Поскольку он уже однажды был свидетелем извержения вулкана, как только задрожала гора, Виктор совершил ответственный поступок.
— ОТСТУПАЕМ!
Горыныч тут же улетел, а Вайнкер благоразумно последовал за ним. В течение минуты по кратеру распространился резонанс, его силовые камни раскололись, и в мгновение ока кристаллический ландшафт, как стекло, разлетелся вдребезги.
Вместо извержения или огненного взрыва осколки силового камня просто разлетелись во все стороны. На склон горы и окружающий лес обрушился разрушительный дождь кристаллов, но оба дракона успешно через них прошли. Осколки пронзали землю подобно стрелам, превращаясь в сияющие холмы.
— Горыныч спас хозяина от блестящих камней! — с гордостью сказал его конь, когда каменный дождь быстро кончился. — Горыныч — хороший змей! О да!
— Святой… — Киа указала пальцем на огромную фигуру, пробивающуюся сквозь кратер.
Монстр Мэг Мелла проснулся и убежал.
Это был настоящий титан, и смотреть на него было страшно: гигантский динозавр длиной в сто тридцать футов, прямо из доисторических времен. У колосса было шесть конечностей, четыре ноги его несли, а две служили ему руками. Между тем, рогатая голова малинового зверя напомнила Виктору тираннозавра, хотя и с бронированными пластинами, защищающими большую часть его верхней челюсти. Его спину покрывал острый костяной, как у черепахи, панцирь, а длинный хвост заканчивался жалом скорпиона.
Существо было вдвое больше Вайнкера, хотя дракон одной рукой мог поднять лошадь!
Хуже того, оно было быстрым. Последний из силовых камней еще не приземлился, а существо уже спускалось по склону горы, топча деревья своими когтистыми лапами.
— Это Тараск! — Киа сразу узнала монстра, еще до того, как Виктор проанализировал его перком [Проницательность Монстра].
Тараск Император
Тип: Рептилия / Гигант
Сильный против: дебаффов, большинства магических атак, истощения, болезней, огня, воздействующих на разум эффектов, паралича, окаменения, яда, статусных недугов, Фейри.
Слабый против: кислоты, холода, Гигантоубийцы, Чешуйчатого Убийцы.
Этот прародитель всех малых тарасков, доисторический динозавр, который благодаря силовым камням вырос до гигантских размеров и стал одним из супербоссов Аутремонда. Магические атаки отражались его панцирем на отправителя, и он мог регенерировать практически из чего угодно. Запрограммированный [Ритуал Потрясения Мира] Мэг Мелла на уничтожение Мурмурина, он будет двигаться к нему по прямой линии, растопчет на своем пути туда полмира и, наконец, вернется домой спать. Надвигался кризис на рынке недвижимости!
Рекомендуемый уровень партии: 75.
— Он целится в Мурмурин, по прямой! — Их империя находилась на другом конце света, и поскольку, чтобы добраться до столицы, требовались недели, по пути туда существо убьет тысячи. И хотя он слабее Акхенапепа, его тоже нельзя было недооценивать.
— Оногоро уже в пути! — Предупредила Ки. Существо двигалось к имперскому городу Тейкоку со скоростью двадцать пять миль в час.
Проверка интеллекта прошла успешно.
— Три часа, — подсчитал Виктор, используя в качестве метрики расстояние до городом и грубую скорость существа. — За три часа он туда доберется.
— Эта тварь и близко не подойдет к моему сокровищу! — Заявил Вайнкер, больше заботясь о защите своего золота, чем города. — Я сам позабочусь об этом животном. Ты, Друг Виктор, найди мне этого фейри! С меня довольно его постоянного вмешательства!
Дракон немедленно полетел вслед за чудовищем, оставив Мэг Мелла на попечение главы персонала. Виктор надеялся, что сможет справиться с этим существом самостоятельно. — Он не мог убежать далеко, — сказал Визирь. — Горыныч, ты можешь осмотреть гору?
— Нет, Виктор, ты не знаешь Мэг Мелла так, как я, — ответила Киа, сражавшаяся с фоморами во время войны с королем Балауром. — Он — хитрый трус, который боится любого, кто сильнее его; достаточно того, что он посылает охотиться за Вайнкером доверенных лиц, вместо того, чтобы рисковать прямым сражением. Он будет преследовать только тех, кто не может от него защититься. Теперь, зная, что его единственная цель — убить как можно больше смертных, какой самый разрушительный шаг он мог бы сделать прямо сейчас?
— … предотвратить эвакуацию города Оногоро, максимизируя потери, когда его достигнет Тараск. — С бонусом выманить их подальше от Вайнкера. — Горыныч, не обращай внимания на кратер и возвращайся в город.
— Но вокруг него есть забор! — Сказал Горыныч, как будто это было какое-то невозможное препятствие.
— Ты справишься, Горыныч! — Виктор подбодрил змея. — Я верю в тебя! Ты рожден, чтобы побеждать!
[Сплотить Миньонов] активирован! Ваше положительное подкрепление увеличило все характеристики Горыныча!
— [Спешка]! — Киа наложила заклятие на змея, и их машина понеслась так быстро, что быстро обогнала и Тараска, и Вайнкера, летя прямо к столице.
Когда группа, меньше чем за час, добралась до Оногоро, они обнаружили, что Мэг Мелл добрался туда первым.
Огромные виноградные лозы пробили внешние стены, разрушая пагоды и дома; ядовитые цветы повсюду выпускали ядовитую пыльцу, а в это время ожившие деревья, оборотни и гигантские черви сражались с солдатами на улицах. Виктор заметил, что у ворот императорского дворца Гоблина столкнулась с отрядом гигантских пауков и волшебных гончих и стреляла в них из своего ружья. А наверху летающие корабли сражались с гигантскими птицами.
— Как ему удалось так быстро вызвать столько монстров? — Поинтересовался Виктор. Повсюду он видел только хаос. — Не может быть, чтобы это были его уровни, как [Друида].
— Мэг Мелл еще во время Столетней Войны мог создавать волшебные кольца и телепортировать на наши задворки целые армии, — сказала Киа, указывая клинком на городской порт, где собрались огромные стаи насекомых. — Смотри!
Мэг Мелл захватил палубу массивного фрегата, и держал открытой трещину в пространстве, а монстры ползли и ползли через нее. Его создания кишмя кишели в доках, сражаясь с уцелевшими экипажами соседних рыболовецких или военных судов.
— Бекеле! — Голос Мэг Мелла эхом отдавался в стаях насекомых. Змей достиг порта, и его бафф [Спешка] рассеялся. — Ты все испортила. Если бы не ты, Балаур был бы … если бы не ты…
— На этот раз ты не сбежишь? — насмехалась над фомором Киа, обнажая меч, — Разве нужна душа, чтобы придать тебе хоть каплю храбрости?
— На протяжении веков я наделял силой чемпионов, но ни один из них не преуспел. Как вы, смертные, говорите, если хотите, чтобы что-то было сделано правильно, сделайте это сами. Что же касается тебя, — инсектоидный колдун впился взглядом в Виктора, — то именно ты, человек-паразит, научил драконов, как обуздать эту проклятую Систему.
— Эй, я научил одного дракона, который рассказал всем остальным! — Запротестовал Виктор, бросая свои бафы и активируя [Проницательность Монстра].
Мэг Мелл
Украшенный Гербом Души Фомор (Фейри / Насекомое)
Уровень: 40 (Друид 20 (Энтомант) / Рыбак 20)
Сильный против: всех статусных недугов, Яда, Болезни, Фейри, Воды, Земли, Ветра, Мгновенной Смерти, Физических атак.
Слабый против: Истребитель Фейри, Истребителя Жуков, Драконов, Огня, Звездного Металла и инсектицидов.
Прародитель клана фоморов Мелл и чертовски большой-
— [Рыбак]! — закричал Виктор раньше, чем успел дочитать все остальное.
— [Рыбак]? — В панике спросила Киа.
— [Рыбак]. — Мэг Мелл поднял свои чудовищные руки и активировал один из самых сломанных, когда-либо созданных Перков. — [Первобытная Бездна]!
Фомор через весь порт выпустил широкий синий импульс.
В мгновение ока все рыболовецкие суда вспыхнули, их груз вырос до огромных размеров. Чудовищные змееподобные рыбы длиной и размером с грузовики выныривали из воды, выплескивались из доков и пожирали людей целиком.
В течение секунды доки были переполнены армией кричащих морских змей.
Все рыбы в радиусе мили были превращены в [Малых Левиафанов].
Фейри. Они всегда старались подражать драконам, но только для того, чтобы не дотягивать.
В то время как его миньоны отправились преследовать этого проклятого паразита Мэг Мелла, Вайнкер полетел за своим новым питомцем. У существа была чешуя, что было заметным улучшением по сравнению с волшебными гончими, но в остальном оказалось недостаточно продвинутым.
У него даже не было крыльев!
Вайнкер решил поджарить его своим дыханием и покончить с этой неразберихой. Он обрушил сверху на спину существа поток пламени, уже истекая слюной при мысли о том, чтобы съесть жареную черепаху.
Его могучее драконье дыхание ударило в панцирь существа и опалило его чешую…
Тараск не замедлил шага.
На самом деле, он даже не заметил! Он продолжал двигаться в сторону города, и пламя Вайнкера не способно было на это повлиять!
— [Заряженная Атака]! — Вайнкер наделил свое дыхание могучей силой [Кайзера], превратив пламя в огненный луч света.
Свет, который карал Лавер и эту мумию Акхенапепа, как разрушительный дождь, обрушился на Тараска; он испарил деревья вокруг существа и очистил саму землю. Даже если существо было больше самого Вайнкера, мощный, заряженный луч полностью его поглотил. Сначала ударив по панцирю, дракон пролетел ниже, чем прежде, целясь в правый бок существа.
На этот раз под всемогущей силой Вайнкера чешуя зверя растаяла.
Когда император-дракон восстановил дыхание, от правого бока Тараска отвалились куски обожженной плоти, а панцирь почернел. Рука, в частности, потеряла так много мяса, что Вайнкер мог видеть под ее гноящимися венами кости. Дракон улыбнулся.
Но существо не остановилось.
Оно продолжало двигаться, и, к удивлению дракона, его выжженная плоть начала регенерировать. Под обгоревшими частями, вытесняя их на пепельную землю, вырос новый слой мяса; зверь, как змея, сбросил кожу, а новая рука заменила старую.
Через минуту зверь был, как новенький, и лишь пепел на панцире напоминал о неудавшейся атаке Вайнкера.
Хуже того, чудовище даже не взглянуло на Вайнкера, добавив к этому еще и оскорбление.
— Посмотри на меня —— приказал дракон, пролетая прямо перед головой существа. — Посмотри на меня, черепаха! — [Сияющее Величие]!
Его тело излучало величие самого прекрасного сокровища из всех. Видение абсолютной красоты, способное довести до слез даже эту породистую рептилию!
Проверка навыков не удалась!
БАМ!
Чудовище отбило Вайнкера головой в сторону и продолжило свой путь.
Дракон рухнул на пепел, созданный его собственным Перком, только чтобы мгновенно подняться с яростью в глазах.
Это оскорбление он не стерпит!
Вайнкер огляделся вокруг, заметив бесчисленные обломки силовых камней, которые разбились о землю; большинство из них были достаточно большими, чтобы образовать импровизированные колонны или даже холмы.
Ему в голову пришла одна мысль. — [Геомантия]! — он приказал земле уничтожить этого зверя.
Тип Поля: Поле Суперсиловых Камней.
Эффект: [Большая Стихийная Буря].
Десятки камней резонировали, одновременно сияя ярче солнца.
Каждый из них обрушил мощную атаку стихий: одни взорвались огненными смерчами, другие — ледяными бурями; сильные обжигающие ветры закружились вокруг Тараска, разрывая на части все растения, уцелевшие после ковровой бомбардировки Вайнкера; сама земля разверзлась, извергая каменные копья.
[Кольцо Дракона УР-Фараона] рефлекторно скастовало [Защита от Стихий]! Вы невосприимчивы к [Огню], [Земле], [Ветру] и [Воде] в течение двадцати минут.
Даже Вайнкер, измученный ветром и взрывами, с трудом удерживал равновесие. Силы, которые он призвал, посрамили его предыдущее извержение и цунами: огненные смерчи достигали облаков, ледяные осколки могли расколоть пополам корабль, а каменные осколки могли легко разрушить дом человека. Даже силовые камни, вызвавшие этот эффект, треснули под натиском необузданной дикой магии.
Тараск принял на себя всю тяжесть удара, пламя и снаряды били по нему со всех сторон. Часть шипов на его спине отвалилась; каменное копье пронзило одну из его левых ног; катастрофический взрыв снес половину его лица.
Он продолжал идти.
Хаос замедлил его движение, но оно продолжалось.
Зверь, выдерживая все атаки, двигался сквозь стихийный шторм, как гордый бык сквозь дождь. Когда буря силы утихла, оставив землю в руинах, Вайнкер с изумлением наблюдал, как существо продолжает свой путь. Его тело за считанные секунды восстановило нанесенный ему урон, вытолкнув даже каменное копье, воткнутое в его ногу.
Неужели ничто не могло остановить этого Тараска?
Только потому, что он никогда раньше не встречался с Вайнкером.
Побежав на всех четырех, дракон преследовал существо, отказываясь сдаваться.
[Кольцо Дракона УР-Фараон] рефлекторно кастовало [Спешку]! Вы будете двигаться и реагировать в два раза быстрее, чем обычно!
Мир расплылся в тумане, когда Вайнкер побежал быстрее ветра, догоняя зверя.
Вытянув руки, дракон поймал жалящий хвост существа и уперся ногами в землю. Его ноги утопали в грязи, несомые вперед неумолимым движением Тараска.
Проверка прочности… провал!
Вайнкер попытался остановить существо, но не смог. Тараск лениво попытался стряхнуть дракона с хвоста, размахивая им из стороны в сторону, но император железной хваткой держал свою добычу.
— Перестань меня игнорировать! — взревел дракон с вызовом. — [Сверкающий Театр]!
В ответ на его зов появилась его великолепная арена.
Впервые Вайнкер стал свидетелем этого, и если бы он был мягкосердечным человечком, он был бы доведен до слез. Вокруг него образовался массивный, шириной в милю, купол сплошного золотистого света, поймав в ловушку и дракона, и его свирепого врага. Сквозь его стены можно было видеть прекрасные картины, изображающие бесчисленные победы Вайнкера.
Но дикий зверь даже не поднял головы.
Вместо этого он продолжал двигаться вперед и ударился тупой головой о ближайшую стену. Весь купол содрогнулся…
Но держался.
Зверь раздраженно зарычал, направив шипы своей спины к стене. Костяные снаряды отскакивали от [Сверкающего Театра], не в силах пробить его насквозь. Глупое животное, неспособное придумать лучшего решения, ударилось головой о стену.
Вайнкер издал радостный смешок.
По крайней мере, до тех пор, пока в куполе не раздался визг, и стены не начали двигаться.
Тараск толкал всю клетку вперед руками и головой, хотя и с черепашьей скоростью.
— Нет, нет, нет! — Вайнкер закрепился на земле и потянул. Зверь больше не мог двигаться вперед и вступил с драконом в битву силы.
Проверка силы прошла успешно!
Хлюп!
Вайнкер упал на спину, держа в руках жало твари. Тараск от боли заревел.
Поздравляю! Вы кастрировали динозавра!
Это было не очень приятно!
На этот раз зверь действительно остановился: он перестал игнорировать Вайнкера. Когда его жало восстановилось, он обернулся и уставился на своего новоиспеченного хозяина. Дракон поднялся на задние лапы и посмотрел вверх.
И вверх.
Стоя, Вайнкер, вероятно, достигал пятидесяти футов в высоту. Он мог ногами раздавить человека и схватить одной рукой корову.
Но дотянулся только до пояса существа.
Тараск возвышался над [Августом], его желтоватые глаза источали животную ярость. Но Вайнкер не был впечатлен. — Я оторву тебе голову так же, как отрезал хвост, — предупредил дракон, отбрасывая жало и активируя [Кулак Победы].
Проверка харизмы прошла успешно! Ты привел в ярость [Императора Тараска]!
Император? — Единственный император — это тот, кто стоит перед тобой, ты, змей!
Оскорбленный Тараск поднял кулак и попытался раздавить дракона, как ребенка. Зверь обладал огромной силой, но ему не хватало изящества и вообще какой-либо техники.
С жалкой легкостью Вайнкер увернулся от удара, прыгнул на голову чудовища и ткнул его в оба глаза!
— [Молот Ведьм]! — Дракон активировал свое новое оружие, наполнив его огромным куском запаса своего SP. Над головой ослепленного монстра возник и ударил его призрачный пурпурный молот духовной энергии.
Мощный удар отправил его голову обратно в панцирь и Тараск споткнулся. Воспользовавшись открывшимся отверстием, Вайнкер приземлился на землю и удушающим захватом схватил одно из предплечий зверя.
Ибо он собирался показать черепахе ее единственную слабость.
Проверка силы прошла успешно!
Используя всю свою безграничную мощь, Вайнкер испустил страшный рев, и повернул собственный вес зверя против него же. Гораздо меньший дракон перекинул через себя Тараска и швырнул его на спину!
Панцирь монстра с громким треском ударился о землю, взметнув во все стороны грязь и образовав небольшой кратер. Когда голова существа вынырнула из панциря, его только что восстановленные глаза удивились собственной беспомощности. Все, на что он был способен, это метаться на спине, как черепаха.
Кто-то сказал бы, что случилось невозможное…
Но невозможное не было драконом!
— Что ты теперь будешь делать, черепаха? — насмехался Вайнкер над существом, готовясь взлететь и поджарить его сверху.
Тараск вонзил свое жало в землю и с силой перевернулся.
Вайнкер заморгал от этого сюрреалистического зрелища, потому что динозавр теперь стоял на задних лапах, его звериная морда исказилась в выражении абсолютной, первобытной ярости. Существо издало рев, который потряс даже стены [Сверкающего Театра], вокруг древнего динозавра вспыхнула багровая аура.
Вы заставили [Императора Тараска] уйти [Берсерк]! Он получил преимущество заклинания [Спешка]!
Вайнкер не видел ударивший его кулак, даже когда пролетел через свой [Сверкающий Театр] и еще полпути через сельскую местность.