[Небесная таверна], один из мелких островов, окружающих Парящий Остров.
Отбросив любопытство относительно того, сколько таких островов вращается вокруг Парящего Острова, Сильвия с растрепанными волосами и опухшим лицом сосредоточила внимание на сидящей перед ней женщине.
— Не думала, что ты справишься.
— …
— Признаю. Кровь Илиаде дает знать о себе…
Вместо ответа Сильвия лишь выглянула в окно, за которым ее приветствовали только облака.
Она была в гостинице, построенной на острове с подходящим названием.
Если точнее, весь этот остров был гостиницей, служившей местом отдыха для магов, путешествующих по множеству островов вокруг Парящего Острова.
— Эй! Ты слушаешь?
— Да.
— В любом случае, если ты действительно стремишься когда-нибудь стать архимагом, то скажи мне, кто в настоящее время является самым могущественным кандидатом в архимаги?
— Председатель Эдриен.
— Верно. Она мастер магии разрушения.
Женщина закурила сигару.
— Если Эдриен действительно разозлится, почти никто не сможет ее остановить. Она может в одиночку уничтожить весь континент.
— Она такая сильная?
— Да. Что еще хуже, архимаг, специализирующийся на магии разрушения — один из самых сложных противников, которых только можно представить.
В этом мире существовало не так много магов, которые достигли высот, ранее считавшихся невозможными: архимаг Демакан, его младший брат Муркан, черный зверь Рохакан, великий старейшина Берхта Дзекдан, председатель Эдриен…
— И я.
Женщина указала на себя, выдыхая дым в лицо Сильвии, которая стиснула зубы, пытаясь сделать вид, будто это ее не беспокоит.
— …
Поведение этой женщины ничем не отличалось от издевательств, но Сильвия хорошо знала о ее репутации.
Торговка Идник.
Несмотря на странный титул, она входила в число трех единственных учеников Демакана, а также была близкой подругой Сиелии, матери Сильвии.
— Ху-у-у-у… Ты задерживаешь дыхание?
— Нет, — ответила Сильвия глухим голосом, отчего Идник ухмыльнулась.
— Когда становится тяжко, достаточно выкурить сигару. Хорошо очищенный табак неплохо помогает. У тебя все равно много денег, так что ты определенно можешь позволить себе курить «Дюкрек».
— …
— Это довольно дорогая марка — около 500 эльне за упаковку, но оно того стоит. Если купишь, угости и меня.
— …
Идник вновь выпустила облако дыма.
— Возвращаясь к сути, кто-то настолько хорошо владеющий типом разрушения, как Эдриен, опасен. Стоит вывести ее из себя по-настоящему, и тогда нашему миру придет конец. Вот почему она самый могущественный кандидат в архимаги. Она — недостижимые небеса, а мы — земля.
— Неужели никто не сможет остановить ее, если она впадет в ярость?
— Возможно, у Зейта будут шансы. По правде говоря, даже Рохакан не сможет с ней справиться.
Она аккуратно стряхнула пепел с сигареты, продолжив:
— Как ты думаешь, ты сможешь сравниться с таким могущественным человеком, как она?
Сильвия без колебаний кивнула.
— Да.
— Твои амбиции впечатляют.
Достав записную книжку, Идник внезапно сменила тему:
— Это правда, что Сиелия была убита Деклейном.
В этот момент сердце Сильвии сжалось.
— Наверное, поэтому ты пришла ко мне.
Это действительно была одна из причин, по которой Сильвия искала ее, подругу детства матери.
— …
— Прежде всего, прими это.
Идник протянула мантию и значок, что означало, что Сильвия поднялась до Регелло, 8-го ранга магов.
— Ты быстро растешь.
— …
Сильвия молча сняла свою изношенную мантию Солда и надела свою новую красную мантию.
— Ты, вероятно, достигнешь ранга Монарх в течение трех месяцев, а ведь это нынешний ранг Деклейна. Через полгода у тебя будут даже шансы обогнать его…
Сильвия не ответила на ее похвалу.
Парящий Остров признал ее таланты.
«Это правда, что Сиелия была убита Деклейном».
Но ее волновали лишь эти слова.
Ее сердце и разум медленно погрузились в холодную пустоту.
* * *
Поединок Зейта послужил открытием Великой Битвы Рыцарей, а не главным событием, которое происходило в самом конце.
Поединок Зейта был слишком уникальным для того, чтобы завершать этим мероприятие. В конце концов, несмотря на то, что его противниками были одиннадцать рыцарей, он решил сражаться с ними в одиночку… голыми руками.
Абсурдная дуэль, идущая вразрез с принципами рыцарства.
Бам! Бам! Бам!
Раздался звук барабанов, ознаменовав начало поединка.
Вскоре к нему бросилось около дюжины рыцарей. В ответ Зейт лишь сделал удар кулаком, заставив развиваться его длинные белые волосы, символ Фрейден, словно он был призраком.
Однако его целью были не противники.
А само пространство.
Ударная волна от его кулака вызвала дрожь, которая сотрясла весь зал. Взрывной звук разнесся по всей окрестности.
Его атакой была сама «ударная волна».
Другими словами, он высвободил силу сквозь пространство, словно звук, но мощь почти не отличалась от реального удара кулаком.
Даже простой взмах мечом, каким бы сильным он ни был, не выпустит воздушную волну. И даже если выпустит, то это несравнимо с настоящим ударом мечом.
Но такие законы природы неприменимы к Зейту.
Проще говоря, его простой замах и настоящий удар кулаком были одинаковыми в том смысле, что наносили одинаковый урон, несмотря на различия в применении.
Фшух!
Пораженные этим ударом, его противники чувствовали себя так, как будто им нанесли множество ударов по телу.
Подавляющая сила его уникальной особенности действовала как эхо, увеличивая силу и интенсивность в десятки раз, что делало уклонение почти невозможным.
С помощью одного удара он сразил всех одиннадцать противников, которые осмелились выйти против него. Ударная волна Зейта, смешанная с маной, некоторое время кружилась вокруг, пока наконец не утихла.
— Ха-ха-ха!
Битва закончилась всего за одну минуту. Когда он громко рассмеялся, последовали возгласы и аплодисменты.
В этот момент Зейт посмотрела прямо на меня.
— Вы это видели, профессор Деклейн?
Его короткой демонстрации силы было более чем достаточно, чтобы все поняли, что с ним стоит считаться. Способный уничтожить десятки тысяч врагов за короткое время, он действительно мог заменить целую армию.
На протяжении всей его жизни немногим рыцарям удавалось пережить сражение с ним. Именно это сделало его самым могущественным рыцарем в мире.
— Джули.
Я повернулся к ней.
— Да?
— Пусть и в далеком будущем, но сможешь ли ты победить его?
Придет день, когда Зейт скажет ей: «Если ты победишь меня, ты сможешь делать со своей жизнью все, что захочешь».
Это была сюжетная линия, тесно связанная с основным квестом. В каком-то смысле Джули была единственной, кто мог одолеть его.
— Да.
Зейт мог наносить удары сквозь пространство, выпуская ударную волну, но Джули могла все это заморозить.
— Конечно.
Тем не менее…
В ее нынешнем состоянии она может даже не мечтать об этом.
Рост Джули с того момента, как она примирилась со мной, остановился.
— Я никого не боюсь.
Джули ответила, как и полагает рыцарю, но это заставило меня понять.
Приближалось время, когда я должен был отпустить ее.
* * *
Через два дня в исследовательской лаборатории старшего профессора.
Я установил [Анализатор компонентов], который заказал на Парящем Острове.
На вид это был «стеклянный двенадцатигранник» размером со стиральную машину, но на самом деле этим стеклом был магический кристалл. Передовой аппарат, позволяющий анализировать компоненты объектов, помещенных в него.
Я думал, что его доставка займет довольно много времени, но вышло гораздо быстрее.
Однако…
— Ого! Потрясающе~
— Ага! Он так сверкает~
— Хо-хо-хо… Как и ожидалось от профессора Деклейна, выдающегося гения своей эпохи, признанного Парящим Островом… Вы уже проверяли этот аппарат, профессор?
Аллен, Луина и Релин подняли шум.
Даже другие профессора посещали мою лабораторию как бы случайно, дабы посмотреть на [Анализатор компонентов].
— Я завидую. Парящий Остров обычно не делится новейшими технологиями. Это из-за продвинутого курса? — сказала Луина, не сводя глаз с аппарата.
— Прочь.
— Может, мы тоже могли бы воспользоваться…
— Уходите.
— Не нужно быть таким эгоистом. Все будет согласно очереди. В любом случае, когда аппарат освободится, я бы взяла его на недельку… нет, хотя бы на три дня…
— Я буду часто им пользоваться.
— Тем не менее… Ой.
Я выставил их всех за дверь, но они все равно стали спорить, кто будет первым.
— Я, Луина, была первой, кто услышал об этом. У меня должен быть приоритет.
— Кхм. Проявите уважение к старшим. Я, профессор Релин, должен быть первым.
— Этот аппарат пригодится мне для исследований… В конце концов, я ассистент профессора Деклейна…
После того, как я захлопнул дверь с помощью [Телекинеза], я поместил [Искусственное ядро] в [Анализатор компонентов] и включил его.
Пока аппарат анализировал предмет внутри, словно микроволновая печь, разогревающая еду, темная энергия просочилась из ядра.
Один только ее запах заставил мое сердце биться чаще, и во мне пробудился гнев, явный признак того, что кровь Юклайн бурно реагировала.
Тук-Тук!
Я открыл дверь с помощью [Телекинеза].
— Профессор, я принесла свой отчет, — войдя, сказала Ифрин. — Для начала, [Гармония четырех основных элементов]. Остальные будут чуть позже.
— …
Взяв и пролистав ее 43-страничный отчет, основанный на изучении одной книги магии, я вновь обратил свой взгляд на нее.
— Это чепуха.
— …что?
Мне не понравилось то, что я увидел.
Этого было не просто «недостаточно».
С моей точки зрения, учитывая талант Ифрин, это было не более чем мусором.
— Зачем мне пересказ книги?
— Ох, я…
— Я должен знать, что ты осознала, прочитав эту книгу. Сделай на шаг больше простого понимания. То, что ты мне показала, это пустая трата времени.
ШКРР!
Я разорвал ее отчет пополам.
— А-а-а!
Ифрин широко раскрыла глаза от шока и ужаса, когда она посмотрела на уже разорванный отчет. Она тут же закусила губу, не зная, что делать.
— Сделай снова.
— …хорошо.
Она вышла в коридор с опущенной головой, когда мой новый аппарат завершил свой анализ.
[Сердце Долана, споры Декриона, человеческие кровеносные сосуды…]
Проанализировав компоненты [Искусственного ядра], он даже отметил время его создания.
— Это определенно хорошая штука.
Если я начну расследование на основе этой информации, то смогу найти улики, связанные с Алтарем и Дикайленом.
Удовлетворенный, я сохранил [Искусственное ядро] в своей голове с помощью функции [Шифрования].
* * *
Поздно ночью в [лаборатории ассистентов].
— Боже! Не обязательно было рвать… — проворчала Ифрин, переписывая весь отчет. — Чего он от меня хочет?
Что он вообще имел в виду, говоря «сделай на шаг больше простого понимания»?
Разве понимание такой сложной книги, как [Гармония четырех основных элементов], уже само по себе не удивительно?
— Тц… Интересно, что сейчас делает Сильвия?
Скорее всего, она жила без проблем, учитывая, что у нее было много денег.
— Мне тоже стоило отправиться на Парящий Остров…
Ифрин, прервав собственные мысли и взяв карандаш, на мгновение взглянула на письмо, которое она получила сегодня от своего спонсора. На этот раз он пожертвовал 100 тысяч эльне.
Взяв волю в кулак, она стала записывать все, что поняла, настолько ясно, насколько это было возможно.
К тому моменту, когда она закончила, за окном уже вставало солнце.
— Что ж…
Она взглянула на свой отчет и кивнула. Часы пробили 8 утра, а это значит, что Деклейн уже прибыл в башню.
Вновь навестив его, она уверенно вручила ему свой отчет.
— Я закончила исправления, профессор.
Деклейн все еще был в пальто, будто только что пришел.
— Ты не спала из-за этого всю ночь? — спросил он.
— Да.
Ифрин облизала сухие губы и сглотнула слюну.
Деклейн повесил пальто на вешалку и прочитал ее отчет.
— Ох…
Когда она нервно сглотнула, он выдал свой вердикт:
— Этого недостаточно. Исправь.
— …что?
— Проблемы со слухом?
— Эм… Можете ли вы сказать мне, по крайней мере, какие части нуждаются в доработке?
Деклейн вернул ей отчет, прищурившись.
— Нет. Разбирайся сама.
— …хорошо.
К счастью, на этот раз он не разорвал отчет. Ифрин вернулась в [лабораторию ассистентов], где обнаружила Аллена и Дрента, которые прибыли, пока ее не было.
— Хм? Вы провели здесь всю ночь, мисс Ифрин?
— Ага… Пойдем позавтракаем.
Позавтракав с ними, она потратила еще 6 часов на исправление отчета.
— Уф! Теперь должно быть лучше. Хотя впереди еще 12 других отчетов…
Через пять минут.
— …
Ифрин сжала кулаки в кабинете старшего профессора. Однако ответ Деклейн на ее третий отчет был довольно кратким.
— Ты так и не поняла, о чем я говорил?
— А?
— Мне не нужен формальный отчет. Я знаю содержание этой книги лучше, чем ты или кто-либо другой. Следовательно, я не хочу видеть ее содержание с точки зрения третьей стороны.
Словно в гневе, он отбросил ее отчет в сторону.
— Краткая вспышка озарения намного ценнее, чем сотни страниц отчета.
— Н-но…
— Прочь.
Хлоп!
Дверь закрылась перед ее носом.
— Боже…
Сытая по горло, она сама разорвала свой отчет и вернулась в лабораторию, вновь взявшись за книгу в поисках озарения.
6 часов спустя. Четвертая попытка.
— Это лучшее, что ты придумала?
Она уже представила три отчета, отражающих ее собственные мысли, но реакция Деклейна оставалась одинаковой.
— Ответь себе сама, Ифрин. Я слишком многого ожидаю от тебя?
— …нет. Я сделаю снова.
Вернувшись в [лабораторию ассистентов], она приготовилась написать еще один отчет.
Следующее утро.
Свою пятую попытку она сделала, как только прибыл Деклейн.
— Ты действительно такая глупая?
— Простите. Я пойду.
— Если собираешься снова показать что-то подобное, лучше не возвращайся.
— …
Ифрин уже была готова к этому…
Она вернулась в лабораторию и, отбрасывая сонливость, она все же вновь взялась за карандаш.
Тик-Так! Тик-Так! Тик-Так! Тик-Так!
3 часа ночи.
Будучи уже отвергнутой в общей сложности пять раз всего за два дня, она тупо уставилась в потолок. Ей казалось, что она вот-вот лишится рассудка.
— Неужели Деклейн сделал меня своим ассистентом, чтобы издеваться надо мной? Что я вообще сделала не так? Мне хочется убить кого-нибудь… — рассеянно пробормотала она, глядя на шестой отчет в своей руке.
Когда дверь кабинета Деклейна открылась, Ифрин заглянула внутрь.
— Есть кто?
Внутри было уже темно, и старшего профессора не было видно.
Подумав, что он на время вышел или забыл запереть дверь, она решила оставить отчет на столе. Однако, как только Ифрин положила его на стол, она заметила некий листок.
— Хм?
Темнота не позволяла ей рассмотреть его должным образом, но одного прикосновения было достаточно, чтобы понять, что текстура была ей знакома.
— Где я могла…
Высококачественная бумага, используемая для писем, а рядом гусиное перо.
— …
Нахмурившись, она подняла взгляд… и обнаружила перед собой высокого человека.
Нет, был ли это вообще человек? Рост в 3 метра, белая, словно лист бумаги, кожа.
Его глаза, лишенные склер и имеющие багровые зрачки, смотрели прямо на нее, а его рот расплылся в такой широкой улыбке, которая, казалось, почти разрывала его щеки, дотягиваясь до ушей. Сотни острых желтых клыков показались из его рта, от чего мурашки распространились по плечам, рукам и спине Ифрин.
Как ни посмотри…
Перед ней появился призрак.
— А-а-а-а-а!
Ифрин взвизгнула и применила магию. Она действовала инстинктивно, поэтому даже не знала, какой тип магии применила. Бросившись в сторону, она ударилась головой о книжную полку.
— Кх!
Ифрин упала в обморок. Однако благодаря ее магии сработала сигнализация.
УИИИИИИИ!
УИИИИИИИ!
Белый призрак посмотрел на упавшую в обморок Ифрин, а затем на потолок.
ФШШШ!
После этого он просто растворился в воздухе.
* * *
Следующее утро.
Я посетил палату Ифрин в университетской больнице.
— Призрак?
— Да… — обеспокоенно ответила Аллен.
Дыхание Ифрин было равномерным, но на ее лбу виднелся глубокий порез.
— Она пришла в себя и пробормотала что-то о призраке, но сразу после этого она снова заснула.
— Что за призрак?
— Я не успела узнать детали. Доктор думает, что она, вероятно, видела иллюзию…
— …
Призраки…
Конечно, в игре даже были квесты, связанные с ними. Как и в любой другой школе, в Имперском университете тоже были истории о призраках.
Однако я не знал всех квестов.
— Других проблем не было?
— Нет.
Я снял перчатки и стиснул зубы, сдерживая отвращение. Но сейчас мне нужно было преодолеть это.
Я применил [Понимание] на Ифрин, коснувшись ладонью ее лба.
Аллен заметно удивилась этому.
— …
Использование [Понимания] таким образом позволило мне проверить ее состояние. Если она действительно пострадала от призрака, я могу получить подсказку.
[Состояние: Испуг]
Ничего особенного.
Убрав руку, я обнаружил пот с ее лба на своей ладони. Как можно быстрее я вытер его платком и встал со стула.
— Позови меня, когда она проснется.
— Х-хорошо…
В это время дверь больничной палаты открылась, и вошел Дрент.
— О, профессор!
— Проходи.
Когда я ушел, он занял мое место.
* * *
Через 5 минут после ухода Деклейна Ифрин медленно открыла глаза.
— Ой, вы проснулись?
— Ты в порядке?
В ответ Ифрин горько улыбнулась, приподняв верхнюю часть тела, а затем коснулась своего лба.
— На самом деле я уже давно не спала…
— Давно?
— Да.
Ифрин почесала затылок, вспомнив случившееся.
Деклейн осторожно приложил ладонь к ее лбу, от чего мурашек у нее было больше, чем при встрече с призраком.
— Так что же случилось? — спросил Дрент.
Она вздрогнула, но все же ответила:
— Ах… Мое сердце бешено колотится, даже когда я вспоминаю об этом. То, что произошло…
Она подробно рассказала о случившемся.