↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Нелегко быть мужчиной после путешествия в будущее
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 815. Корень всех зол

»

Ян Три был застигнут врасплох, но все же правильно отреагировал на ситуацию. Он быстро нажал на тревогу своего лагеря.

Когда прозвенел сигнал тревоги, члены команды Злого Ветра немедленно примчались из разных частей лагеря. Две группы людей столкнулись, и завязалась ожесточенная битва.

— Ах! — Однако члены команды Злого Ветра просуществовали недолго. Они начали кричать в агонии, и все продолжали терять свои позиции.

Хотя они сражались во многих битвах раньше, они происходили из самых разных слоев общества и просто учились на собственном опыте. Их знания о ведении боя не могли сравниться с опытными солдатами, которые тренировались в течение многих лет и прошли стандартную подготовку. Когда две стороны столкнулись, результаты были односторонними. Члены команды Злого Ветра были быстро подавлены.

Наиболее важным фактором, способствовавшим такому неравномерному результату, было то, что клан 250 подготовился к битве. Более того, команда Злого Ветра не ожидала, что это произойдет, поэтому они были застигнуты врасплох, в результате чего их так быстро усмирили. Если бы у команды Злого Ветра было время на подготовку, они могли бы сопротивляться дольше. Тем не менее, конечные результаты все равно будут такими же.

Среди множества грязных сражений, Ян Три был в одном из них, пытаясь изо всех сил оттеснить мужчину средних лет. Прежде чем мужчина средних лет смог снова напасть на него, он бросился к Лин Лан, которая стояла в лагере клана 250 и спокойно смотрела на битву. Ян Три знал, что у его команды будет шанс выжить, только если он поймает Лин Лан.

Мужчина средних лет хотел погнаться за Ян Три, но, увидев, что тот мчится к их командиру полка, остановился. Он мгновенно повернулся и бросился к другому человеку, который сражался с его товарищем. Поскольку Ян Три хотел умереть, он не стал бы его останавливать. Только операторы из клана 250 знали, что их командир полка был чудовищем. Тому, кто обидел его, пришлось бы ужасно.

На полпути к ней Лин Лан уже заметила Ян Три. Она повернулась и холодно посмотрела на него. Ян Три был потрясен, увидев, что Лин Лан заметила его. Затем он понял, что Лин Лан вообще не шевелилась. Казалось, она думала, что Ян Три не представляет для него угрозы.

Хорошо, что Лин Лан смотрит на меня свысока. Ян Три подумал. Пока он подчинит себе Лин Лан, он сможет переломить ситуацию и вернуть им унижение, которое она ему причинила. Взгляд Ян Три стал холодным. Он протянул правую руку, пытаясь схватить Лин Лан за горло. Он хотел подчинить Лин Лан одним движением.

Внезапно перед ним возникла фигура.

Бум! Этот человек крепко прижал Ян Три к земле. Это был Ли Ланьфэн. Он был уже недалеко от Лин Лан, когда увидел, что Ян Три нападает на нее. Он сразу же пришел в ярость и заблокировал атаку Ян Три.

Ли Ланьфэн крепко сдавил горло Ян Три в приступе гнева, почти задушив его до смерти.

Лин Лан медленно подошла. Ее военные сапоги ступили на землю и издали отчетливый постукивающий звук, который пронесся по обоим лагерям. Она постучала по плечу Ли Ланьфэна своим коротким хлыстом. Ли Ланьфэн ослабил хватку и сделал шаг назад.

Лин Лан посмотрела на Ян Три свысока, как будто он был никем. «Ян Три, ты такой тупой, что до сих пор не знаешь, что тебя все используют как расходный материал».

Ян Три посмотрел на Лин Лан налитыми кровью глазами. Что он имеет в виду, говоря, что все его использовали? Разве это не он уничтожал его команду?

Лин Лан постучала коротким хлыстом по ладони и на мгновение задумалась. «Вместо того, чтобы позволить тебе стать орудием для всех и умереть в их руках, даже не зная причины, почему бы тебе не стать моей морской свинкой и не позволить себе быть полезным? По крайней мере, ты не умрешь напрасно». Простое предложение решило судьбу команды Злого Ветра.

Морская свинка? Ян Три сузил глаза. Он огляделся и увидел Ли Шию и его медицинскую бригаду. Он увидел, как военные врачи в белых халатах (на самом деле они были логистами, временно присоединившимися к медицинской бригаде Ли Шию) достали шприц и воткнули его в одного из его неподвижных членов команды.

Этот человек начал выть, так как не мог вынести этой мучительной боли. Ему хотелось прикусить язык, чтобы покончить жизнь самоубийством, но он понял, что у него нет сил даже на это. Он не смог убить себя. Это означало, что его могли замучить до смерти.

Пока он боролся, он увидел своего лидера, лежащего на земле. Он посмотрел на него с надеждой. Он не надеялся, что его лидер спасет его. Вместо этого он надеялся, что его лидер убьет его и положит конец его боли.

Напряженные вены в глазах Яна Три показывали, насколько он сейчас возмущен. Его глаза вылезли из орбит, когда он посмотрел на члена своей команды, поскольку он был знаком с этим человеком. Его звали Пэн Цзяюань, сильный человек, не боявшийся смерти. Однажды в его кабину попал противник, который получил тяжелые травмы. Его живот был распорот ударом меха, выпустив его кишки. Однако даже в такой ситуации он заставил себя оставаться в сознании и запихнул свои кишки обратно в свое тело, прежде чем продолжать управлять своим мехом, пока не убил своего противника.

Тогда, если бы военный врач не пришел вовремя, Пэн Цзяюань пожертвовал бы собой. Он был сильным человеком, но он все еще не мог справиться с агентом, который врач ввел ему в тело. Ян Три наконец понял, что Лин Лан имела в виду под морскими свинками. Она планировала, чтобы вся его команда проверила лекарства.

— Сволочь! — Ян Три взорвался от гнева. Он яростно закричал и вскочил с земли. Он хотел ударить этого дьявола.

Бум! Невидимая стена остановила его руку. Лин Лан подняла брови. «Ты, должно быть, не научился послушанию от своих родителей».

В ту секунду, когда она закончила говорить, она взмахнула своим коротким хлыстом. Короткий кнут создавал в воздухе затяжные тени. Ян Три почувствовал острую боль в груди. Все его тело вылетело, прежде чем сильно рухнуть на землю. Кровь хлынула изо рта, заливая землю.

Одно движение, и он получил серьезную травму. Ян Три посмотрел на холодного молодого офицера и подумал о двух словах: мастер Домена.

В этот момент битва между двумя командами закончилась. Ян Три услышал, как лидеры десяти команд отчитываются перед Лин Лан. Он почувствовал отчаяние. Клан 250 действовал быстро и злобно. Даже если бы командир прибыл сейчас, было бы уже слишком поздно. Ян Три не верил, что безжалостный молодой человек отпустит их.

— Ты собираешься войти в клан 250 или нам придется тебя тащить? — Лин Лан выслушала отчеты десяти руководителей групп и вернулась к Ян Три.

— Злой Ветер никогда никому не подчинится, — Ян Три с силой прикусил губу. Кровь стекала по его губам.

— Отлично. Какой сильный характер. Шию, помоги ему, — Лин Лан внезапно обернулась и позвала военного врача.

Ли Шию отложил свои дела и медленно подошел. Его нежная аура и дружелюбная улыбка заставили Яна Три почувствовать, что он хороший человек. Он не понимал, почему такой человек появился в этом клане, наполненном дьяволами.

Ли Шию почувствовал недоумение Яна Три и улыбнулся. «Мое прозвище — доктор Франкенштейн».

Доктор Франкенштейн? Ян Три был ошеломлен. Он не мог понять, что имел в виду Ли Шию.

Ли Шию достал миниатюрный шприц. Его улыбка стала ярче. «Я также являюсь главой медицинского отдела клана 250».

Глаза Яна Три расширились. Он наконец понял, что этот, казалось бы, хороший человек был корнем всех зол!

Пока он думал об этом, шприц пронзил его кожу. Ян Три упал навзничь.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть