Тьма, медленно уступала свету. Или тьма, которая поглощала беломраморные статуи богов — возможно, это был единственный способ, которым толпа людей могла описать человека, который шел по улицам Вайкики.
Тот, кто шел перед ним, тоже был довольно отвлекающим парнем, возвышаясь почти над всеми своими мышцами. Но в то время как высокий явно хвастался своим телом, тот, кто шел позади него, был спокоен… но чрезвычайно смертоносный.
Кожа молодого человека почти светилась, заставляя некоторых людей отводить взгляд, поскольку их глаза были атакованы тем, что можно было описать только как опасная красота.
Контраст между его черными волосами и белой, почти фарфоровой кожей создавал впечатление безмятежной ночи, наступающей после грациозной зимы. Как вспышка меча, выкованного из мифрила, оставляющего за собой тень.
«…Почему у меня такое чувство, что кто-то только что описал тебя как персонажа сянься?»
Гэри внезапно остановился как вкопанный, обернулся и, прищурившись, посмотрел на Райли. В отличие от него, который откровенно обнажал свое тело в бразильском бикини, Райли был одет в какие–то белые шелковые брюки — однако верхняя часть его тела была полностью обнажена.
Был небольшой контраст с телом Гэри и Райли… У Райли было V-образное тело, его мышцы были тонко подтянуты и почти доведены до совершенства словно у бога Олимпа — и, как Белла Джексон описывала это раньше, он был похож на греческую статую.
Но теперь, когда его волосы и даже брови были выкрашены в черный цвет, форма его лица стала более выраженной; красноватый оттенок вокруг глаз уже не был так очевиден.
Он превратился из греческой статуи в роскошную коллекционную куклу.
И с Гэри рядом с ним это было почти так, как если бы эти двое вышли из какого-то романа, написанного взрослым мужчиной с комплексом неполноценности, с тем, насколько странными и совершенными они были одновременно.
Некоторые из юных леди, казалось, хотели подойти к ним двоим, но в конце концов не смогли, так как были напуганы тем, как выглядел Райли.
«Они… снимают здесь фильм или что-то в этом роде?»
«П… перестань, они заметят! Положи свой телефон!»
«Они идут сюда?»
«Они могут войти в меня в любое время.»
«Уходи, ты меня смущаешь!»
И с шепотом любопытства и похоти, внезапно повисшим в воздухе, уши Гэри почти удвоились в размерах, когда до них донеслись страстные слова.
Наконец-то, подумал он, это его шанс немного повеселиться.
«Райли,» Гэри посмотрел Райли прямо в глаза; его голос был глубже, чем обычно, «Это шанс для нас, чтобы стать мужчинами.»
«Стать… мужчинами?» Брови Райли сдвинулись. И хотя это было совсем чуть-чуть, каждое движение его бровей теперь было более заметным из-за черной краски: «Что ты хочешь этим сказать, Гэри?»
«Знаешь,» Гэри понизил голос, жестикулируя руками всевозможные непристойности, «Пришло время заняться этим.»
«Ты имеешь в виду половой акт, Гэри?» Райли слегка вздохнул, продолжая идти: «Мне это неинтересно.»
«Ч… что значит „тебе неинтересно“?!» Гэри потянул за полотенце, висевшее у него на шее, и бросился вдогонку за Райли: «Подожди… твой младший брат вообще работает? Я не так уж много знаю о… биологии твоего вида.»
«…» Райли мог только моргнуть глазами на слова Гэри. Но после нескольких секунд игнорирования его бесконечных вопросов Райли, наконец, остановился и вздохнул:
«Мои интимные органы работают так, как должны, Гэри. Возможно, тебе следует больше заботиться о своем.»
«Чт… мой работает просто отлично! Почему ты говоришь так, будто даже пользуешься своим, а?!» Гэри взревел: «Скажи мне, ты уже мочил эти яйца?!»
«…» Райли несколько секунд размышлял, отвечать или нет на вопросы Гэри, но с таким же успехом он мог бы покончить с этим: «За день до того, как мы отправились в Майами, Гэри.»
«Ч… что?! С кем… Подожди, только не говори мне, что ты действительно делаешь это с Алой Магессой?!»
Райли, однако, просто пожал плечами в ответ, больше не отвечая на жалобы Гэри. Он просто продолжал идти, остановившись только тогда, когда дошел до места, где они решили перегруппироваться, как только закончат с покупками и переодеваться.
И снова Гэри, и Райли привлекали взгляды многих; почти до такой степени, что они собирали небольшую толпу, даже когда они просто стояли и ждали.
И вот мы снова открываем и наблюдаем брачные ритуалы существ, известных как люди. Они довольно непостоянная компания, эти люди.
Во–первых, большинство мужчин в толпе изо всех сил старались изобразить уверенность, либо с любопытством кивая, либо стараясь оттащить своих партнерш подальше — подсознательно выпячивая грудь, чтобы казаться больше.
Конечно, поскольку Гэри возвышался на 6 футов 6 дюймов (почти два метра), он, несомненно, был самым крупным из них; и поэтому взгляды мужчин обратились к Райли; но, увы, когда дело доходит до людей, больше не всегда означает лучше.
Конечно, не было никого, кто мог бы остановить одиноких самок, которые ждали момента, чтобы наброситься на свою добычу; сначала они осматривали своих конкуренток. Это было довольно странное, но в то же время завораживающее зрелище. 3
Женщины — существа, ожидающие, когда их глаза встретятся со своей добычей… и через несколько секунд, когда это произошло — пришло время атаковать.
Любовь витала в воздухе, каждый шаг женщин становится все более страстным, чем ближе они подбираются к своей добыче. Однако кое-что произошло…
«Вы, ребята, долго ждали?»
— эти два самца на самом деле являлись частью стаи. Конечно, этого было недостаточно, чтобы заставить наших стервятников отступить. Но как только они увидели, что остальные члены стаи тоже женщины, единственное, что они могли сделать, это отступить.
Были, конечно, и такие, кто стоял на своем. Но как только они поняли, что их полностью превзошли по красоте спутницы двух мужчин… все они в конце концов сдались.
Возможно, в следующий раз им повезет больше.
«Нет, мы просто…!!!»
И как только Гэри повернулся, чтобы посмотреть Ханну, единственное, что он мог сделать, это расширить глаза, а также ноздри.
«Ты…»
«Скажи что-нибудь похотливое, и я сожгу тебя заживо прямо здесь и сейчас.»
«Я боюсь это слишком заманчиво, так как ты также сожжёшь свой купальник.»
«Тсс.»
После нескольких часов выбора купальника Сильви, Ханна и Томоэ наконец вышли из своей пещеры.
«И… извините, что мы так долго,» Сильви сделала короткий, но глубокий вдох, как будто она только что приняла участие в долгой войне, «Было довольно сложно выбрать купальник для Ханны.»
«Я понимаю почему,» Гэри быстро сглотнул, оглядев Ханну с головы до ног. На ней было что-то вроде розового бикини, соединенного двумя ремешками, которые эстетично обхватывали ее живот, соединяясь с нижней частью бики, делая его цельным.
Они выбрали это в надежде прикрыть изгибы Ханны, но, увы, из-за ремней, обтягивающих ее живот, он просто подчеркивал ее сексопильность; хорошо, что хоть ее груди и были большими, но не уровня ее задницы… в противном случаи у них могли возникнуть нерешаемые проблемы.
Конечно, несмотря на то, что именно Ханна первой привлекла всеобщее внимание, Сильви и Томоэ на самом деле не сильно проигрывали с точки зрения общего очарования. У Сильви была самая большая грудь из трех, не такая большая, как у Катрины, но все же было довольно трудно выбрать купальник, который не позволял бы ее дыням кричать «привет» каждому прохожему.
И поэтому она выбрала бикини из двух частей, верх которого был с оборками, закрывающими половину ее орудий, открывая ее гладкие и подтянутые плечи. Ее кожа была почти безупречна, нигде даже намека на шрамы или отметины.
Что касается Томоэ, то она также была одета в костюм-двойку, верх которой был в виде несколько перевернутого треугольника, обернутого вокруг шеи. И в отличие от ее двух подруг, чье тело было довольно подтянутым, у нее были более естественные женские округлости, как будто можно было скользить по изгибам ее тела.
И вот, когда их группа собралась, шепот людей снова разнесся по улице.
«Как раз вовремя,» Ханна перевела взгляд на почти заходящее солнце, «Не слишком жарко, и мы все еще можем повеселиться.»
«…Разве у тебя нет иммунитета к жаре?»
«Заткнись на хрен.»
«Я… очень взволнована,»Сильви сделала небольшой, но очень глубокий вдох, «Я никогда по-настоящему не была на пляжах до Майами. Я… даже не знаю, что мы на самом деле должны здесь делать.»
«Ну, тогда давайте не будем терять время и насладимся нашей короткой жизнью…» Ханна схватила запястья Томоэ и Сильви
«… на пляж!»
И вот вся группа устремилась навстречу солнцу, которое должно было сесть через пару часов, забыв даже на мгновение об обязанностях, возложенных на них миром… не осознавая опасностей, которые таятся под океанами.
«Эта энергия… Это она.»
Где-то там, куда больше не мог проникать свет, открылась пара налитых кровью глаз.
«Я убью тебя…
…Мега-Женщина.»
***
«…»
В кабинете директора Мега Академии глаза Пророка в настоящее время отражали свет, исходящий от экрана перед ним.
Слегка поцарапав шрам на своем лице; И еще несколько раз проделав это… затем он внезапно снял свою седеющую бороду. В конце концов, это был его костюм.
Затем он осторожно отложил маску; его глаза не отрывались от экрана перед ним ни на секунду.
«Это не может быть он… верно?» Пророк пробормотал, несколько раз постучав по своему столу, воспроизводя отснятый материал, который воспроизводился перед ним уже более пары часов.
Это было видео пробной конференции Райли, точнее, когда он мастерски управлял почти сотней ножек от стульев, даже не моргнув глазом.
«Бернард…» Затем он прошептал себе под нос: «Нет, он бы знал. Значит, этого не может быть? Правильно… мальчик…
…не может быть Даркдеем.»