Во втором матче из пяти победу одержала Софиен с преимуществом в 2,5 очка.
— Ха-ха-ха.
То, как Софиен праздновала свою победу, выглядело зловеще. Холодное выражение лица и широкая улыбка создавали уникальную комбинацию. Тем временем я прокручивал в голове ходы Софиен и свои, отмечая ошибки и запоминая все с помощью [Понимания].
— Мы поймали их, Ваше Величество.
В этот момент имперские рыцари пришли доложить о поимке врагов. По правде говоря, ситуация была урегулирована еще некоторое время назад, но они ждали, пока игра не закончится.
— Хотите ли допросить их? Или…
— В этом нет необходимости. Просто убейте их.
— Но Ваше Величество… Тот, кто дергает за ниточки…
— Убить их всех. У меня нет времени на этих ублюдков. А их тела сожгите.
— …как скажете.
Рыцари поклонились и ушли. Софиен смотрела им в спину некоторое время, прежде чем повернуться ко мне.
— Деклейн, это было весело. Третий матч будет на следующей неделе.
— Да.
— Вы уверены в себе?
— Да, пришло время победить.
Я кивнул, и Софиен улыбнулась.
— Я буду с нетерпением ждать этого.
— Профессор!
В этот момент из моего кармана раздался громкий голос, исходящий от моего хрустального шара, связанного с шаром Аллена.
— Мы нашли Ифрин!
— Хм?
Улыбка Софиен стала чуть шире.
— «Павший» ребенок нашелся. Можете встретить ее, а я пока изучу нашу игру. Я должна сделать все возможное, чтобы не проиграть вам в следующий раз.
— Да, Ваше Величество.
Я встал и вышел из комнаты.
…
— Вы хорошо себя чувствуете, мисс Ифрин?
— Ты не ранена?
Ифрин подходила к башне с Дрентом и Алленом.
— …я в порядке. Ничего страшного не произошло.
К счастью, она отсутствовала не слишком долго. Всего три дня, хотя в будущем Ифрин провела с Деклейном около недели.
— Что ж. Зимой здесь, на севере, часто происходят магические феномены… Ох. Профессор пришел.
Дрент указал в сторону появившегося Деклейна.
Ифрин прожила с ним неделю, но именно из-за этого ей было неловко рядом с ним. Одетый в костюм он смотрел на нее холодным взглядом.
— …Ифрин.
Его тон был резким. Ифрин замерла.
— Да?
— Где ты была?
— Это… секрет.
Она почесала затылок. Деклейн внимательно изучал ее, его взгляд пробежался от ее головы до кончиков пальцев ног.
— За неучастие в задании и за выход из зоны его выполнения полагается наказание. Полагаю, ты не будешь против, если все еще хочешь держать это в секрете?
— …да.
— Войди в помещение.
Ифрин неохотно прошла мимо него и открыла дверь в башню. Она не могла не чувствовать разочарования, и в уголке ее сердца образовалась странная пустота. Было странно видеть такие отличия в Деклейне.
Она вздохнула, поднимаясь по лестнице…
— Ты Ифрин?
Она подняла голову и застыла на месте.
— Ты ученица Деклейна, верно?
Длинные волосы, похожие на пламя, и прекрасные алые глаза, сверкающие, как рубины, принадлежали наследнику самого благородного рода в империи и самого могущественного на континенте: императрице Софиен.
Софиен Экатер Август фон Гифрейн.
Хлоп!
Ифрин опустилась на колено.
— В-Ваше Величество, приятно познакомиться с вами-и-и!
Ее голосовые связки внезапно сжались, из-за чего ее голос сорвался. Софиен ухмыльнулась и жестом попросила ее встать.
— Не беспокойся. Лучше расскажи, где ты пропадала?
— …что?
Софиен могла чувствовать таинственную энергию, исходящую от Ифрин. Это было что-то вроде следа. Деклейн тоже должен был это заметить.
— Деклейн тебе что-нибудь сказал?
— Д-да. Он сказал мне просто зайти внутрь…
— Хм. Ну, опять же, не в его характере совать нос в чужие дела.
Софиен посмотрела в сверкающие глаза Ифрин.
— Однако я хочу кое-что спросить. Мне любопытно, скажешь ли ты мне правду или попытаешься солгать…
На губах императрицы играла улыбка, из-за чего Ифрин нервно сглотнула.
* * *
На краю севера, у подножия горы близ Рекордака, Джули вытерла кровь, покрывавшую ее меч и тело.
— Что и следовало ожидать от севера.
Окровавленная земля, разбросанная во всех направлениях плоть и шрамы на спине Джули. Это были серьезные травмы, которые означали бы немедленную смерть для обычных людей, и если бы кровотечение не было остановлено, даже рыцарь мог бы умереть.
— …да.
Но Райли и Джули были спокойны.
— Он такой большой, что я могла бы купить себе дом где-нибудь в центре континента.
Райли указала на животное, убитое после кровавой схватки, с оранжевым мехом и черными полосками по всему телу. Это был тигр, который пожирал собирателей трав и исследователей у подножия горы.
— Он выглядит как взрослый… тебе стоит сделать новую броню из его кожи, — сказала Райли, подойдя к Джули. — Сейчас будет немного больно.
— Ладно.
Она сняла с нее рваную броню и применила целебные травы к разорванным мышцам, из-под которых виднелись кости. Тонкие плечи Джули все время тряслись. Эти виды травм были в два раза более болезненными при заживлении.
— Кх…
— Больно?
— Я справлюсь.
— Но у тебя текут слезы.
— Нет…
— Хех. Тем не менее, ты совершила тот же подвиг, что и Лорд Зейт.
— …
Но Джули ничего не ответила.
— А?
Глаза Джули оставались закрытыми. Она потеряла сознание.
— Хм.
Райли тем временем решила заняться отделением шкуры тигра от его мяса. Она высушит его кожу и сделает из нее доспехи, а потом поджарит мясо для Джули.
— …тц! Деклейн, ты ублюдок.
Звяк!
Затем, почувствовав внезапную вспышку гнева, она бросила свои инструменты. Ему было недостаточно разрушить орден рыцарей Фрехейма, чтобы похоронить правду о Вероне; этот гребаный ублюдок также убил и Рокфелла. В чем-то он даже более жестокий, чем Дикайлен.
— Это так раздражает!
Нельзя было доверять ему. Она должна была продолжать сомневаться в его истинных намерениях.
— Однажды…
Райли оглянулась на потерявшую сознание Джули. Теперь Джули становилась сильнее. Из-за его предательства, из-за того, что он лишил ее всего, что у нее было. Джули, у которой теперь ничего не осталось, приходилось полагаться лишь на себя.
— …ты пожалеешь об этом.
Убийство тигра было очевидным достижением. Лишь глава семьи Фрейден, Зейт, сделал подобное в прошлом, сразив его один на один.
— Ладно.
Райли использовала магию для дубления кожи и жарки тигриного мяса. Ей это давалось легко, потому что она специализировалась сразу на двух типах магии — поддержке и управлении.
— Когда-нибудь обязательно…
Райли стиснула зубы, думая о Деклейне. Если даже она испытывала такой гнев, что должна была чувствовать Джули? А как насчет ее сердца, замерзшего от лютого холода?
— Я заставлю тебя пожалеть обо всем.
— Райли, замолчи.
— …ох, ты уже пришла в себя?
Джули, придя в себя, улыбнулась, несмотря на свою бледность. Райли быстро протянула ей тигриное мясо, и Джули откусила кусок.
— Ну как тебе?
Джули кивнула на вопрос Райли.
— Вкусно. Я думаю, что это можно считать боевым трофеем.
— Ха-ха-ха. Давай, ешь.
Джули продолжила жевать мясо, а Райли с улыбкой наблюдала за ней.
— Ешь как следует. Тебе нужно восстановить силы.
— …да. Райли, я многим тебе обязана. Спасибо за все…
Не сумев договорить, она закрыла глаза и снова погрузилась в глубокий сон.
— …
Нет, точнее сказать, она потеряла сознание, поскольку сильно истекла кровью во время сражения с тигром.
— …благодарность ни к чему.
Холодная зима и резкий ветер, но Райли это совсем не волновало. Она желала лишь одного: чтобы Джули поскорее выздоровела и смогла отомстить Деклейну.
И в этот самый момент…
Райли почувствовала жажду крови, исходившую откуда-то поблизости. С широко открытыми глазами она сжала палочку в одной руке и кинжал в другой.
* * *
— …
Ифрин сильно нервничала. Пальцы ее рук и ног шевелились. Здесь не было жарко, но она обильно потела, а волосы уже промокли. Все из-за Софиен, лежащей на диване перед ней.
— Хм…
Софиен увела Ифрин, желая утолить свое любопытство, но как только она зашла в комнату, сразу же прилипла к дивану. Она потратила слишком много умственной энергии на игру в го, и теперь ее настигла усталость.
— Ладно… так где же ты…
Софиен рассеянно уставилась в потолок, громко зевнув. Ифрин даже мысленно сравнила ее с кошкой.
— Уа-а…
Императрица не удержалась и зевнула еще раз.
— Кхм… Ваше Величество, может, мне стоит оставить вас?
Софиен медленно повернула голову и посмотрела на Ифрин, покачав головой.
— Мне еще есть что спросить.
— …в-вот как.
— Где ты была?
— Что вы имеете в виду?
Софиен хмыкнула.
— Мана в твоем теле отличается от обычной. Если точнее, твое тело наполнено небесной маной.
— Ох…
Наверное, из-за кометы. Она была пропитана этой маной после вспышки.
— Деклейн отпустил тебя, несмотря на то, что знал об этом, но я так не поступлю.
— …
— Не беспокойся. Я буду держать рот на замке.
То, что Софиен была императрицей, было большим плюсом в такой ситуации. Никто не посмеет потребовать от нее раскрыть секреты. Несмотря на это, Ифрин покачала головой.
— …прошу прощения.
— Хм.
Затем Софиен подняла глаза к потолку, прокручивая в уме предположения.
— Почему твое тело наполнено небесной маной…
Ифрин вновь начала нервно перебирать пальцами.
— А еще…
Софиен схватила мантию с Ифрин с помощью [Телекинеза]. Ифрин быстро схватила край своей одежды, но Софиен изящно вытащила содержимое мантии.
— Ах!
— Что это?
Астрономический отчет о кометах из прошлого и прогноз их появления в дальнейшем в соответствии с анализом Деклейна из будущего.
— Могу я взглянуть? Если ты скажешь мне не делать этого, то я не буду…
Лицо императрицы было полусонным, когда она сказала это.
— …
Нет, Софиен уснула, даже не услышав ответа Ифрин. Этот день слишком утомил ее.
— Кхм…
Ифрин протянула руку, чтобы взять документ, который у нее забрала Софиен. Но в этот момент Софиен зевнула и перевернулась на другую сторону, все еще сжимая документ в руках.
— Ох! Нет!
* * *
— Это потрясающе, профессор! Это так весело!
ВЖЖЖЖ!
Снегоход стремительно мчался по заснеженной земле. Его стальной корпус был тверд, как кожа носорога.
— Вау~
Я был за рулем, а Аллен сидела позади меня в изумлении. Наша скорость не сильно отличалась от скорости конного отряда, следовавшего позади, но в этот раз Аллен не жаловалась на укачивание.
— Это здесь.
Сегодняшняя миссия заключалась в сборе и анализе почвы. Этот район, примыкавший к вымершим землям, был местом, которое можно было считать экстремальным, поэтому нам требовалось сопровождение.
— Собирайте землю в эти мешки.
— Да!
Солдаты, получив мешки, разбежались. Я остановился и запустил древесную сталь, дабы исследовать окрестности.
Аллен посмотрела на карту и сказала:
— Профессор! Рекордак тоже где-то в этом районе?!
— …
Худшая тюрьма на континенте и, вероятно, место, где сейчас служила Джули. Рекордак действительно был рядом, но из-за Джули мы специально проехали мимо.
— Это ужасное место…
— Аллен.
— Да?
— Молчи и работай над разведением лагеря.
— …да.
Аллен закрыла рот и взялась за дело.
Мини-лабораторный стол, бутыль с реагентами, магический инструмент для анализа и многое другое…
Темная энергия, пропитавшая в почву, со временем испарялась, поэтому мы доставили сюда все это оборудование, решив, что оно понадобится для анализа почвы прямо на месте.
— Готово?
— Почти.
— …
Я нахмурил брови, почувствовав убийственную ауру, которую уловила моя древесная сталь. Кроме того, я также засек применение заклинания разрушения неподалеку. В области, где стоило опасаться демонов и тигров, некий маг использовал такую шумную магию?
— …профессор?
Я сосредоточился на клинке, который выдвинулся на северо-восток. Это он сообщил мне об этой ауре. Кроме того, он также представил сцену, свидетелем которой стал.
— …
В следующее же мгновение выражение моего лица помрачнело. Я прикусил губу. Это была очень неприятная ситуация.
Я вздохнул, садясь на снегоход.
— Профессор? Куда вы направляетесь? Установка оборудования закончена!
— …у меня есть дела.
Далеко в лесу Джули, неспособная сражаться, и Райли были окружены врагами.
— Я тоже! Я тоже пойду!
Аллен быстро забралась на снегоход. Это напрягало, потому что она была как лишний багаж, но у меня не было времени спорить с ней.
Я использовал [Прикосновение Мидаса] на снегоходе, после чего он с ревом метнулся вперед.
ВЖЖЖЖ!