↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Дракон Вайнкер
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 78. Буря (Часть 2)

»

— Я не чувствую себя такой уж непохожей, — пожаловалась Шоколатин, покачивая своими новыми ушами.

— Говори за себя! — ответила Мышка Шарлин, лаская свое тело когтями. — Я чувствую, как по моим венам течет кровавая сила!

— Да, именно то, что находится внутри, имеет значение! — обрадовалась оборотень, подумав еще раз.

— Наконец-то повысилась, и до Серафима! — Обрадовалась Миэль, щеголяя своими новыми крыльями, пока не заметила среди них пару, как у летучих мышей. Малфи усмехнулся при виде этого зрелища. — Что? Почему у меня есть такой комплект?

— Ничего, — хихикнул демон. — Совсем ничего.

— Меч империи! — Обрадовался Базз, поглаживая Младшего по голове. — Я меч!

— Я определенно получила от этого новые Перки, — заметила Эллисон. — Больше харизмы, больше удачи … о, и мой диапазон расширился!

— И сколько же? — С любопытством спросила Шоколатин.

— Я могу двигаться только в пределах одной мили от дерева, — сказала Эллисон. — Любого дерева, с которым я могу слиться и телепортироваться по своему желанию с помощью Перка [Зеленая Связь]. Я больше не привязана к своему саду!

— Вы должны проверить свои новые способности, прежде чем мы откроем портал, — сказал Человечек Виктор. — И поприветствуйте нового западного губернатора, когда она соблаговолит появиться.

— Мистер Виктор, тебе следовало бы убить эту женщину, — проворчал Малфи. — Она вероломна, аристократка и, самое главное, конкуренция. Она уже устарела.

— На этот раз я согласна с дьяволом, — сказала Летающая Миэль. — Если ты дашь губернаторскую власть архимагу ее калибра, то это неизбежно приведет к обратному результату!

Вайнкер, не обративший на это внимания, нахмурился. — Если новый миньон хочет сделать ее еще одним мясным щитом против фейри, то я приветствую его с распростертыми объятиями, — сказал дракон, гордясь своей всеохватывающей политикой.

— По крайней мере, ограничьте ее силы! — Запротестовала Миэль. — Чем-то, подобным бюрократической волоките! Нет ничего лучше бюрократической волокиты!

— Ну, если бы ты не показала мне, что демократический совет не работает в Мурмурине, может быть, я бы и подумал об этом, — ответил Человечек Виктор. — Но, поскольку железные кулаки могут поддерживать здесь порядок, у нее будет свобода делать все, что она пожелает, в пределах своих границ и в разумных пределах. То же самое, что и ты на своей территории.

— Если дойдет до этого, Миэль, я сама убью этого дьявола, — успокоила ангела Рыцарь Киа, но не слишком сильно.

— Вы согласны с этим?

— Нет, ни в коем случае, — ответила паладин. — Но я всего лишь посол, и поэтому мои полномочия ограничены. Однако, Вик дал мне разрешение привести приговор в исполнение, если она выйдет за рамки дозволенного. И поверьте мне, когда она неизбежно это сделает, я разорву ее.

— Как предложил Человечек Виктор, большинству из вас будет предоставлено управление территорией с полномочиями суб-главы персонала, — объявил Вайнкер. — Как самый разумный из вас, Трупоторговец Жюль будет управлять Мурмурином, пока мы будем пересекать океан.

— Я обнаружил, что для обеспечения мира и покоя армия нежити творит чудеса, — добавил Жюль.

— Теперь, когда дело сделано, — сказал Вайнкер, которому не терпелось уйти. — Пришло время выследить Фурибона, который является злом и будет уничтожен.

Под пристальным взглядом своих миньонов дракон двинулся к Пиггибэнк, все его мысли были только об одном.

— Эльдорадо, я иду!

Большую часть пути Вайнкер предпочитал оставаться на корме корабля, даже когда начиналась гроза.

Поездка была невероятно скучной. В течение нескольких часов Пиггибэнк пересекала, казалось, бесконечный океан, хотя и полный гигантских рыб, морских змей и других существ. Вайнкер думал, что по пути они остановятся на большом острове под названием Атлантида, но корабль прошел только мимо его берегов.

Дракон понимал, что нужно быстро добраться к Фурибону, прежде чем тот успеет отравить Эльдорадо, но он не возражал бы против небольшой активности. Кроме темных грозовых туч и бушующей внизу воды, дракону нечем было развлечься.

Еще…

Почему в этой атмосфере он чувствовал такое беспокойство? Его драконий инстинкт постоянно подсказывал ему, что скоро произойдет что-то ужасное.

В конце концов, его верный друг, борясь с ветром, вышел из корабля, чтобы присоединиться к своему хозяину. — Погода не очень хорошая, но капитан дуэргаров сказал, что мы скоро доберемся до Побережья Кинжала, — сказал Человечек Виктор. —Я слышал, там полно пиратов, но ничего такого, с чем мы не могли бы справиться.

— Если воры готовы пожертвовать мне свои деньги, я с радостью приму их, — ответил дракон.

— После этого мы сделаем остановку в Империи Таотенов на юге, — сказал Визирь. — Насколько я понял, они могли бы помочь нам найти Эльдорадо, поскольку хорошо знакомы с джунглями.

Вайнкер лишь смутно прислушивался, потому что не мог удержаться и оглянулся на грозовое небо. Он ощущал вокруг себя отдаленное, но все усиливающееся давление.

— Ваше Величество? — Спросил Человечек Виктор. — Что-то случилось?

— Разве ты не чувствуешь этого, миньон?

Его глава персонала огляделся, почувствовав это тоже. — Это напряжение в воздухе…

И этот запах … запах фомора, но только не любого из них…

Вайнкер замер, узнав хозяина запаха.

Король Вотан.

Проклятие драконов.

— Миньон, — Вайнкер вдруг резко расправил крылья. Возвращайся в корабль.

— Что?

— Возвращайся в корабль!

В крыло корабля ударила, заставив его задрожать, молния. Человечек Виктор едва держался, цепляясь косой за металл. Вайнкер немедленно активировал [Огненную Корону] и [Очистку Заклинаний], готовясь к смертельной схватке.

— [Верховный Гром: Убийца Драконов]! — громовой голос эхом разнесся по облакам. — [Максимизированная Молния]!

[Молниевые] атаки Короля Вотана проигнорируют Сопротивление и нанесут дополнительный урон [Убийцей Драконов]!

Элемент [Молния] значительно усилен!

— Нас атакуют! — Закричал Человечек Виктор, баффая себя.

— Король Вотан! — И тут Вайнкер с яростным ревом добавил, глядя на грозовые тучи в поисках противника: — Худший из фейри!

— А? Фомор? Тогда почему … почему это имя появилось на экра…

Друг Виктор не успел закончить, как в поле зрения появился враг, он вынырнул из грозовых туч, кипя от жажды крови.

Будучи титаном среди фоморов, Король Вотан был гигантом, сравнимым по размерам с самим Вайнкером. Верхом на гигантском шестиногом серебряном коне, мчащемся по воздушным потокам, он выглядел еще более устрашающе. Его кожа была серебристой, но без блеска металла, и он носил очень мало одежды, только крылатый шлем и королевскую мантию, которая, конечно, не могла сравниться с красотой мантии самого Вайнкера.

В основном потому, что фоморы сплели ее с драконьими чешуйками.

Внешне Вотан был похож на человека с длинной золотой бородой мага. Но его правый глаз побелел, на коже еще виднелся шрам от когтей Грандрейка, а его левый излучал золотое сияние. В его руке клокотало молнией двадцатифутовое багровое копье, сделанное из позвоночника змея.

За ним следовали его рабы-Валькирии. Бронированные, злобные копии принцесс, предназначенные для приманки драконов, существа летали по небу благодаря белым крыльям. Каждая несла копье и щит, а их лица были скрыты за закрытыми шлемами.

— Вайнкер Рыцареубийца. — Заговорил повелитель бурь, когда добрался до Пиггибэнк, его голос был громким и властным. Его Валькирии немедленно образовали оборонительную линию между своим хозяином и кораблем. — Я пришел за твоей головой.

Вайнкер ответил, взорвав его огненным шаром, снаряд, который Вотан быстро отклонил копьем. Глаза дракона удивленно выпучились.

Никто не мог отразить драконий огонь! Даже этот проклятый голем не мог полностью ему противостоять!

— Ты объявил войну моему роду и нарушил мирное соглашение, которое привязывало мой Гунгнир к стене моих трофеев, — без осуждения произнес повелитель фейри, сражаясь с яростным рвением. — Это — возмездие за твой проступок… и я возвращаю долг.

— Значит, ты здесь, чтобы лишиться еще одного глаза — Насмехался над ним Вайнкер. — Я завершу комплект Грандрейка!

— Можешь попытаться. [Заряженная Атака].

Он метнул копье со всемогущей молнией. Когда-то, Вайнкеру было все равно, он был уверен, что сможет взять даже этого печально известного убийцу драконов и выйти на первое место. Грандрейк однажды уничтожил его, но император вырос больше, чем принцесса, охотящаяся на первопроходца.

И все же … все же, что-то в этом фейри резко изменилось. Вайнкер чувствовал в этом копье необузданную, абсолютную мощь, непреодолимую силу, которая, он чувствовал костями, могла причинить ему вред.

Дракон, отвергнув древний инстинкт самосохранения, немедленно полетел к могучему фомору, чтобы сбросить его с коня. Он испустил более сильный выдох, но три Валькирии мгновенно образовали треугольный барьер света, чтобы защитить своего создателя. К удивлению Вайнкера, щит, хотя и с трудом, выдержал его пламя.

Дракон испустил рев и решил прорваться сквозь эту защиту, полагаясь на то, что его [Очистка Заклинаний] ее разрушит. Четыре Валькирии двинулись ему навстречу, выставив свои копья.

Друг Виктор тут же полетел вслед за своим хозяином, отталкивая косой летунов прежде, чем они успели ударить его в спину.

— [Сияющее Величие]! — Взревел Вайнкер, и его чешуя вспыхнула ослепительной вспышкой. Совершенная картина его чудесного сокровища сжигала Валькирий, ослепляя их его славой. От одного лишь прикосновения дракона щит рухнул в ничто, испепелив миньонов фомора.

И все же они обеспечили своему хозяину достаточно времени.

— Я иду! — перекрывая раскаты грома, воскликнул король бурь и поднял копье к небу, — Высшая молния, которая гарантирует победу!

Вайнкер не успел среагировать, как небо побелело.

— [Щит Хозяина]! — Друг Виктор вызвал над ними фиолетовый щит, как раз в тот момент, когда массивная, размером с гору, молния упала с небес на обоих бойцов и на Пиггибэнк.


— [Рагнарок]!

Вайнкера при ударе поглотила вспышка света, а затем…

Тишина.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть