↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Нелегко быть мужчиной после путешествия в будущее
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 801. Леди Мэй

»

В женском общежитии лагеря логистов женщины-JMC тщательно наряжались, собираясь приветствовать клан асов на приветственном ужине. Этот клан был просто обычным кланом асов, но внутри него все еще было несколько мастеров. Даже если эти операторы только что продвинулись вперед, они должны быть как минимум в звании старшего капитана. У этих дам сердце трепетало, когда они думали об этом. Все они надеялись найти влиятельного офицера в качестве своих бойфрендов или, возможно, потенциальных будущих мужей.

Однако только одна дама казалась не на своем месте. Она была одета в военную форму и не красилась. У нее было несчастное выражение лица, так как она была расстроена поведением своих друзей.

— Леди Мэй, перестань делать суровое выражение лица. Даже если тебе не нравятся эти операторы, они нам нужны, — одна из женщин-солдат намеренно была одета в военную форму меньшего размера, из-за которой ее изгибы были более заметными. Похоже, на этот раз она решила найти хорошего парня.

— У нее уже есть майор Чжоу. Конечно, ей нет дела до новых операторов, — другая женщина-военнослужащая прикрыла рот и улыбнулась глазами, но в ее глазах была зависть. Майор Чжоу преследовал леди Мэй последние несколько дней. Они были тронуты всем, что он сделал для нее, но сердце леди Мэй было твердым как скала. Она совсем не тронулась.

— Что ты имеешь в виду под моим? Если он тебе нужен, ты можешь взять его, — леди Мэй нахмурилась. У нее вообще не было никаких чувств к майору Чжоу. Его личность и его угнетающее поведение заставили ее вспомнить страдания ее матери.

Леди Мэй звали Мэй Гу («Гу» здесь означает «одинокая»). Женщины-солдаты посчитали, что ее имя не очень красивое, поэтому они назвали ее леди Мэй. Леди Мэй любила заботиться о них как старшая, так что это прозвище ей очень подходило.

Леди Мэй была внебрачным ребенком. Она не знала, кто ее отец. Ее мать также не хотела говорить ей, кто он такой. Однако после многих лет расследования она узнала, что когда ее мать была JMC, с ней играл высокопоставленный офицер. Высокопоставленный офицер через некоторое время бросил ее и даже выгнал из армии, чтобы скрыть то, что он сделал, разрушив жизнь ее матери. Леди Мэй даже не могла представить, что чувствовала ее мать, когда рожала ее.

— Если я понравлюсь майору Чжоу, и он даст мне то, что я хочу, я охотно позволю себе влюбиться в него. Я не понимаю, о чем ты думаешь. Он такой искренний и любящий мужчина, — сказала женщина-солдат тоном, полным ревности. Она тоже считала себя красивой. Почему майор Чжоу влюбился в леди Мэй, а не в нее?

— Я не буду полагаться на мужчину в своих потребностях, — ответила леди Мэй с мрачным выражением лица.

— Что плохого в том, чтобы полагаться на мужчину? — Женщина-солдат мгновенно встала. Двое из них собирались начать драку, но другие женщины-солдаты разняли их.

Леди Мэй посмотрела на группу невинных дам и вздохнула. Она холодно сказала: «За исключением талантливых монстров, все асы не моложе 30 лет. Большинство из них будут иметь семьи уже в этом возрасте. Клан 250 — это обычный клан асов, поэтому в нем, вероятно, не будет талантливых людей. Вам всем будет трудно найти кого-то, кто вам понравится».

— Определенно найдется рыба, вырвавшаяся из сети, — сексуально одетая женщина-солдат улыбнулась. Они могли принимать пожилых мужчин, если они не были женаты. Средняя продолжительность жизни в Федерации составляла 150 лет, так что 20-летняя разница в возрасте ничего не значила.

— Да. Даже если эти талантливые и влиятельные люди придут к нам на базу, у нас тоже не будет шансов, — другая женщина-солдат сказала: «Только такая богиня, как Ли Иньфэй, сможет…»

— Это тоже не невозможно. Жена генерала Лин Сяо была JMC, верно? — Одна женщина-солдат не согласилась со своей подругой. «Я верю, что мой Лин Сяо придет и будет искать меня».

— Хватит мечтать! — Другая женщина-солдат рассмеялась. Все они были взволнованы и предвкушали этот гостеприимный ужин, а леди Мэй уныло сидела в углу. Ей не хотелось разговаривать с этими глупыми дамами, чей разум был наполнен слепой любовью.

Лан Луофэн была счастливицей. Однако сколько таких Лан Луофэн было в армии? Офицеры обманывали и разыгрывали большинство дам. Ее мать была одной из них.

— Хорошо, хорошо, леди Мэй, не сердись! — Красивая женщина-солдат увидела печаль на лице госпожи Мэй и бросилась к ней. Она обняла леди Мэй за плечо и погладила ее. «Я знаю, что ты боишься, что мужчины одурачат нас. Ты хочешь подняться, используя свои собственные способности. Однако у нас просто нет таких амбиций. Мы просто хотим выйти замуж за хорошего мужа и родить от него ребенка».

— Но… — Леди Мэй посмотрела на возбужденных дам. Она беспокоилась. Было так много случаев, когда женщин JMC обманывали. Почему они не могли проснуться?

— Не волнуйся. Мы будем держать глаза открытыми, — красивая женщина-солдат знала, о чем беспокоилась госпожа Мэй. Но, они все еще думали, что смогли встретить мужчину своей мечты.

Леди Мэй знала, что ее уговоры теперь бесполезны, поэтому она вздохнула и позволила им делать то, что они хотели.

Вскоре женщины-солдаты закончили одеваться. Они вместе пошли в столовую, которая выглядела совсем по-другому. Она была убрана, и столы были переставлены. Каждому клану был назначен стол или область. JMC присутствовали на этом приветственном ужине. Они подавали офицерам еду и напитки.

Многие офицеры уже сидели в столовой. Они либо отдыхали на своих местах, либо болтали с людьми рядом с ними. Когда вошли JMC, их глаза загорелись. Хотя у них не могло быть никаких нехороших мыслей об этих женщинах, для них было вполне естественно восхищаться красивыми дамами.

Группа молодых младших офицеров лет 30, сидевших за столиком возле сцены, увидела, как входят женщины-военнослужащие, и мгновенно заволновались.

— Брат Чжоу, женщина, которая тебе нравится, тоже пришла, — сказал белокурый молодой человек красивому мужчине, с которым он сидел рядом. Это был человек, который преследовал леди Мэй. Его звали Чжоу Чен.

Чжоу Чен повернулся и увидел холодное лицо госпожи Мэй. Он был в восторге. В тот момент, когда он вошел на эту базу, он был очарован этой холодной и высокомерной дамой. Однако, что бы он ни делал, она не влюбилась в него. Это лишь еще больше разожгло его желание завоевать ее. До сих пор он не знал, действительно ли она ему нравилась, или он просто хотел удовлетворить свои желания.

Он тут же встал и пошел к JMC. Люди вокруг него последовали за ним.

— Леди Мэй, давно не виделись! — Крикнул Чжоу Чен с яркой улыбкой.

Женщины-солдаты рядом с госпожой Мэй подтолкнули ее вперед, поэтому госпоже Мэй ничего не оставалось, как ответить: «Майор Чжоу, мы только вчера виделись».



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть