↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Нелегко быть мужчиной после путешествия в будущее
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 721. Секрет?

»

В Солдатском городе проживали миллионы солдат, поэтому в городе было много развлекательных заведений. Роскошная торговая улица в Солдатском городе была похожа на торговые улицы во всех других городах. Единственная разница заключалась в том, что в магазинах работали солдаты.

Обычный бизнес в Солдатском городе создать не удалось. Все магазины в Солдатском городе находились в ведении военного отдела снабжения. Продукты поставлялись внутри компании, поэтому их качество было гарантировано. Мало того, что они были лучше по качеству, чем те продукты снаружи, но они также были относительно дешевле.

Следовательно, все солдаты Солдатского города тратили здесь большую часть своей зарплаты. Некоторые покупали предметы первой необходимости, в которых они нуждались в настоящее время, в то время как другие покупали оптом, чтобы вернуть их после того, как их служба в Солдатском городе закончится. Даже если они не могли их использовать, это был хороший подарок для нормальных людей. Обычные люди могут не иметь возможности покупать военные товары, даже если захотят.

Сегодня на улице было очень оживленно. Помимо солдат, которые проживали в Солдатском городе, здесь также была десятка лучших кланов. Солдаты этих кланов воспользовались случаем, чтобы пополнить запасы. Цена здесь была более доступной по сравнению с ценой в их подразделениях. Кроме того, им нужно было подготовить некоторые подарки. Если бы они встретили каких-нибудь товарищей после возвращения, они могли бы дать им что-нибудь.

В Солдатском городе были женщины-солдаты, но они были редкостью. Однако продавалось много женских товаров. Все знали, что у этих высокопоставленных офицеров, за исключением нескольких младших, были либо жена, либо любовница, либо подружка. Чтобы сделать своих женщин счастливыми, они были готовы потратить на них много кредитов. Таким образом, продажи в этих магазинах были хорошими.

В тот момент, когда Хань Сюя и Ло Чао прибыли на торговую улицу, их привлек огромный ассортимент доступных товаров. Если бы их босс не был рядом с ними, они бы сошли с ума, бросившись в магазины, радостно крича.

Они не использовали свою зарплату почти год, поэтому у них было достаточно кредитов, чтобы купить все, что они хотели. Их босс даже тайно дал им бонус в размере 100 000 кредитов. Это была их зарплата за весь год. Этого было достаточно, чтобы позволить им покупать вещи без каких-либо угрызений совести.

Соб, их босс действительно их баловал. Хань Сюя и Ло Чао были тронуты.

Хань Сюя пошла спросить других своих товарищей после того, как получила бонус от своего босса. Ха-ха, у этих парней всего 50 000 кредитов. Это было вдвое меньше того, что дал им их босс. Обе дамы были в восторге. Их босс явно относился к ним предвзято. Как умные люди, они не стали бы хвастаться своими премиями и создавать проблемы своему начальнику. Однако их улыбка стала ярче и привлекла внимание многих солдат на улице.

Все из Линтян вышли за покупками вместе. Все они были очень рады получить дополнительную премию от своего босса. Они были тронуты самоотверженной любовью своего начальника к ним.

Эм... На самом деле, Лин Лан была щедрой, потому что Маленькая Четверка помог ей вложить дополнительные кредиты, оставшиеся у ее товарищей. Инвестиции увенчались успехом, и теперь у всех ее товарищей были миллионы кредитов.

Чтобы ее товарищи не сошли с ума из-за внезапного богатства, она не сказала им, сколько стоят их настоящие активы. Бонус также был наградой для них, поскольку они хорошо справились с миссией по очистке земли.

Это означало, что эта куча денег не принадлежала Лин Лан. Это были их деньги. Таким образом, эти люди, которых держали в неведении, присягнули своему боссу на верность.

Хотя люди из Линтян вместе ходили по магазинам, они не оставались с Лин Лан. Искушение сделать покупки с их боссом было огромным, но все они были отброшены безжалостным взглядом Хань Сюя.

Таким образом, три дамы, Лин Лан, Хань Сюя и Ло Чао, вместе отправились за покупками. Конечно, для других людей Лин Лан была мужчиной. У многих солдат на улице не было девушки, поэтому они завидовали, когда видели, как Лин Лан ходит с двумя женщинами рядом. Они хотели занять ее место. Однако холодная аура вокруг Лин Лан не давала им сделать глупостей.

Лин Лан заметила желание в глазах Хань Сюя и Ло Чао. Как и ожидалось, перед красивыми аксессуарами и одеждой не устояла ни одна дама. Даже если они в настоящее время не могут их использовать, они все равно хотят их купить.

Лин Лан кивнула. Они были единственными двумя женщинами в ее команде, поэтому она постарается исполнить все их желания. Лин Лан забыла, что она тоже леди. Неудивительно, что мать Лан всегда жаловалась, что пять лет в военной академии сделали ее менее женственной.

Они вошли в магазин и увидели все модные аксессуары, разложенные на прилавке. Там была одежда и украшения. Лин Лан это не интересовало, но она тоже поддалась искушению.

Однако, как только они вошли в магазин, болтливые сотрудники бросились в угол, как будто они испугались.

— Босс, убери свою холодную ауру. Не пугай их, — если их никто не сопровождал, как они должны были делать покупки? Хань Сюя потянула Лин Лан за рукав и напомнила ей.

Лин Лан была просветлена. Персонал не был настоящими солдатами. Они были солдатами только по названию, а на самом деле были нормальными людьми. Они не могли справиться с силой ее присутствия. Вот почему они прятались от нее, когда она вошла.

У Лин Лан не было другого выбора, кроме как убрать холодную ауру вокруг себя. В магазине снова появилась теплая атмосфера. Одна из барышень заметила изменение температуры и с любопытством огляделась.

Она увидела трех женщин-солдат (?), стоящих у двери. Одна была нежна на вид, другая была довольно красива, а третья выглядела очень молодой и обладала какой-то андрогинной красотой. Просто стоя там, они могли стать центром внимания.

Юная леди была озадачена. Почему они спрятались? Только что она почувствовала страх. Это было похоже на то, когда их начальник приходил проверять их работу. Они не смели смотреть на начальство, поэтому забились в угол и делали вид, что заняты. Должно быть, им показалось. Должно быть, потому что они чувствовали себя виноватыми за болтовню в рабочее время.

Барышня нашла объяснение своим действиям. Поскольку там были покупатели, она набралась смелости и подошла к ним. Она с энтузиазмом поприветствовала их: «Офицеры, что вам угодно?»

Кроме таких, как они, все остальные в Солдатском городе были солдатами. Чтобы стать частью персонала Солдатского города, им нужно было хорошо знать различные звания и звания солдат. Молодая леди взглянула на трех посетителей. Две дамы были младшими лейтенантами, а другая — майором. Она была удивлена. Сначала она подумала, что эти две дамы привели своего младшего брата или младшую сестру за покупками. Похоже, она была неправа.

Она начала приветствовать их с большим уважением. В Солдатском городе было много лейтенантов, но майоров было меньше. Она не смела их обидеть.

— Босс, Ло Чао и я пойдем по магазинам. Не хочешь ли присесть и подождать нас? — Хань Сюя хотела немедленно отправиться за покупками, но она не могла просто так оставить своего босса. Ее Босс может разозлиться за пренебрежение им.

Когда продавщица услышала это, она заволновалась. Больше продаж означало для нее больше комиссионных. Она поспешно спросила: «Вас не интересуют продукты, которые у нас есть?»

Лин Лан покачала головой. Она не была незаинтересованной. Просто с ее нынешним статусом она не могла их использовать.

Продавщица была разочарована. Она посмотрела на юное лицо Лин Лан и вдруг кое о чем подумала. Она быстро представила ей второй этаж. «Офицер, у нас есть кукольный отдел на втором этаже. Вы можете подняться и посмотреть. Наша зона отдыха тоже на втором этаже. Если вам надоест ходить по магазинам, вы можете отдохнуть».

Ло Чао услышала это и поняла, что девушка что-то неправильно поняла. Она рассмеялась и повернулась, чтобы посмотреть на чистое лицо Лин Лан. Она не ожидала, что ее Босс будет выглядеть так после того, как откажется от своей силы присутствия. Ее лицо покраснело. Она считала, что только Сюя и она видели эту сторону Лин Лан раньше…

Ло Чао инстинктивно посмотрела на Хань Сюя. Она заметила, что небрежный Хань Сюя не заметил перемены в их боссе. Ло Чао почувствовала, как что-то сладкое растекается по ее сердцу. Возможно, она была единственной, кто видел Лин Лан с этой стороны. Был ли это секрет между ней и ее Боссом?

Пока Ло Чао погружалась в свои мысли, Хань Сюя громко рассмеялась. «Ха-ха. Ты такая забавная. Как ты можешь просить нашего босса пойти в отдел кукол? Он мужчина. Почему ему понравятся эти куклы?»

Слова Хань Сюя пронзили сердце Лин Лан…

Кто сказал, что я не женщина? Хорошо, я не должна быть одной из них. Однако это не значит, что я не люблю кукол, верно? Лин Лан стало грустно. Она подошла ко второму этажу, игнорируя Хань Сюя. Она боялась, что может случайно убить ее.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть