↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Нелегко быть мужчиной после путешествия в будущее
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 100. Случай со стеклянным окном

»

Вскоре Лин Лан прибыла на место миссии. Откровенно говоря, если не присмотреться, было бы невозможно увидеть, где это, потому что вся улица Мехов была заполнена людьми. Земли не было видно, куда бы вы ни смотрели. Однако глаза Лин Лан были острыми. Она заметила, что у входа в один конкретный магазин дети выстраивались в очередь и заходили по одному, поэтому она знала, что нашла нужное место.

Лин Лан не решилась прыгнуть вниз, поскольку подозревала, что, если она попытается сразу же обойти очередь, это определенно вызовет гнев толпы. Если бы это произошло, независимо от того, насколько искусно она сражалась, все ученики все равно избили бы ее, как крысу, переходящую улицу. Она легла плашмя на крышу и выглянула через карниз, чтобы посмотреть вниз. Как она и ожидала, на третьем этаже были окна.

При этом она встала, а затем, повиснув ногами за карниз, дотянулась до окон третьего этажа. Прямо сейчас Лин Лан только надеялась, что стекло не будет чем-то безумным, как пуленепробиваемое или закаленное стекло.

Она слегка постучала по стеклу, и стекло издало четкий и чистый звук — это должно быть обычное стекло. Лин Лан решительно сжала кулак и нанесла сильный удар. Раздался четкий взрыв звона, и теперь в стекле была дыра. Лин Лан нанесла еще несколько ударов по окну, пока все стекла не были разбиты.

Дикий метод Лин Лан был замечен учениками внизу, и среди учеников, ожидавших на улице, вспыхнул фурор. Они никогда даже не думали о таком жестоком способе проникнуть в магазин. Многие студенты мысленно упрекали себя — если бы они знали об этом методе раньше, им бы не пришлось так долго ждать в очереди.

Лин Лан не обращала внимания на зависть-ревность-ненависть студентов внизу. Она ослабила хватку ног, обеими руками схватившись за оконную раму, и проворно выскочила из-за окна в магазин.

Но когда Лин Лан лучше разглядела сцену внутри магазина, она сразу же впала в депрессию. Потому что из всех мест, откуда она могла войти, она случайно вошла в комнату, где находился портал в тест. В результате она была немедленно поймана с поличным инструкторами, размещенными там для поддержания порядка.

Пожилой инструктор с седой бородой ткнул в нее дрожащим пальцем и закричал: «Кто ты? С какого года? Как ты можешь быть таким непочтительным?!» Лин Лан была одета в красную униформу, характерную для особых классов, поэтому само собой разумеется, что она была одной из этих гордых принцев. Вопрос только в том, из какого она класса.

Лин Лан быстро оглядела комнату и обнаружила, что, за исключением одного сердитого старого учителя перед ней, другие учителя, особенно из молодого поколения, не были так злы, как она ожидала. Некоторые даже слегка улыбались, в глазах читалась тень одобрения.

А? Это ее действие явно шло вразрез с установленным порядком вещей и могло даже создать хаос и неразбериху — почему инструкторы не обиделись? Зачем им вообще одобрять ее? Лин Лан внезапно вспомнила, что это мир, в котором выживают сильнейшие, где все решается силой. Считается ли интеллект одним из видов силы? Академия открыто объявила об этой унаследованной миссии, но на самом деле никогда не говорилось, чтобы дети проходили тест обычными способами. Итак, этот ее метод, который казался таким бунтарским и не совсем проторенным в ее предыдущем мире… Действительно считался здесь проявлением интеллекта?

Лин Лан не стала задерживаться на этой идее, позволив ей ускользнуть, не думая больше о ней. Это было потому, что ей нужно было правильно ответить инструктору. Академия уделяла первоочередное внимание уважению своих учителей и чтению истины, и Лин Лан не собиралась пренебрегать этой традицией.

— Добрый день, учитель. Я Лин Лан из 2 класса А, — спокойное введение Лин Лан вызвало у некоторых учителей хохот. Этот ребенок не выказывал ни малейшего намека на стыд за то, что его поймали, делая что-то не так — выражение его лица было ближе к лицу невинного младенца.

— Даже если ты ребенок из класса А, один из лучших учеников в академии, я подам жалобу в администрацию школы на твое ужасное поведение и заставлю их лишить тебя права учиться в классе А, — легкое отношение Лин Лан без каких-либо признаков раскаяния привело в ярость и без того разгневанного старого учителя.

Слова старого учителя заставили окружавших его младших учителей горько улыбнуться, беззвучно качая головами. Этот пожилой учитель в академии прославился тем, что был с головой у мула. Правильное было правильным, неправильное было неправильным, без всяких «если» и «но» — он был упрямым старым болваном, который не проявлял пощады. Именно поэтому руководство академии поручило ему следить за порядком здесь. Они надеялись, что он сумеет напугать некоторых из наиболее непослушных учеников академии своей строгостью и держать их под контролем. Кто знал, что прежде чем у него появится шанс напугать этих непослушных учеников, он уже столкнется с умным ребенком с неортодоксальным мышлением?

Все младшие инструкторы были мрачны — если бы этого старого учителя не было здесь, они бы просто позволили Лин Лан пройти тест! Ничего не поделаешь. Им просто очень нравились такие ученики, которые готовы выпрыгнуть из коробки и обладали безграничным потенциалом.

Лин Лан тоже была очень обеспокоена. Она помассировала лоб, думая, как решить эту проблему. Не то чтобы она действительно боялась, что пожилой учитель будет жаловаться, а скорее она чувствовала, что было бы неправильно сердить этого старика с головой, полной седых волос.

После паузы в тишине Лин Лан открыла рот, чтобы спросить: «Могу я узнать, кто владелец этого магазина?»

Молодой человек сидел на софе рядом, тихо разговаривая с другим молодым человеком в военной форме, наблюдая, как разворачиваются события. Услышав вопрос ребенка, который разбил окно, он поспешно поднял руку и сказал: «Это я. Я здесь». С улыбкой на лице он с интересом ждал, что сделает Лин Лан дальше.

Увидев заинтригованное выражение лица молодого человека, сердце Лин Лан успокоилось. Слегка склонив голову, она искренне сказала: «Простите, что разбила оконное стекло твоего магазина! Могу я узнать, сколько будет стоить установка нового? Я заплачу за это».

— Все в порядке, все в порядке, это просто маленькая стеклянная панель, — сказал молодой человек, все еще улыбаясь, небрежно отвергая предложение Лин Лан.

Но Лин Лан настаивала: «Я сделал это, поэтому я беру на себя ответственность. Академия и раньше учила нас, что мы не должны уклоняться от своих обязанностей».

Слова Лин Лан заставили всех присутствующих учителей молча кивнуть головами, даже разгневанный пожилой инструктор погладил свою белую бороду от удовольствия, и резкое выражение его лица значительно смягчилось.

Впечатляющий ребенок! В глазах молодого солдата рядом с молодым человеком вспыхнул резкий огонь. Разрядить гнев пожилого инструктора всего несколькими короткими предложениями. Он уже мог предсказать, что это дело закончится мирно.

— Ха-ха, а что, если этот кусок стекла очень дорогой? Я хорошо знаю, что ты скаут, у студентов академии здесь не так много денег, — сказал молодой человек с озорной ухмылкой. Похоже, молодой человек просто хотел поиграть с Лин Лан нарочно. В то же время он тонко напоминал Лин Лан, что она не должна давать обещания так быстро, пока у нее не будет всей информации.

Встряхнув запястьем, Лин Лан отправила маленький предмет в руке лететь по воздуху прямо к молодому человеку. Это движение было чрезвычайно внезапным, но молодой человек нисколько не волновался. Он спокойно протянул правую руку и легко поймал предмет.

Этот резкий и чистый захват заставил Лин Лан слегка прищуриться: похоже, что владелец этого магазина был чем-то большим, чем казалось. Лин Лан сдержала удивление, когда на ее лице появилась ухмылка. «Это фрагмент твоего стекла. Достаточно легко найти устройство для оценки его компонентов. Мы, студенты академии скаутов, защищены академией скаутов… Я считаю, что Большой Брат не хотел бы обидеть академию скаутов, верно?»

Каждый студент, который учился в академии скаутов, получал защиту академии. Любой взрослый, пытавшийся обмануть учеников, непременно навлечет на себя бешеную месть в академии скаутов.

То, как Лин Лан смотрела на молодого человека, как если бы он был идиотом, заставило молодого солдата рядом с ним усмехнуться, в то время как молодой человек не мог не спрятать лицо за рукой, потеряв дар речи. Он просто не мог удержаться от того, чтобы немного подразнить этого симпатичного маленького мальчика. Неужели мальчик должен был так жестоко мстить? На самом деле, на него смотрел свысока семилетний ребенок… Бу-у-у-у, он больше не хотел жить.

Лицо пожилого инструктора, которое к этому времени уже полностью смягчилось, на самом деле немного улыбнулось этой речи Лин Лан, все время кивая. Таким образом, этот ребенок не был непослушным и дерзким ребенком. Он очень четко понимал, что правильно и что неправильно в общей картине, а также был ответственным ребенком. Он действительно был неплохим ребенком... Похоже, сейчас он не мог обращаться с ним слишком жестко, чтобы не повредить развитию ребенка...

По незнанию, мысли пожилого инструктора изменились после выступления Лин Лан.

— Хорошо, достаточно просто дать мне 500 виртуальных монет Федерации, — молодой человек мог дать только сумму, которая была ниже рыночной на 30%. Лин Лан, естественно, не отказывалась от добрых намерений другого и глупо настаивала на том, чтобы заплатить так называемую правильную цену, просто чтобы доказать, насколько она благородна.

Сделав это, Лин Лан постаралась сдержать свое презрение, и выражение ее лица стало серьезным, когда она поблагодарила молодого человека. От этого настроение молодого человека мгновенно улучшилось, и он снова почувствовал, что этот ребенок перед ним был слишком очарователен.

У-у-у-у, он обязательно должен сделать предложение своей девушке как можно скорее, чтобы они смогли завершить свой брак и в следующем году родить пухлого ребенка, такого же милого, как этот ребенок перед ним...

Лин Лан быстро передала запрошенные золотые монеты молодому человеку, и случай разбитого окна был решен именно так. Затем она подошла к пожилому инструктору и серьезно сказала: «Спасибо, учитель, за ваше руководство».

Эти слова Лин Лан окончательно тронули старого наставника. В эти дни все дети были очень мятежными и обычно злились на учителей, когда их упрекали, вместо того, чтобы быть благодарными за это. Тем не менее, пожилой инструктор мог очень ясно видеть, что Лин Лан была искренней, когда поблагодарила его. Из-за нынешнего поведения Лин Лан старый инструктор не смог сохранить свою первоначальную суровость, поэтому он только грубо сказал: «Помни, следующего раза не будет».

Эээ?! Неужели это все еще тот безжалостный упрямый старый тукан, которого они все знали? Все остальные инструкторы были чрезвычайно удивлены, что пожилой инструктор так легко отпустил Лин Лан. Сначала они думали, что пожилой инструктор лично пойдет в дисциплинарное отделение, чтобы подать жалобу. Кто бы мог подумать, что концом дела будет результат типа «гром гремит, но без дождя»?

Улыбка появилась в уголках губ молодого солдата, когда он посмотрел на лицо Лин Лан, сочувствовавшее искренности. Какой прекрасный добивающий удар! Кто знал, что после того, как он оставил академию на десять с лишним лет, появится еще один необычно исключительный ребенок… Лин Лан… Линь? Лин? Фамилия ребенка и вундеркинда его времени на самом деле звучала одинаково. Какое совпадение... Неужели это был тот же Лин? (пп Разные иероглифы, но одинаковое звучание)

При этой мысли лицо молодого солдата потускнело. Когда он еще раз взглянул на Лин Лан, в его взгляде был слышен след молитвы, в которой он надеялся, что этот потрясающе умный ребенок сможет вырасти в безопасности. Он надеялся, что ребенок не закончит, как его старый одноклассник, потерявший крылья из-за какого-то зловещего заговора восемь лет назад, прежде чем он сможет полностью засиять своим самым ярким светом...

Старый инструктор проигнорировал потрясение на лицах других инструкторов. Он усмехнулся в душе: Неужели вы все действительно думали, что я дряхлый и ослепший от старости? Что я не смогу увидеть блеск этого ребенка? Можно было просто быть немного жестоким, чтобы помешать ему пойти по неправильному пути из-за его подавляющего интеллекта. Но этот ребенок действительно хорошо справился с этим делом. Он полностью захватил мои слабые места, из-за чего я не мог оставаться суровым. О, как прекрасно он это сделал...

На лице пожилого инструктора появился след беспокойства и некоторого тихого удовлетворения. Его чувства были смешанными. Этот ребенок вырастет либо героем, либо преступником — кто знал, какой путь он выберет в будущем...

Увидев, что случай разбитого окна был решен положительно, учитель, ответственный за вызов учеников для прохождения теста, не продолжал вызывать следующего ученика. Вместо этого он показал Лин Лан, чтобы она подошла, и дал ей немного времени на подготовку, пока он ждал, когда ее перенесут через портал для испытания.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть