— …
Просматривая диссертацию и обсуждая ее вслух, в какой-то момент я все же закрыл рот. Однако я продолжил исправлять ее.
У Дрента произошел досадный инцидент во время его первой защиты диссертации, но для бывшего Деклейна он был талантом, о котором он даже не мог подумать. Для меня это был неожиданный урожай, поскольку я думал, что только Ифрин попадет под мое командование.
У меня поднялось настроение, что, вероятно, и заставило меня заговорить с самим собой вслух.
Это не было похоже на меня… Нет.
В этот момент я даже не знал, что значит быть собой.
— Хм…
Деклейн был властным человеком. Чем лучше был оппонент, тем сильнее он хотел заставить его преклониться перед ним. Поэтому, когда моим подчиненным стал гений, я почувствовал некую радость.
Однако эта радость быстро сменилась чем-то совершенно другим.
Моя особенность [Железный человек] многократно усилила пять моих чувств. И сейчас инстинкты подсказывали мне, что кто бы ни держал руль…
Это был не Джефф.
— …
Однако я воздержался от опрометчивых действий.
Осмотрев салон машины, я не обнаружил опасности, о которой сигнализировала бы [Судьба злодея], что было ожидаемо. В конце концов, если бы изначально автомобиль был опасен для меня, я бы в него не сел.
Однако у этой особенности было слепое пятно.
[Судьба злодея] сигнализирует об обстоятельствах, которые ведут к смерти, а не ко всем опасностям.
Я приоткрыл окно.
Пейзаж был довольно обычным, но вскоре я увидел потоки воздуха с ярко-красным оттенком, покрывшие всю дорогу.
В данный момент безопасным местом, как ни странно, была моя машина.
В тот момент, когда я узнал о текущей ситуации, появилось сообщение.
[Внезапный квест: Встреча]
◆ Валюта магазина +1
Я получил квест.
— Встреча?
Сам того не ведая, я улыбнулся.
Я не знал, кто устроил эту неожиданную встречу.
— Сочту это за приглашение.
Для меня так будет намного удобнее.
Я посмотрел на человека на водительском сиденье через зеркало заднего вида. Установив со мной зрительный контакт, он крепче сжал руль.
На его лбу выступили капельки пота.
— Не волнуйся. Я не буду действовать безрассудно. Ты ведь все равно фальшивка, не так ли?
Он не ответил, поэтому я спокойно продолжил работу над диссертацией.
* * *
Герек впился взглядом в машину Деклейна, которая двигалась вдалеке. Он должен был преследовать его на разумном расстоянии, но жажда убийства не давала ему покоя.
— Почему я не могу его убить? — спросил Герек.
Арлос, удаленно управляющая машиной, спросила:
— Герек?
— Ага. Это Герек. Я сейчас, как ты, Арлос. «Марионетка».
Тело, управляющее автомобилем Деклейна, было полу-марионеткой, в которую Арлос имплантировала около 10% своей души.
Следовательно, это было весьма «сырое» тело. Однако то, что оно видело, слышало и чувствовало, полностью передавалась самой Арлос, позволяя марионетке действовать так, как если бы она была основным телом.
Это был единственный способ заставить ее магию работать идеально.
Марионетка, которая знает, что она на самом деле является марионеткой, не сможет свободно двигаться. Точнее, у нее не будет мотивации что-либо делать. Она не будет выполнять свои обязанности должным образом и иногда даже будет отказываться принимать приказы от основного тела.
Однако, поскольку полная [Передача души] марионетке вызывала слишком много негативных эффектов, Арлос разработала альтернативный метод.
— Твоя марионетка умирает, как только твоя душа возвращается обратно? Она не осознает себя?
— Что-то вроде того.
— Это жестоко. У твоих марионеток нет личности?
— Это необходимая жертва, — сказала она, горько усмехнувшись.
Герек взглянул на нее.
— Какая жертва?
— Я ведь сама сейчас не знаю, марионетка я или нет.
— …
Герек широко раскрыл глаза.
Даже она сама, предположительно являющаяся кукловодом, могла быть просто «частью души», переданной ей настоящей Арлос, которая скрывается где-то.
Ее воспоминания также могли быть фальшью, внедренной основным телом.
Поскольку идеальная марионетка обладает личностью, Арлос будет жить, размышляя о том, не является ли она сама марионеткой.
— Мне это нравится в старшей сестре.
Герек широко улыбнулся.
При упоминании «старшей сестры» Арлос нахмурилась.
— Я же говорила, не называть меня так…
— Старшая сестра~
Герек улыбнулся, бросаясь к Арлос. Она тут же оттолкнула взрослого мужчину, личность которого сменилась на его младшую сестру.
— Старшая сестра~ Я так сильно тебя люблю~
— Не липни ко мне. Я веду машину.
Ему повезло, что у него было красивое лицо для мужчины.
Если бы он выглядел как бородатый варвар, она бы его уже убила.
— Старшая сестра~
— Ты такая шумная, Зелин.
Зелин.
Среди всех личностей Герека с ней было легче всего справиться.
— Старшая сестра, я не думаю, что смогу сдержаться. Я хочу убить Деклейна так же сильно, как и мой брат. Ты ведь знаешь, как я умерла?
— Я слышала об этом десятки раз от Герека.
Брови Зелин дрогнули.
— Хмф. Мой глупый брат все ворует. Я была той, кто придумала все темы для разговора, но он вечно разбалтывает всё…
Ворча, Зелин внезапно опустила голову и схватилась за штаны.
Затем она тихо спросила:
— Старшая сестра…
— Что?
— Я ведь настоящая?
Арлос повернулась, чтобы посмотреть на нее.
— Ну…
Она сама была кукловодом и мастером душ.
Она не случайно объединилась с Гереком.
— Не пытайся найти ответ на этот вопрос.
Многочисленные личности Герека могли быть результатом психического заболевания или же «частями переданных душ».
— Все будет в порядке, если не будешь много думать об этом.
Жить, не зная, настоящий ты или фальшивка, было довольно мрачно. Это был якорь на сердце, утаскивающий эмоции в мрачную бездну.
— Так устроен мир. Если никогда ни о чем не задумываться слишком глубоко, у тебя всегда все будет в порядке. Верь в себя. И живи беспечно.
— Старшая сестра~
Зелин взволнованно бросилась к Арлос, но она вновь оттолкнула ее.
— Отвали, Герек.
— Тц. Как ты узнала?
Актерские способности Зелин были превосходными, а у Герека — нет.
Она щелкнула языком.
— У меня нет времени не игры.
В этот момент через уши марионетки она услышала голос Деклейна.
— Встреча? Сочту это за приглашение.
Интуиция этого проклятого профессора была поразительной. Фактически, она была готова бросить все, когда он узнал о марионетке, но если она это сделает, Герек будет действовать без присмотра.
А это будет еще хуже.
— Деклейн воспринимает эту встречу как приглашение. Он уверен в себе.
— Действительно? Это интересно. В конце концов, он сражался на равных с Рохаканом. А я так и не смог убить этого мага. Когда он стал таким сильным?
Вскоре после этого тело Арлос вздрогнуло, когда она услышала, как Деклейн сказал что-то еще.
— Не волнуйся. Я не буду действовать безрассудно. Ты ведь все равно фальшивка, не так ли?
Конечно, он мог сказать это, потому что разговаривал с марионеткой, но вдруг Деклейн говорил о подлинности самой ее «души»…
— В чем дело, Арлос?
— Ничего особенного…
Это было невозможно. Только Бог мог определить подлинность человеческой души.
— Скоро он прибудет на место.
Пустырь на окраине имперского города.
— Ар-р-р-р-р! С нетерпением жду нашей встречи! Ар-р-р-р!
— Среди твоих личностей есть даже звери?
— Да, конечно!
Улыбаясь, Герек зарычал, как тигр.
* * *
Машина двигалась медленно. Постепенно исчезли здания и уличные фонари вдоль дороги, и в какой-то момент машина спустилась в подземелье на пустыре.
За окном осталась лишь сплошная тьма.
Именно там машина остановилась.
Деклейн посмотрел на водительское сиденье и обнаружил, что «Джефф» уже превратился в манекен.
Это была Арлос?
Он снова выглянул в окно, осматривая окружение с помощью [Судьбы злодея].
— …
Затем он вышел из машины и оказался в месте, напоминающем подземную парковку.
Топ! Топ! Топ!
В этот момент эхом разнесся звук чьих-то шагов.
— Рад встрече, — раздался голос справа от него.
Деклейн беспечно посмотрел в том направлении, откуда он исходил.
— Давно не виделись~
Вскоре появился человек, одетый в черное пальто. Деклейн опознал его, как только увидел его лицо.
Зукакен.
Он был именным персонажем из подполья.
— Стоп, стоп. Не подходи ближе.
Когда Деклейн сделал шаг вперед, он шумно отреагировал, махнув рукой.
— Не двигайся больше. Просто стой там.
Деклейн посмотрел на него через линзу.
── [Правитель] ──
◆ Ранг
: Уникальный
◆ Описание:
: Эксперт политических игр.
: Через переговоры может имитировать особенности других персонажей. (Однако особенности должны быть ниже уникального ранга, и в процессе переговоров не должно быть насилия).
Как единственный из Шести Змей, который использовал подполье в качестве своей базы, он был довольно особенным персонажем.
Подполье все еще находилось в пределах досягаемости имперской власти, поэтому риск был высок, но он уже давно укрепил свое влияние и статус с помощью всевозможных взяток, за что получил прозвище «Правитель теней».
— Не будь слишком серьезным. Морщины испортят такое красивое лицо.
Будучи преступником, он был очень красиво одет. Проведя рукой по своим длинным фиолетовым волосам, он продолжил:
— Я предлагаю сделку.
Деклейн спокойно слушал. В любом случае, эта «встреча» была побочной ветвью основного квеста.
— Алтарю нужны твои руны.
— …
— Поделись с нами своей интерпретацией рун. После проверки ее подлинности я могу отдать тебе половину награды, назначенной за твою поимку. Что скажешь?
Зукакен усмехнулся, спрашивая его мнение. Рядом с ним появился человек в мантии.
— Ты слишком самоуверенный, — ответил Деклейн.
— Тц.
Щелкнув языком, он взъерошил свои длинные волосы и покачал головой, демонстрируя слабые нотки гнева.
— Я знаю тебя. Вот почему я хочу уладить это мирным путем. Я не прошу тебя передать все свои права на рунический язык. Если хочешь, мы наложим на твои руны «защитную магию». Таким образом, только верхушка Алтаря сможет их увидеть. Для этого меня сопровождает маг…
— Зукакен, — перебил его Деклейн. — Если ты действительно знаешь меня, следи за своим тоном.
Зукакен находил высокомерие профессора настолько раздражающим, что он больше не мог сдерживаться.
— Ты понимаешь ситуацию, в которой находишься?
— Ты — мусор, имитирующий дворянина. От кого ты перенял такую привычку?
Выражение лица Зукакена исказилось.
— …
Он несколько раз облизнулся, затем ненадолго опустил голову. После этого он схватился за затылок и рассмеялся.
— Ты все также высокомерен, даже несмотря на обстоятельства. Одумайся.
Вздохнув, он продолжил.
— Алтарь может просто вскрыть твой череп, вытащить мозг и заполучить руны. Тебе бы это не понравилось, правда? Кроме того…
Щелк!
Когда он щелкнул пальцем, вокруг Деклейна возник барьер радиусом примерно в 10 метров.
Зукакен уставился на него, стоя за пределами барьера.
— Я уверен, что ты лучше меня знаешь, насколько прочен этот барьер, учитывая, что ты профессор магии.
Одного взгляда было достаточно, чтобы понять, что сломать его будет сложно.
— Я учел слухи о твоем столкновении с Рохаканом и как следует подготовился.
После этого атмосфера стала тяжелой. Появился человек, источающий явную жажду убийства.
— Я повторю это еще раз, Деклейн. Это не просьба или предложение.
Деклейн посмотрел на человека рядом с Зукакеном. Он попытался определить, кто это, но не мог видеть его лица.
— Это твой парень?
Пораженный, Зукакен воскликнул:
— Перестань вести себя как сумасшедший!
— Один из Змей так сильно боится меня?
— Ха. Если бы я пытался убить тебя, я бы уже сделал это. Однако я уважаю твой престиж в подполье. Я просто хочу мирного решения этой ситуации.
— Как ты можешь называть себя мужчиной, будучи таким трусом?
— Эй! Покажись! Похоже, профессор Деклейн не может прийти в себя.
Темнота по ту сторону барьера рассеялась, отчего Деклейн нахмурился.
Появившийся человек был самим воплощением «Флага Смерти».
— Герек?
— Верно. Ты тоже его знаешь. Он довольно известный парень.
Многоликий Герек был чудовищем с огромной боевой мощью.
Деклейн ухмыльнулся.
— С чего ты взял, что сможешь контролировать его?
— Я не могу его контролировать. Если ты сломаешь барьер, он убьет тебя.
Деклейн следил за движениями Герека, источавшего красную ауру.
— А если ты не примешь мое предложение, он сам сломает барьер и убьет тебя.
Этот барьер сейчас спасал Деклейна от смерти.
Об этом ему подсказывала [Судьба злодея].
Поэтому Деклейн изучил барьер через [Понимание], узнав, что это тип магии, использующий «посредника». Следовательно, не имело значения, кто был заклинателем. Она работала лишь через посредника.
Это означало, что ее владелец мог измениться в любой момент.
Он мог похитить барьер.
Конечно, это потребует огромных вычислительных навыков и времени, но у него было достаточно навыков, и, поскольку размер барьера был небольшим, ему не потребовалось много времени, чтобы его проанализировать.
— …
Он проанализировал его с помощью [Понимания], проследил поток маны с помощью [Ясного взора], внедрился в ядро и модифицировал посредника с помощью своей трости.
В мгновение ока он полностью завладел барьером.
Вскоре после этого Деклейн достал револьвер. В него уже было заряжено шесть патронов.
— Ох. Какой замечательный аксессуар.
Зукакен только пожал плечами. Деклейн поднял револьвер над головой и выстрелил пять раз.
Хотя на барьере не осталось царапин, это привлекло внимание его цели.
— Герек, ты меня слышишь?
— Я тебя слышу, но я не Герек.
Подняв брови, Деклейн спросил:
— А кто ты?
— Зелин. Мой брат не появится. Что бы ты ни делал, я не позволю ему совершить ошибку.
— Это мило, — кивнув, сказал Деклейн. — Тем не менее, он, должно быть, наблюдает.
— Нет. Даже не пытайся. Это не сработает.
Зелин прищурилась, глядя на Деклейна, который спокойно проверял барабан револьвера. Он уже использовал пять патронов.
— Остался один патрон, — беспечно сказал он, ввернув барабан револьвера на место и провернув его так, что нельзя было сказать, где сейчас находится патрон.
Затем Деклейн приставил дуло револьвера к виску, от чего глаза Зелин округлились.
Казалось, будто Деклейн собирался покончить жизнь самоубийством.
— Герек, давай сыграем в игру.
Понимая, чего он добивается, Зелин прикрыла рот руками. Личность Герека начала буйствовать внутри их тела.
Зукакен нахмурился.
Тцк!
Деклейн взвел курок.
— Убью ли я себя, прежде чем это сможешь сделать ты?
Будет ли это пустой зарядник?
Или там будет патрон?
Деклейн беспечно продолжил:
— Или ты очнешься, прежде чем я смогу убить себя?
Его взгляд был непоколебим.
Зукакен отчаянно пробормотал:
— Эй, эй! Не дай себя обмануть! Этот маг, должно быть, провернул какой-то трюк!
Но все было напрасно.
Тем, кто был чувствителен к магии, было лучше знать, был ли здесь применен магический трюк.
— Ты собираешься меня вот так отпустить? Так скучно?
Деклейн коснулся пальцем спускового крючка и улыбнулся.
Выражение лица Зелин исказилось.
— Раз.
Щелк!
Зелин вздрогнула, услышав этот щелчок.
— Мне повезло.
Сказав это, Деклейн снова взвел курок револьвера.
В этот момент Зелин покачала головой и закричала:
— Это не сработает!
Но улыбка не сходила с лица Деклейна.
— Зелин, верно?
Зукакен взял с собой Герека, потому что опасался Деклейна, но это была ошибка.
В конце концов, Герек был монстром, которого никто не мог контролировать.
— Кстати, мне любопытно…
При обычных обстоятельствах он нацелится лишь на Деклейна.
Но если надавить на него, осложнив его психическое заболевание?
Это превратит его в безумного монстра, неспособного отличить союзников от противников.
— Что ощущали перед смертью те, кто утонул?
Зелин не ответила. Выражение ее лица помрачнело.
— …
Деклейн прищурился с улыбкой на лице. Красная аура «Флага Смерти» охватила все пространство за пределами барьера.
Но в этот раз это касалось не только его.