↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Нелегко быть мужчиной после путешествия в будущее
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 151. Только шанс - приблизиться

»

Мех Лин Лан внезапно опустился и перевернулся, затем он согнул оба колена, чтобы резко ударить ногой, отправив мех Сумеречной Империи в полет.

Мех Сумерек полетел как ракета, устремившись прямо на снайперский мех вдали. Тем временем, управляя силой реакции удара, мех Лин Лан полетел назад. Почти в то же время Лин Лан активировала двигатели меха на полную мощность, добавив к своей силе импульса, чтобы оттолкнуть большое тело меха подальше.

На расстоянии примерно 300 метров сумеречный мех, ответственный за снайперскую стрельбу, нажал на спусковой крючок лучевой пушки. Чрезвычайно мощный энергетический луч вырвался из устья пушки...

Сильный взрыв разорвал воздух. Сила взрыва была настолько сильной, что послала мощные ударные волны, которые можно было почувствовать даже на расстоянии 2–3 километров. Между тем, недалеко от центра взрыва, простирающегося на 500 метров, все деревья и растения были уничтожены этим мощным взрывом. В частности, в 100 метрах от центральной точки не осталось ни единого пятнышка зелени. Все, что осталось, — это черная грязь и большая яма шириной около 50 метров.

В этот момент жизни и смерти контроль Лин Лан превысил ее пределы, достигнув уровня, недоступного обычным людям. Но, несмотря на ее быструю реакцию, ей все же не удалось полностью избежать диапазона самоуничтожения Сумеречного меха. Правая нога ее меха была разнесена вдребезги.

Эта огромная ударная сила также нанесла тяжелый урон самой Лин Лан. С криком она снова выплюнула полный рот крови, у нее закружилась голова.

Лин Лан яростно прикусила кончик языка, позволяя острой боли заставить ее снова проснуться. Она вытерла следы крови с уголков губ и спросила: «Что случилось? Как мог взрыв от самоуничтожения быть таким сильным?»

Маленькая Четверка немедленно представил свой анализ: «Мех самоуничтожился в момент удара лучевой пушки, воспламенив всю силу луча. Две энергетические волны сложились друг с другом, что привело к эффекту, в N раз более сильному, чем просто сложение».

— Похоже, произошла какая-то химическая реакция, — Лин Лан нахмурилась. Эта непредсказуемая взрывная сила стала причиной серьезных повреждений как ее меха, так и ее самой.

********

Быстро передвигаясь, Ци Лонг и другие были сбиты с ног сотрясением от взрыва. Самый слабый Хань Цзицзюнь даже был отправлен в полет, но, к счастью, Ци Лонг смог вовремя отреагировать и прижать его к земле, чтобы он не был травмирован.

Ци Лонг подождал, пока толчки прекратятся, а затем быстро поднялся, чтобы посмотреть в небо. Он увидел, что правая нога меха Федерации была разрушена взрывом, и его цвет лица побледнел.

— Нам нужно двигаться немного быстрее, — воздушный бой казался не слишком далеким, но на самом деле был в 3–4 километрах. Ци Лонг и другие уже двигались очень быстро, но им удалось преодолеть только половину расстояния.

Однако на этот раз решение Ци Лонга вызвало возражение его заклятого брата Хань Цзицзюня. «Ци Лонг, чем ближе мы приближаемся к полю битвы мехов, тем с большей опасностью мы столкнемся. Особенно сейчас, когда мехи с обеих сторон явно находятся в моменте жизни или смерти — в любой момент они могут выбрать самоуничтожение, чтобы взять с собой другого. Если мы подойдем слишком близко, судя по взрыву только что, мы немедленно умрем».

Хань Цзицзюнь был чрезвычайно рациональным, он совсем не руководствовался своими эмоциями. Таким образом, видя, что дальнейшее продвижение может угрожать их жизни, он возражал, не позволяя Ци Лонгу вести себя умышленно только потому, что они были братьями по клятве.

— Я знаю, — Ци Лонг не отрицал правдивость слов Хань Цзицзюня. Он тоже знал, что подойти ближе — не умный ход, но голос в его сердце кричал, чтобы он подобрался как можно ближе — если он не послушается, ему казалось, что он умрет от напряжения и чувства удушья в груди.

Ци Лонг указал на свою грудь и сказал: «Но мое сердце подсказывает мне, что я должен пойти туда. Ты хорошо знаешь, что во многих случаях мое сердце точнее, чем мой разум... Хотя я не знаю, почему оно хочет, чтобы я это делал... Но то, что ты говоришь, верно. Подбираться ближе действительно очень опасно. Я не могу быть эгоистом и просить вас всех пойти на этот риск вместе со мной».

Ци Лонг чувствовал себя эгоистом. Он должен был четко объяснить вещи своим товарищам по команде и сначала обсудить вопрос, прежде чем принимать решение.

Хань Цзицзюнь молча посмотрел на Ци Лонга и обнаружил, что его взгляд был чрезвычайно решительным. Он был твердо настроен приблизиться. Как его заклятый брат, Хань Цзицзюнь хорошо понимал Ци Лонга. Хотя на первый взгляд он казался дерзким и решительным, не думая ни о чем, кроме борьбы... По правде говоря, личность Ци Лонга была очень упрямой. Как только он примет решение, даже стадо из тысяч коров не сможет его удержать.

— Я пойду, — внезапно сказал Ло Лан.

Внезапное вмешательство Ло Лана заставило Ци Лонга и Хань Цзицзюня повернуться и взглянуть на него с некоторым недоумением. С некоторым смущением Ло Лан почесал щеку и с улыбкой сказал: «На самом деле, все знают, что животный инстинкт Ци Лонга очень точен. Если инстинкт подсказывает ему, что он должен пойти туда, значит, там что-то есть. Возможно, там даже будет безопаснее. Кроме того… — Ло Лан стал серьезным. — Я также хочу посмотреть, как наш спаситель убивает врага и благополучно возвращается в лагерь…»

В этот момент Линь Чжунцин тоже вмешался: «Честно говоря, я тоже хочу пойти…»

Даже Ло Лан был удивлен этим, потрясенно оглянувшись. Ло Лан поддержал решение Ци Лонга в значительной степени из-за того, что он стал братьями по присяге с ним и Хань Цзицзюнем с тех пор, как они пошли в школу, поэтому имело смысл продвигаться и отступать в согласии. Однако Линь Чжунцин присоединился позже, поэтому его отношения со всеми, естественно, не были такими глубокими. Было понятно, что Ло Лан и Хань Цзицзюнь были готовы пойти на риск с Ци Лонгом, но решение Линь Чжунцина явно было немного выше их ожиданий.

Все трое сосредоточили свое внимание на нем, ожидая его объяснений.

Линь Чжунцин серьезно сказал: «Я не знаю, верен ли инстинкт руководителя группы. Однако то, что я хочу стать сильным, — не ложь. Итак, я не могу отступить, потому что боюсь опасности... Трусы никогда не станут сильными».

Независимо от того, была ли причина Линь Чжунцина истинной или ложной, его поддержка, несомненно, ошеломила Ци Лонга и двух других. Готовность Линь Чжунцина рискнуть своей жизнью, связав свою судьбу с ними, доказала, что теперь он действительно считал себя членом их команды, а не только потому, что он был вынужден сделать это по обстоятельствам.

Хань Цзицзюнь с силой сдержал нахлынувшие эмоции в своем сердце и сказал: «В таком случае, руководитель группы, веди нас с собой».

Ци Лонг оглядел трех человек перед ним, торжественно кивнул и сказал: «Хорошо! Пошли!»

С тех пор они больше не сомневались; была только крепкая связь между братьями, которые были готовы вместе противостоять жизни и смерти.

Четверо из них двигались вперед, Ци Лонг лидировал, Хань Цзицзюнь следовал за ним, Линь Чжунцин был третьим, а Ло Лан следил за их спинами. Они быстро двинулись через густой лес. Сильные толчки, вызванные предыдущим взрывом, были не просто плохими, они принесли небольшую пользу. В этой части леса больше не было диких зверей. Даже если раньше здесь обитали какие-то дикие звери, сила взрыва напугала их настолько, что они сбежали на территорию F-класса. Поэтому Ци Лонг и его компания не встретили никаких препятствий; путь к месту назначения шел гладко.

По пути Хань Цзицзюнь тихо сказал Ци Лонгу: «Ци Лонг, ты определенно должен стать квалифицированным руководителем команды!» Голос Хань Цзицзюня был чрезвычайно, чрезвычайно мягким, настолько мягким, что больше походил на то, что Хань Цзицзюнь разговаривал сам с собой.

Ци Лонг дернулся впереди. Его грудь пульсировала. В позиции, которую никто не мог видеть, его кулаки были сжаты.

********

Тем временем на поле боя в воздухе Лин Лан столкнулась с новым кризисом. Чтобы увернуться от выстрелов противника, Лин Лан не имела другого выбора, кроме как снова управлять мехом, чтобы совершить нерегулярный полет. Однако этот тип продвинутого полета ложился тяжелым бременем на мех.

В этот момент на дополнительных экранах с обеих сторон многие области загорелись мигающими красными предупреждениями. Вся кабина была утоплена в море тревог.

— Маленькая Четверка, просканируй состояние повреждений, — Лин Лан приказала Маленькой Четверке доложить, пока она управляла своим мехом, чтобы уклоняться от огня противника.

— Повреждение правой ноги 100%, повреждение левой ноги 30%, правый главный двигатель работает под принуждением, общий урон всего меха составляет 52%… Ах, теперь это 53%… Босс, каждый раз, когда ты выполняешь нерегулярный полет, скорость повреждений повышается. Осталось еще около 10 минут на максимуме, прежде чем мех развалится… — Маленькая Четверка быстро доложил о состоянии меха Лин Лан. «Самое главное, что из-за непрерывной борьбы остался только один вторичный энергетический блок энергии меха. 20% уже использовано. Если мы будем сражаться в полную силу, он сможет продержаться только 5 минут!»

— Это действительно плохие новости! — Лин Лан стиснула зубы. Короче говоря, этот мех не сможет продержаться намного дольше, поэтому ей нужно будет найти шанс контратаковать в течение этого ограниченного времени. В противном случае она могла позволить противнику только преследовать ее и быть забитой до смерти.

— Маленькая Четверка, сколько еще у нас оружия, которое можно использовать? — Лин Лан управляла своим мехом, чтобы уклониться от еще одной атаки противника, и на экране вспыхнули красные предупреждения. Предупреждение о том, что уровень урона меха составляет 55%, заставило ее нахмуриться.

— На левом плече висит 57-мм высокоэнергетическая винтовка, способная сделать 18 выстрелов. В двух прорезях на внешней стороне бедра по высокочастотному лезвию в каждом, — с сожалением сказал Маленькая Четверка. — Только это.

— Нам нужно придумать способ приблизиться… — Мысленно планировала Лин Лан. Исключительно из-за 18 снарядов из 57-мм высокоэнергетической лучевой винтовки было невозможно прикончить противника. Только если она подойдет ближе, у нее будет шанс. Несмотря на то, что высокочастотные лезвия были немного тупыми, несколько дополнительных приемов компенсировали бы разницу.

Тем не менее, противник также знал, каковы будут последствия, если он позволит Лин Лан приблизиться, и поэтому был крайне осторожен. Каждый раз, когда Лин Лан пыталась подойти поближе, противник быстро отступал, чтобы сохранить определенное расстояние между ними. Другими словами, противник планировал атаковать Лин Лан на расстоянии, пока она не умрет.

— Маленькая Четверка, проанализируй окружающую местность! — Во время полета Лин Лан достала 57-миллиметровую высокоэнергетическую винтовку правой рукой меха, ожидая результатов анализа Маленькой Четверки.

— Север, восток и запад просто заполнены бесконечными равнинами и лесными кустарниками. Почва мягкая, земля немного рыхлая. Примерно в 300 метрах к западу находится скальная гора. Изображение крупным планом показывает, что это адамантин… — Маленькая Четверка сообщил об окружающей местности Лин Лан.

— Адамантин? — Взгляд Лин Лан вспыхнул, как будто она думала о чем-то: «Каков его коэффициент твердости?»

— 12! — Ответил Маленькая Четверка с уверенностью.

— Достаточно! — Лин Лан мгновенно приняла решение. Еще в полете она подняла правой рукой лучевую винтовку и начала стрелять в противника.

Стрельба явно не была ее сильной стороной. Тем не менее, это было только по сравнению с ее личными сильными сторонами. По сравнению с другими людьми, меткость Лин Лан считалась высшей ступенью. Просто она не была на самом высоком уровне, вот и все.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть