Полдень следующего дня.
Библиотека императорского дворца стала местом магического инцидента. Вход в нее был строго запрещен, и все маги и рыцари императорского дворца, включая Рию, были отправлены туда для расследования.
— Уа-а-а… Что тут происходит?
Рия зевнула и потерла глаза. Прошлой ночью она провела несколько спаррингов с Делриком, Лео и Карлосом подряд, а потом раздумывала о Деклейне, так что она была измотана.
— Не приближайтесь. Тут опасно.
Люди подняли шум возле библиотеки. Вокруг слонялось много любопытных придворных. Рыцари сдерживали их, но каждый из них высовывал головы и шептался.
Рия подошла к рыцарям и спросила:
— В чем дело?
— Хватит расспрашивать… Ах, авантюристка Рия? Хм… Взгляните сюда.
Рыцарь поманил ее к библиотеке императорского дворца.
— Это магическая атака.
— Магическая атака?
— Да.
Опять Алтарь? Рия взглянула через плечо рыцаря. В библиотеке был беспорядок. Книжные полки рухнули, как костяшки домино, а книги были разбросаны по полу.
— Все, кто посещал библиотеку за последние три дня, пропали без вести.
— Вот так взяли и пропали?
— Да.
— А почему это заметили только спустя три дня?
— …библиотеку редко посещают. Исчезновения заметили прошлой ночью, когда пропали маг и сопровождающий рыцарь. Но есть еще кое-что, кроме этого…
Рыцарь прочистил горло, оглядываясь по сторонам. А потом тихо прошептал:
— Число пропавших без вести в этом дворце увеличивается.
— …действительно?
Дворец был огромным. На его территории проживают десятки тысяч человек. Не только высокопоставленные чиновники и придворные, но и дворцовые рыцари и маги, их приближенные и сотни гостей из-за границы. Поэтому трудно было сдержать слухи, когда люди один за другим стали исчезать.
— Можно мне изучить это место?
Рыцарь ухмыльнулся на вопрос Рии.
— Хотите войти? Это опасно.
— Ничего, все будет в порядке.
— Как скажете.
Ей разрешили войти.
Рия медленно оглядела людей, исследующих место. Здесь собралось довольно много людей. Придворные маги, выплескивающие ману налево и направо, мужчины и женщины в костюмах, видимо агенты службы разведки, Лавейн, Делрик и заместитель командира имперских рыцарей Исаак.
— …какова ситуация, рыцарь Делрик? — спросила Рия.
— А?
Во время разговора с агентами он заметил ее приближение.
— О, это ты, Рия?
— Да.
Делрик был добродушен к ней, но причина, по которой он улыбался ей, вероятно, заключалась в Деклейне.
— Выбранные учителя магии, рыцари и библиотекарь были втянуты в другое пространство.
— Что? Куда?
— В этот холст.
Делрик указал на пустой холст посреди библиотеки.
— Мы уже установили, что причиной исчезновений является этот холст, и расследуем, кто принес его сюда. А что? Ты тоже собираешься присоединиться к нам?
— Вы не против?
— Нет.
Потом что-то завибрировало. Делрик вытащил из-под плаща хрустальный шар. Посмотрев на него некоторое время, он откашлялся.
— Внимание! Граф Юклайн скоро явится сюда!
— Да!
При словах Делрика все, включая агентов службы разведки, выпрямились. Был ли он действительно самым могущественным человеком в империи? Рию тревожил такой уровень их преданности, но она решила дождаться Деклейна вместе с ними.
Топ! Топ!
Все в библиотеке повернули головы, и Рия сглотнула. Ее сердце затрепетало, но она сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться, и избавилась от каких-либо эмоций на лице.
— Добро пожаловать, сэр!
Делрик отсалютовал. То же самое сделали и агенты, в то время как Лавейн и Исаак сохранили угрюмые лица. От этих двоих преданностью не пахло. Возможно, Рия могла бы воспользоваться их помощью.
— Магическая атака? — спросил Деклейн.
— Да, все верно, — ответил Делрик.
— Что является посредником?
— Этот холст!
Холст. Деклейн какое-то время смотрел на него со стороны, а затем подошел ближе.
— Ох, граф, это опасно. Не стоит…
Несмотря на предупреждение Делрика, он без колебаний снял холст, изучая его.
— …вы что-то поняли? — спросил Исаак.
Деклейн кивнул, не говоря ни слова.
— Что же?
На этот раз спросила Рия. Деклейн молча посмотрел на нее.
— Это дело рук мага, которого преследует Парящий Остров.
— …а?
Все выглядели сбитыми с толку. Тогда Деклейн повесил холст обратно на стену и сказал:
— Ифрин.
— …
Ифрин Луна.
— Она занимается чем-то странным.
Сейчас ее преследовали офицеры чистки Парящего Острова. Ее преступление заключалось в том, что она стала семенем бедствия, которое могло уничтожить континент. Самой большой угрозой был Алтарь, но Парящий Остров пытался преследовать лишь Ифрин.
Деклейн хоть и не одобрял это, но понимал причину. Парящий Остров держался в стороне от проблем на континенте, поэтому самым большим вредом для их организации был тот, кто мог подорвать основы нынешней магической системы. Одним словом, Ифрин.
— Та самая Ифрин?
— Да. В последнее время поступает много отчетов о пропавших людях.
— …
Делрик посмотрел на агента разведки рядом с ним. Агент быстро объяснил:
— 103 случая внутри императорского дворца и 830 за его пределами.
Исчезновений было довольно много. Рия была удивлена, узнав, что числа были такими большими.
— …
Деклейн на мгновение задумался, а затем скривил губы в усмешке и пробормотал.
— Как же глупо.
Они не знали, что именно было глупо, но когда он резко развернулся, собираясь уйти, Делрик спросил:
— Сэр, куда вы направляетесь?
— Я иду искать Ифрин. Парящий Остров уже ищет ее повсюду.
Рия спросила:
— И что вы собираетесь делать, когда найдете ее?
Деклейн посмотрел на Рию холодным взглядом. Его резкий голос был подобен лезвию, рассекающему воздух.
— …я убью ее.
Деклейн ушел, не оглядываясь. Глядя ему в спину, Рия убедилась.
Нынешний Деклейн был опасен.
* * *
Передвигаясь на своих ногах, я был быстрее лошади или автомобиля. Все дело было в проходе через зеркала, расположенные в каждом уголке континента. Я мог пересечь огромные расстояния за считанные секунды.
Холст Ифрин. Я сразу понял, что она пыталась сделать. Я мог сказать, так как она делала что-то подобное в далеком будущем. Нет, она сделает что-то подобное в будущем.
…она готовилась к уничтожению континента. Она думала о спасении жизни на этом континенте с помощью своей магии, достойной уровня архимага.
— …
Однако сейчас я пришел не к ней. Я не смогу найти девушку, которая так хорошо пряталась, нет, девушку, которая больше не зависела от времени.
— Эфир Деклейн.
Вместо этого я столкнулся с офицером чистки, охотящимся за Ифрин, крупным мужчиной в плаще.
«Убийца» Майев.
— Вы слышали новости?
Я огляделся. Мы были у подножия горы в Империи, где они построили хижину посреди природы. Я до сих пор не знал, что они задумали. У офицеров чистки в головах была только магия и мана.
— Пропажа людей?
— Да. Ифрин делает что-то странное.
Что-то странное. Лицо Майева нахмурилось, когда он продолжил:
— Мы ведь говорили вам, что Ифрин — чрезвычайно опасный маг. Последствия уже можно наблюдать.
— Каковы ваши мысли на этот счет?
— Она обезумела, — коротко сказал он.
Я был в недоумении. Можно ли было настолько промахнуться?
— Магия Ифрин засасывает людей. Это не единичный инцидент. Это происходит по всему континенту.
Это правда. Ифрин похищала людей в холст.
Но они решили, что она сошла с ума, застряв в вечно повторяющемся времени.
— Она сошла с ума, — сказал Убийца.
Я проглотил смех.
— И сейчас вы ловите ее?
— Да. Вы планируете сотрудничать?
— Разве я когда-нибудь прекращал сотрудничество? — вежливо ответил я.
Действительно, не было момента, чтобы я не сотрудничал.
— А как вы собираетесь поймать ее?
— С помощью гигантской магии.
Я приподнял брови.
— Гигантская магия?
— Да. Эта магия заморозит время в определенном пространстве.
Это было странно. Магия, замораживающая время в пространстве, то есть логика, связанная со временем. Я покачал головой и посмотрел на офицеров чистки.
— …вы используете теорию Ифрин?
— …
Они не ответили. По крайней мере, когда дело касалось времени, все маги мира ничего не могли поделать, кроме как следовать за Ифрин.
— Ну, есть поговорка, что если ты знаешь своего врага, как себя, ты можешь выиграть любое сражение.
Офицеры чистки кивнули в ответ на мои слова.
— Да. Эта теория по-прежнему опасна, но мы изучили ее, чтобы остановить Ифрин.
Какая отвратительная рационализация. Слишком отвратительно, чтобы сказать, что это смешно, слишком жалко, чтобы сказать, что это умно.
— Хмф. Даже не утруждайте себя оправданиями. Когда вы сможете применить эту магию?
— Через три дня.
Три дня. Думая об этом времени, я оценил свою силу. Офицеров было шестеро. Сила каждого из них была слишком большой даже для меня. Когда дело доходило до магов, они были самыми искусными убийцами. Впрочем, я бы не сказал, что это было невозможно.
Подготовка была специальностью злодея. Если использовать любые средства и методы, можно победить.
Я спросил:
— Вы точно сможете закончить к тому времени?
Таким образом, три дня — это время, которое у меня было, чтобы спланировать, как избавиться от них.
— Конечно.
Я молча осмотрел их.
— Хорошо. Я тоже буду готов.
…к тому, чтобы убить их всех.
* * *
В то же время в императорском дворце.
— …я думаю, что Деклейн сотрудничает с Алтарем.
В комнате, окутанной [Тишиной], Рия излагала свои мысли.
— Хотя я не знаю причины…
Напротив нее сидели Ганеша и Элесоль.
— Вот как?
Но что удивительно, Ганеша не выглядела удивленной. Рия нашла это странным.
Ганеша посмотрела в ответ, когда Рия наклонила голову, и улыбнулась.
— Ясно.
— …что за реакция такая?
— Какая?
— Ты совсем не удивлена.
Ганеша усмехнулась и издала небольшой вздох.
— Ага. И почему же я не удивлена? Может потому, что я уже получила задание, а?
Рия нахмурилась, но Ганеша продолжила улыбаться, находя это милым.
— Если ты знала это, то и другие тоже, не так ли?
— Другие? Ты имеешь в виду…
Рия сделала паузу. Ее лицо стало серьезным, как и у Лео и Карлоса рядом с ней.
— Да. Именно так.
Ганеша кивнула, а затем достала запечатанное имперское письмо и протянула его.
— Это прямой запрос от императорской семьи.
Рия открыла его и широко раскрыла глаза от удивления.
— Ох…
Если даже Рия узнала об этом, то императорский дворец и подавно.
— Имперская служба разведки также подозревает Деклейна в измене.
— [Запрос: Команда авантюристов «Красный гранат»] —
? Следите за целью для проведения расследования. Если обнаружите факты измены или заговора, немедленно сообщите об этом.
? Цель: Деклейн фон Грахан Юклайн.
————
Рия отложила письмо и тупо уставилась на Ганешу.
— Но вопрос в том, поверит ли нам Ее Величество? Нам понадобятся неопровержимые доказательства.
Ганеша подперла подбородок рукой.
— Что думаешь, Рия? Должны ли мы попробовать? Должны ли мы следить за Деклейном?
Проследить за Деклейном, раскрыв, что он шпион, сотрудничающий с Алтарем. Получить доказательства и представить их Имперской службе разведки и Ее Величеству.
— …у нас нет выбора.
Даже если это означало предательство Деклейна, они ничего не могли сделать.
— Он пытается завершить строительство маяка.
Даже если Деклейн делает это из-за нее, из-за бывшей невесты Юары, которую она добавила в сюжет без долгих раздумий…
Нет, скорее, как раз по этой причине.
— Мы должны решить эту проблему.
Рия стиснула зубы.
— Несмотря ни на что. Даже если нам придется убить Деклейна…