↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Зомби, призванный в другой мир
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 1. Глава 75. Ценность волшебного чая

»

— Как много цветов!

— И столько выросло не по сезону. Словно произведение искусства! Как он это сделал?

— Они настоящие, не иллюзия. Вы только понюхайте!

Несколько дам не смогли удержаться и сорвали пару цветков, чтобы убедиться в их реальности.

— Природная магия! — перешёптывалось несколько стариков.

Они ясно могли почувствовать, какой вид магии использовал Лин Йен. Они не ожидали увидеть на своём веку настоящего мага-флориста.

Не то, чтобы другие волшебники не умели пользоваться такой магией, но Лин Йен был очевидным редким талантом. Хорошо бы его отправить управлять пустынными территориями, чтобы он их озеленил.

— Он талантливый целитель и природный маг? Сколько у него ещё сюрпризов под рукой?

Сцена распускающихся цветов действительно была прекрасна, очень прекрасна. Однако всего этого было мало, чтобы заслужить вотчину. Он продемонстрировал свои возможности, но теперь необходимо доказать их ценность.

— Как видите, ваше величество, я маг-флорист. У меня хорошо получается выращивать растения. Я могу контролировать их скорость роста и качество.

— Я вижу. — император Хуэйчен начал догадываться, на что намекает Лин Йен.

— Чтобы лучше описать свои намерения, я хочу преподнести вам подарок.

— Что за подарок?

— Это чай — напиток, заваренный из высушенных листьев чайного куста, который я подобрал в горах. После манипуляций оно перетерпело некоторые изменения. Вы поймёте, когда попробуете.

Лин Йен достал свой улучшенный чай. Он обладал эффектом, питающим магической силой. Для обычных людей это ничего не значит, но для мага и воина такой напиток настоящая роскошь.

Обычное питьё чая заменяло медитации и другие практики по накоплению магической силы.

— Тогда я обязан попробовать.

Кроме предложенного чая, Лин Йен не забыл достать набор чайного сервиза и продемонстрировал всю процедуру заваривания. Всё это непосредственно влияло на вкус чая. С неподходящей посудой и неправильным способом заваривания, вкус чая будет так себе.

Без ошибок заварив чай, Лин Йен и предоставил его императору.

— На вкус чая так же влияет мастерство того, кто его заваривает. — объяснил Лин Йен.

— Полагаю, его недостатком ты н страдаешь. — сказал император, почувствовав аромат чая, который уже сам по себе приятно расслаблял.

— Прошу опробовать, Ваше Величество!

— Припоминаю, что мастер Аланар упоминал о чае.

— Да, я подарил ему немного, когда мы общались в библиотеке.

— Тогда это действительно хорошая вещь, раз сам Аланар его похвалил.

Лин Йен заварил три чашки для императорской семьи.

— Теперь я понимаю, что имел ввиду Аланар. — сказал император.

— Этот чай не только восполняет магическую энергию, но ещё очень бодрит и снимает сонливость.

Он был очень полезен для Синэр, которая не спала всю ночь, узнав о скором приходе Лин Йена. Пусть она и была в хорошем настроении, но от наступающей сонливости и депрессии это не спасало. Чай был достаточно хорош, чтобы освежить ей голову.

— Обычный чай хорошо бодрит и улучшает пищеварение, но мой чайный куст мутировал в магическое растение с совершенно новым эффектом.

— Значит, Лин Йен, тебе нужен участок земли, чтобы массово его выращивать, не так ли?

Теперь императору действительно хотелось отдать часть территории.

Лин Йен доказал свою ценность. Торговля этим чаем принесёт в казну немало денег с одних только налогов. Разумеется, продавать его стоило только на территории империи Зодиак, потому что он поможет с волшебниками.

В крупномасштабных конфликтах маги были самым ценным и уникальным юнитом. Они не только обеспечивали дальнобойную мощь, но и помогали во множестве других аспектах. Соответственно, чем больше в стране волшебников, тем выше её боевая мощь.

Если предоставить Лин Йену большую площадь, чтобы он массово вырастил свой чай, его можно распространить по всей империи, количество и качество магов империи Зодиак неплохо увеличится.

И раз Лин Йен талантливый маг-флорист, одним волшебным чаем дело не ограничится. В голове у Хуэйчена уже начало прозревать немало планов. Спрашивать Лин Йена сейчас будет неудобно, поэтому пусть это лучше сделают его дочь и Милан.

— Чтобы просто выращивать волшебные растения, мне хватает и небольшого сада, но для их массового производства, мне нужно больше площади.

— Звучит довольно амбициозно.

— Не пропадать же моим способностям напрасно.

— Полагаю, ты давно задумывался об этой возможности. — догадался император. — Наверняка уже и подходящее место знаешь.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть