потеряли десять человек, что ты пытаешься сделать?!"
В это время глава людей Бэйна сердито посмотрел на Дэтстроука.
"Потеряли десять человек? Они мертвы?"
Дэтстроук сказал небрежно, он даже не потрудился посмотреть на парня.
"Поскольку они не умерли, это не потеря".
"Дэтстроук, если остальные боятся тебя, это не значит, что я тоже боюсь. Если ты действительно хочешь поймать тех двух женщин, пойди и найди их сам, а если ты продолжаешь оставаться здесь...".
Главарь бандитов показал уродливую ухмылку.
"Если они попадут к нам, они будут нашими пленниками. Ты не сможешь вмешиваться в то, что мы с ними сделаем".
Услышав это, в глазах Дэтстроука вспыхнул холодный свет.
"Пардон?"
"Я сказал..."
"Кланг!"
Прежде чем он успел произнести третье слово, самурайский меч за спиной Дэтстроука уже был обнажен, и кончик меча коснулся горла главаря бандитов, как будто собираясь обезглавить его.