↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Я стану злодейкой, которая войдёт в историю
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 157

»

— Вот здесь появился волк, — говорит Генри, направляя нас к месту, где волк был впервые замечен на территории академии.

...Я осматриваюсь, но, похоже, в этом месте нет ничего особенного. Деревья здесь такие же, как и все остальные, возвышающиеся в глубине территории школы.

— Может, они что-то оставили, — пробормотал Гиллес, осматривая лесную подстилку в поисках улик.

Я сомневаюсь в этом. В голосе Гиллеса больше надежды, чем уверенности, поэтому он также должен понимать, что шансы найти что-нибудь невелики.

Я легко могу представить, что волка перенесли сюда с помощью магии, а такое заклинание не оставило бы никаких следов. Если это действительно дело рук выходцев из Королевства Дуэлкис, то они наверняка достаточно хорошо знают расположение академии, чтобы справиться хотя бы с этим.

— Давайте тоже осмотримся, — предлагаю я на всякий случай, поглядывая на Генри. На его лице появляется озабоченное выражение.

— Я знаю, что такие слова ничего не значат для тебя, но... просто... не делай ничего опасного, хорошо?

— ...Я уже много раз подвергалась опасности.

— Но на этот раз мы связываемся с иностранными державами. Давай просто доверимся Дюку, чтобы он обо всём позаботился.

— Не королю, а Дюку? — спрашиваю я, изучая его лицо, — Генри, Дюк что-то сказал тебе?

На мой вопрос он выглядит слегка встревоженным.

— Что я сделал на этот раз? — Услышала я глубокий голос, смеющийся у меня за спиной.

...Как всегда, он появляется вовремя.

Я медленно поворачиваюсь, чтобы посмотреть на новоприбывшего.

— Ничего, я в этом уверена, — уклончиво ответила я.

Дюк на мгновение выглядит забавляющимся, но затем, когда его глаза окидывают сцену и моё собственное выражение, его взгляд становится суровым. Он больше ничего не говорит. Его ясные голубые глаза просто смотрят прямо в мои.

— ...Мы расследуем инцидент с волком, — говорю я после нескольких мгновений молчания, не в силах больше выдерживать давление его взгляда.

При моих словах глаза Дюка заметно расширяются. В то же время он дёргает головой и смотрит на Генри.

— Разве я не сказал тебе ничего не говорить ей об этом?

— Не смотри на меня. Это Аля подняла эту тему. Ты знаешь, какая она, — говорит Генри, защищаясь.

— И ты должен знать, насколько опасна эта ситуация.

— Да. Я знаю. Но если ты хочешь пожаловаться, обратись к Эрику. Откуда мне было знать, что он вот так проболтается? — Генри говорит с горечью.

...Другими словами, поскольку они не хотели, чтобы я оказалась втянута во что-то опасное, эти двое пытались намеренно держать меня в неведении.

Как грубо. Я довольно полезна в трудных ситуациях! Конечно, с одним глазом сейчас я, возможно, немного слабее, чем была в лучшие дни. Но всё равно, я была бы ценным помощником в любой чрезвычайной ситуации.

— Пожалуйста. Расскажи мне, что ты знаешь об инциденте с волком.

— ...Нет. На этот раз это слишком рискованно.

— Мы ведь говорим обо мне, верно? Со мной всё будет в порядке.

— Ты действительно думаешь, что я добровольно позволю женщине, которую я люблю, броситься в опасность? — спросил Дюк, его серьезные глаза, кажется, пронзают меня насквозь. Я чувствую, как у меня сдают нервы под этим изысканным взглядом.

Почему? Почему я всегда такая слабая под взглядом этого человека?

Я издала небольшой вздох. Может быть, иногда я бываю упрямой, но я не дура.

— ...То есть вы хотите сказать, что риск на этот раз несравним ни с чем, с чем мы сталкивались до сих пор?

Герцог продолжает смотреть на меня, но ничего не отвечает.

— А король знает? — вмешивается Гиллес.

— ...Нет, — говорит Генри, качая головой.

Подумать только, даже король не знает! Значит ли это, что Дюк сам расследует этот инцидент?

Это действительно правда, что неведение есть блаженство. Чем более вы умны, тем больше вам приходится сосредотачиваться на неприятных вещах. Это заставляет меня задуматься, действительно ли интеллект благословение или это проклятие?

Действительно, иногда гораздо лучше быть в неведении.

Но, несмотря на это, я не могу не хотеть продолжать познавать. Существует столько удивительных вещей, о которых я до сих пор не знаю. Как я могу просто позволить им пройти мимо меня? Я хочу знать! Испытать их на себе. Наверное, это просто моя натура.

— Есть ещё одна вещь, о которой я хотел бы спросить. Есть ли люди за пределами этой страны, которые знают, кто такая Лиз?

— Этого я до сих пор не знаю, — говорит Дюк, нахмурив брови.

— Я поняла... Очень хорошо, тогда я удаляюсь.

— Алисия.

Когда я поворачиваюсь, чтобы уйти, я слышу, как Дюк мягко зовёт меня.

Это просто моё имя. Очевидно, в нем нет ничего особенного; Я слышу его уже много лет! И всё же... почему это имя заставляет моё сердце трепетать?

Я оборачиваюсь, чтобы посмотреть на Дюка, и вижу, что он смотрит прямо на меня глазами, полными нежной привязанности.

— Когда-нибудь, я надеюсь, ты позволишь мне услышать твои чувства.

Его тон серьёзен, а глаза пристально смотрят в мои. Какое-то мгновение мы просто смотрим друг на друга, но потом он поворачивается и уходит.

Я намеревалась сделать грандиозный выход, оставив его в своей пыли, но он опередил меня. Снова.

Что я должна сделать, чтобы выиграть у этого человека?

С ошарашенным выражением лица я могу только смотреть, как он уходит, размышляя о смысле прощальных слов Дюка.

— Мои чувства...?

Мои чувства по поводу чего? Я бросаю быстрый, вопросительный взгляд на Гиллеса. Судя по моему выражению лица, он, кажется, сразу понял, о чём я думаю.

— Иногда ты можешь быть страшно проницательным и мудрым, но когда дело доходит до любви, ты такой ребёнок, — бормочет Гиллес, закатывая глаза в отчаянии.

— Могу я обратиться к тебе с той же просьбой? Аля, сделай нам всем одолжение и выскажи Дюку свои мысли, — говорит Генри, заливаясь весёлым смехом.

— Да. Алисия, ты никогда не говорила Дюку о своих чувствах, даже один раз...

— Всегда признаётся в своих искренних чувствах, не зная, что думает о нем Аля, какие муки он должен испытывать?

Эй, разве это не два против одного? Это несправедливо.

— Популярного, идеального, красивого принца дурачит такая порочная злодейка–, — Гиллес замирает, прикрывая рот рукой, как будто он мог запихнуть слово обратно.

...Слишком поздно, Гиллес~ Я слышала это громко и ясно. Я чувствую, как огромная, торжествующая ухмылка уже расползается по моему лицу.

В то же время, выражение лица Гиллеса просто бесценно. Его выражение настолько жёсткое, что я практически вижу, как его щёки дёргаются от усилий сдержать смущённую гримасу на лице.

Подумать только, придет время, когда великий и могучий Гиллес назовёт меня злодейкой своими собственными двумя губами... Это был поистине восхитительный день.

— Аля, ты, наверное, единственная молодая леди, которая так улыбается после того, как её в лицо называют злодейкой, — сухо говорит мне Генри. Гиллес с важным выражением лица энергично кивает головой в знак согласия.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть