↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Я на самом деле не лакей Бога Демонов
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 108. Священное Писание Солнца

»

Благодаря "Глазам Луны" Винсента, книга излучала ослепительное сияние в тот момент, когда она покинула полку.

Она была ослепительна, как солнце, практически освещая весь книжный магазин.

Владелец книжного магазина, казалось, держал в руках огненный шар... или маленькое солнце. Этот интенсивный блеск, казалось, позволял ощутить заключённую в нём силу. Вкупе с лёгкой улыбкой на его лице, огромное чувство "божественности", исходящее изнутри, полностью потрясло Винсента.

Этот священник Церкви Купола не удержался и встал.

Он был слишком хорошо знаком с этим типом ощущений...

Каждый раз во время медитации и молитвы, когда душа и святая эмблема резонировали, мысли погружались в эфирную область Луны.

А когда Луна благословит тебя благосклонностью и защитой, можно будет использовать магию, чтобы исцелять больных или изгонять зло.

Каждый член духовенства Церкви Купола обладал такой силой внутри себя, позволяя себе становиться сверхъестественными существами, которые отличались от обычных людей.

Луна над куполом даровала набожным и благочестивым свою божественность.

Но очевидно, что "божественность" и сила, исходящие из этой книги, были ещё более интенсивными, агрессивными и полными жизненной силы.

Это было так, как если бы огромное количество духовной силы Луны было сосредоточено и воспламенено...

Винсент ясно чувствовал, что у этих двоих были одни и те же корни.

И ещё более ужасающим для Винсента было то, что он смутно ощущал, что эти две силы исходили не из одного источника, а скорее одна из другой.

Что касается того, что исходило от другого, Винсент попытался насильно игнорировать это понятие.

Однако "Глаза Луны" не пропустили в поле его зрения ни одного странного явления.

Посреди этого яркого сияния появился ещё один слабый источник света. Винсент бессознательно посмотрел на него, и его глаза расширились от шока, когда он чуть не сорвал с собственных глаз повязку.

Другой источник света, излучающий слабый свет и повторяющий "божественность" этой книги, был его собственной священной эмблемой!

Да, серебристая эмблема убывающей Луны, принадлежащая Церкви Купола, в настоящее время сияла своим собственным мягким светом.

Винсент наблюдал, как его священная эмблема становилась всё ярче и ярче. Его освещение достигло такой степени, что стало ещё ярче, чем когда он медитировал или творил магию!

Как бы несвоевременно это ни было, Винсент мог только смотреть на священную эмблему и даже сомневался, кто был её фактическим владельцем.

Мысль о том, что святая эмблема всегда была с ним, даже во сне, заставила Винсента почувствовать невыразимое чувство предательства.

И в то же время, поскольку святая эмблема слилась с частью его духа, Винсент почувствовал, как тёплая энергия, полная жизненной силы, вливается в его тело. Он не смог устоять перед этой мощной энергией, и она мгновенно успокоила весь дискомфорт и нервозность в его теле.

Винсент расслабился, впадая в оцепенение, как будто отмокал в горячей ванне после долгого и напряжённого дня.

Это было похоже на ощущение дома. Не было никакого отчуждения от божественности Луны, и она даже текла, как река...

В то время как его тело было полностью расслаблено, ужасная мысль закралась в голову Винсента.

"Это... Истинный Бог?!"

При мысли об этом ужас от того, что всё, что он знал до того, буквально было выброшено в окно, вызвал у Винсента мурашки по спине и заставил его содрогнуться.

Тело Винсента напряглось, а в голове зазвенели слова, только что сказанные Линь Цзе:

"Кому ты готов доверять?"

Подразумеваемый смысл этого предложения не был таким поверхностным, как Винсент интерпретировал ранее!

Владелец книжного магазина не спрашивал об Эссенции Святой Луны, церкви или о том, чтобы заставить Винсента сделать выбор.

Напротив, он спрашивал, во что Винсент предпочтёт поверить, когда увидит эту "разницу" и когда его собственное понимание будет подорвано.

Ещё более пугающим был тот факт, что Винсент сглотнул и попросил Луну над головой простить его богохульство.

Должно быть, он был введён в заблуждение, иначе как бы ему пришла в голову абсурдная мысль, что сила, заключённая в этой книге, была источником божественности Луны?

— За долгую ночь моей жизни книги превратились в огромный сияющий маяк. Книги открыли мне самые глубокие каналы человеческой жизни и человеческого духа, — Линь Цзе с улыбкой передал книгу, читая отрывок из "Трёх дней, чтобы видеть". Затем он сказал: — Слепые должны сохранять свои сердца и умы ясными. Чтение — отличный способ сделать это. Книги — это ступени прогресса человечества, а также пути образования, которые помогут Вам успокоиться. Эта автобиография о Хелен Келлер, без сомнения, великой женщине, была записью истории её жизни. Как слепой и глухой от природы человек постепенно обрёл надежду в жизни, смотрел на всё с позитивным и оптимистичным отношением и жил жизнью, которая была ярче, чем у большинства других.

Линь Цзе чувствовал, что это была лучшая книга, которую можно было дать слепому человеку.

Винсент уставился на книгу, всё ещё потрясённый фразой "В течение долгой ночи".

Долгая ночь, может ли она относиться к древней Второй Эре? Период без света и огня?!

"Как же трудно дышать".

Винсент резко вдохнул. Сначала он предположил, что владелец книжного магазина был трансцендентным существом Разрушительного ранга. Но соединяя воедино эти слова вместе с божественностью из книги...

"Может ли он быть существом Величайшего ранга, которое живёт уже тысячи лет?!"

Спина Винсента уже покрылась холодным потом, и теперь он почувствовал озноб.

"Когда он упомянул о слепых, не насмехался ли он над людьми Церкви Купола за то, что они не могли видеть истинное божество и поклонялись пустой оболочке?"

Каждое отдельное предложение, сказанное владельцем книжного магазина, казалось, имело смысл. Винсент чувствовал презрение к самому себе за то, что каждый раз ему требовалось время, чтобы понять.

Это было так, как если бы он был невежественным ребёнком, стоящим у ног великана, и в нём возникло чувство неполноценности.

Линь Цзе продолжил:

— На самом деле, всё, что Вам нужно, это поверить в себя — прочитайте эту книгу и судите сами. Вам нужно только найти свое истинное "Я" и выйти из тьмы, используя глаза сердца, чтобы увидеть истину и принять свет.

Он жестом показал Винсенту, чтобы тот взял книгу.

Винсент уставился на книгу, прежде чем медленно потянуться и взять книгу обеими руками.

Это белое сияние, похожее на пламя, сошлось вместе и уменьшилось, в конце концов открыв форму книги, а также её название.

Текст был похож на какие-то древние вырезанные клинописные символы, состоящие из точек и других символов, которые Винсент никогда бы не понял, но когда он протянул руку и коснулся слов, смысл пришёл к мужчине совершенно естественным образом.

"Священное Писание Солнца". Таково было название этой книги.

Лунный свет исходит от солнца, и, таким образом, источником божественности Луны было Священное Писание Солнца. Эта мысль подсознательно всплыла в голове Винсента.

Однако никто никогда не верил в солнце. После Первой Эры свет, огонь и солнце исчезли в царстве грёз, и Азир вступил во Вторую Эру, время отсутствия света и огня.

Если Солнце было истинным Богом, то чем же была Луна сейчас?



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть