↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Я на самом деле не лакей Бога Демонов
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 209. Он вернётся из мёртвых

»

— А??

С растерянным видом Линь Цзе уставился на пухлое и пушистое белое существо на столе.

Два заострённых уха, этот длинный свистящий хвост и та любопытная поза, в которой она была.

"Да, определённо кошка".

Затем он заметил повреждённую каменную горгулью, а также фрагменты яичной скорлупы на столе.

Ему в голову пришёл, казалось бы, странный вывод — эта кошечка вылупилась из "яйца насекомого".

"Нет, поскольку это кошка, которая вылупилась из яйца, разве это «яйцо насекомого» не должно называться «кошачьи яйцом»?"

Рот Линь Цзе дёрнулся. Это явление, которое сильно нарушало законы биологии, определённо заставило бы Дарвина подняться из могилы, чтобы исследовать эту аномалию.

Однако это был другой мир, поэтому Дарвин здесь не имел никакого влияния.

Основываясь на текущих обстоятельствах, Линь Цзе мог примерно догадаться, что произошло, пока его не было. Яйцо, вероятно, случайно столкнулось с каменной горгульей, и ни одно из них не оказалось на вершине. Каменная горгулья раскололась, а яичная скорлупа треснула, что привело к вышеупомянутой сцене с появлением кошки.

"Кстати, разве это яйцо действительно настолько твёрдое? Но... поскольку кошки в этом мире могут быть даже яйцекладущим видом, наличие жёсткой яичной скорлупы на самом деле не так уж и шокирует…"

Линь Цзе чувствовал, что его предыдущая гипотеза была правильной; это действительно было мифическое существо, которому поклонялась Церковь Купола.

Молодой человек медленно подошёл к стойке, пока эти мысли крутились в его голове.

Личинка, которая только что завершила свою трансформацию, виляла хвостом, но, увидев счастливую улыбку Линь Цзе, она полностью замерла.

Линь Цзе протянул руку и умело почесал затылок "белой кошки", затем поднял её и внимательно рассмотрел.

— Хм, эта кошка выглядит немного странно. Она дефектная? — пробормотал Линь Цзе, поглаживая подбородок. В этих жёлтых радужках нет зрачков...

Личинка размахивала когтями в тщетной борьбе:

— …!

Линь Цзе приложил палец к глазнице "белой кошки" и осторожно нажал.

— Разве нет необходимости в медицинской консультации при этом заболевании? Но это тоже не обычная кошка, действительно ли ветеринар поможет? — Линь Цзе пробормотал себе под нос.

Личинка почувствовала мощную волну ощущений, отражающуюся в её черепе, что заставило её паниковать от страха. В спешке у неё начали образовываться маленькие округлые зрачки в глазах, желая доказать, что у неё действительно есть зрачки, хотя и маленькие.

— О, они, вероятно, были слишком стеснены, что я пропустил это... Но почему эти уши тоже такие странные? Интересно, где отверстия для ушей...

Осознав, что Линь Цзе ущипнул её за два "рога", личинка снова поспешно изменила свой внешний вид.

— Ах, длинный мех покрывал его... — у Линь Цзе было ещё одно внезапное осознание.

Он погладил "кошачью" спину, обнаружив, что её гладкая и маслянистая шерсть не так приятна на ощупь. Затем он просунул руку под его подмышки и поднял кошку в воздух.

— Скажи мне мяу? — попросил Линь Цзе с улыбкой.

Пухлая личинка дважды ударила задними лапами по воздуху, прежде чем тихо замурлыкать с ошеломлённым выражением мордочки.

— Ооо… как мило.

Линь Цзе положил кошку обратно и начал поглаживать её пушистый подбородок.

— С этого момента тебя зовут "Уайти", и ты можешь жить в книжном магазине, я приготовлю для тебя кошачью кровать позже.

Услышав это, "белая кошка" напряглась и подняла голову, чтобы посмотреть на Линь Цзе.

Это было встречено ещё одной яркой улыбкой Линь Цзе.

— Тебе придётся вести себя прилично. Эта горгулья была подарком от клиента, с которым я хорошо знаком. Я на самом деле очень раздражён теперь, когда ты её уничтожила. Ты понимаешь? Конечно, я не настолько бессердечен, чтобы сварить такого милого маленького котёнка.

Босс Линь нежно погладил голову Уайти.

— Если только мне действительно не захочется тебя съесть.

Хвост Уайти в страхе взметнулся вверх. Когда она заметила кольцо на безымянном пальце Линь Цзе, кошечка тихо мяукнула, а затем опустила голову в позе покорности.

Погладив свою недавно привеченную кошечку-компаньона, Линь Цзе обратил своё внимание на беспорядок, всё ещё остававшийся на столешнице.

Очистить яичную скорлупу было бы легко, но иметь дело с горгульей было бы головной болью.

Ремонт такого произведения искусства, как эта скульптура горгульи, был нелёгким делом, и привлечение помощи других для её исправления может привести к неудовлетворительному результату.

Ему лучше дождаться следующего визита старины Уила и попросить его лично восстановить скульптуру.

— Эх, я действительно чувствую, что подвёл старину Уила, — Линь Цзе не мог избавиться от чувства вины. Эта каменная горгулья была здесь всего несколько месяцев, и теперь она была расколота.

Молодой человек снова взял Уайти и погладил её.

— Не забудь взять на себя ответственность и вести себя мило. О, я также не возражаю, если ты поможешь присмотреть за домом. Иначе от тебя не было бы пользы.

— Мяу…

Уайти издал всё более искусное кошачье мяуканье, когда её тело задрожало.

Удовлетворённый, Линь Цзе положил Уайти на по, прежде чем спуститься в подвал, чтобы найти материалы для изготовления кошачьей кровати.


* * *

Джозеф сначала вернулся в Церковь Купола, чтобы наблюдать за работой разведывательного отдела. Только после того, как всё было закончено, он вернулся в штаб-квартиру Башни Тайного Обряда.

Через несколько мгновений после прибытия он получил новое сообщение.

— Маргарет, глава медицинского отдела в Союзе Истины, подверглась нападению неизвестного трансцендентного существа? — Джозеф нахмурился. — Из того, что я могу вспомнить, разве она не из клана Сандры? С этим кланом, который специализируется на тайной медицине, шутки плохи. Этот клан всегда держался в тени, поэтому, логически говоря, у них не должно быть врагов.

Клод, с папкой в руках, кивнул в знак согласия. Несмотря на то, что он был трансцендентным существом, мешки под глазами всё ещё были тем, чего парень не мог избежать.

— Действительно, согласно эфирным следам, найденным на месте преступления, нападавший использовал запрещённую технику Врата крови. Мы только что задержали всех предыдущих продавцов этого свитка заклинаний, и весьма вероятно, что нападавший из Кровавого пира.

Глаза Джозефа сузились.

— Дзуйкаку?

"Маг кровавого проклятья" Дзуйкаку — маг Разрушительного ранга и один из основателей Кровавого пира. Он был кем-то, кого поддерживал Путь Пылающего Меча и владелец книги из человеческой кожи, которую использовал Конгрив.

Некоторое время назад он попал в ловушку, расставленную владельцем книжного магазина, и был превращён в рыдающего дурака неописуемыми ужасами, вызванными Джозефом.

Его культовые техники использовали кровь в качестве средства для выполнения различных запрещённых заклинаний.

— Это означает, что за этим нападением стоит кто-то из высших структур организации. Учитывая точное время, этот инцидент может быть повторением предыдущего.

— Они нанесли удар как раз в тот момент, когда мы были заняты штурмом Церкви Купола.

— Какова ситуация сейчас? — спросил Джозеф.

Клод ответил:

— Текущее местонахождение Маргарет остаётся неопределённым. Клан Сандры в ярости и объявил о своих оговорках относительно Башни Тайного Обряда и Союза Истины. Они планируют отправить свой собственный персонал на её поиски...

Лицо Джозефа вытянулось.

— Они что, кучка идиотов?! Организация, подобная Кровавому пиру, должно быть, заранее сговорилась напасть на кого-то с прошлым Маргарет. Весьма вероятно, что это спровоцировано Путём Пылающего Меча. Возможно, их целью с самого начала был клан Сандры, который в настоящее время отдаёт себя в руки врага.

— Я уже говорил им об этом, — Клод горько усмехнулся. — Но, как Вы уже знаете, старые кланы, подобные этим, упрямы по-своему. Они до сих пор верят в Вальпургию. Изменить их мнение об этом практически невозможно.

Джозеф глубоко вздохнул и продолжил свой допрос:

— Что насчет Дзуйкаку? Есть идеи, как заставить его говорить?

— Мы пробовали использовать отрезвляющее средство, а также некоторые другие методы. Однако всё, что нам едва удалось сделать, это привести его в полубезумное состояние. Мы могли выжать из него лишь ограниченное количество информации, и всё это было просто основной информацией. Допрос, однако, оказывает слишком большое давление на его тело, и он едва держится, — ответил Клод.

В этот момент ворвался подчинённый и сообщил:

— Дзуйкаку покончил с собой! У него был момент ясности перед смертью, и он поклялся, что он вернётся из мёртвых ради отмщения. Похоже, он применил заклинание воскрешения в своей книге из человеческой кожи!


* * *

Линь Цзе прекратил пилить. Казалось, что существо из сна ворвалось в его царство снов.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть