Лин Лан повела Ли Ланьфэна и Ло Лана к их мехам. Сев на свои мехи, они пробежали довольно большое расстояние, миновав дверь организации и покинув гористую часть района Комодо, прежде чем остановить свои мехи.
— Кха, кха, кха. Воды в Землях Беззакония глубже, чем я думал раньше, — Лин Лан нахмурилась. Она достала лекарственное средство и выпила его одним большим глотком.
— Ты ранен, — Ли Ланьфэн сразу понял, что что-то не так.
— Лорд Цянь слишком силен. Хотя кажется, что я не был в невыгодном положении, на самом деле я все равно получил травму, — Лин Лан не скрывала этого факта.
Несмотря на то, что инструктор номер Один помог ей, ее тело все еще не могло выдержать одержимости инструктора, потому что она еще не достигла царства Богов.
— Если бы это было возможно, я бы очень хотел привести сюда с собой весь Линтян, — Ло Лан почувствовал себя несколько расстроенным. Это произошло потому, что у босса не было достаточно людей для работы. В противном случае, почему боссу пришлось бы так усердно работать, чтобы просто поиграть с остальными 12 лордами?
— Это не так просто. Мало того, что ближайшее окружение Федерации обращает внимание на каждое движение Линтян, другие страны также делают то же самое. Если нам не повезет, это может стать полем межгалактической войны. Нам это не принесет пользы, — спокойно сказал Ли Ланьфэн.
— Я просто говорю, — Ло Лан пожал плечами. Он уважал проницательность Ланьфэна, поэтому не сомневался в его словах.
— Независимо от того. Иногда достижение величия не обязательно должно исходить из наших собственных рук, — Лин Лан внезапно заговорила вслух.
— Чтобы 13 лордов сражались друг с другом? — Ли Ланьфэн знал, о чем говорит Лин Лан.
— Разве они не дерутся каждый год? — Ло Лан не понимал.
— Королевская битва создается 13 лордами как шоу для развлечения посторонних, — объяснил Ли Ланьфэн. «Все они в определенной степени следят за тем, чтобы королевская битва не наносила им слишком большого ущерба. Это также помогает в обучении их войск, оставляя в живых только сильнейших… Босс имеет в виду, чтобы они фактически стали врагами и сражались друг с другом насмерть».
— Они уже сотрудничают на протяжении десятилетий. Это сработает? — Ло Лан был очень обеспокоен.
— Это потому, что в прошлом преимуществ от этого было недостаточно, — спокойно сказала Лин Лан.
— Пока они люди, у них будет жадность. Даже те, кому присвоен титул Бога, не смогут избежать этой природы, — Ли Ланьфэн улыбнулся. «Вот почему у них всегда будут слабости».
— Было ли твое времяпрепровождение в организации мусорщиков успешным? — Лин Лан внезапно спросила Ли Ланьфэна.
— Я тебя не подвёл, — Ли Ланьфэн отправил полученные данные Лин Лан. Когда Лин Лан разговаривала с лордом Дуй, он ничего не делал. Он использовал свои призрачные способности, проникнув в оптический суперкомпьютер организации мусорщиков, и нашел нужную им информацию.
Конечно, Ли Ланьфэн в конце концов не был профессиональным хакером и не был непобедимым чит-машиной, такой как Маленькая Четверка. Информация, которую он получил, была очень ограниченной.
— 7-й заповедник? — Лин Лан увидела это имя и была несколько сбита с толку.
— В Комодо всего 30 безопасных зон, где могут жить обычные люди. Все эти 30 районов называются заповедниками, — пояснил Ли Ланьфэн.
— Чжао Цзюнь и другие отправились в 7-й заповедник, чтобы сделать что? — Лин Лан нахмурилась.
— Вероятно, это потому, что им нужно было место отдыха для раненых, поэтому они пошли туда. Это также могло быть из-за каких-то факторов, находящихся вне их контроля, или, возможно, они попали в ловушку… — Информации было слишком мало, поэтому Ли Ланьфэн мог только высказать все возможности, о которых он мог подумать.
— Мы узнаем правду, когда доберемся туда. Не волнуйтесь, — спокойно сказала Лин Лан. Лин Лан верила, что Чжао Цзюнь не пойдет случайно в место, не имеющее к ним никакого отношения.
Все трое быстро завели свои мехи и помчались в сторону 7-го заповедника.
В этот момент на окраине 7-го заповедника женщина в белом плаще вместе с группой детей помогала группе сильных мужчин перевязывать им раны.
— Мы закончили лечить ваши раны. Вы можете уйти сейчас, — сказала женщина-врач раздраженным тоном, обращаясь к идущему к ней молодому человеку.
— Доктор Цзюй, у нас слишком много раненых. Наши лекарственные средства все израсходованы. Если вы им не поможете, они обязательно погибнут, — сказал молодой человек с болезненным выражением лица.
Услышав это, на красивом лице доктора Цзюй появилось выражение борьбы. В этот момент она не заметила, что мужчина, которого она перевязывала, закатил глаза. Взгляд мужчины, когда он смотрел на молодого человека, был полон презрения.
— Как насчет того, чтобы я добавила еще несколько наших собственных лекарственных средств и позволила вам взять их с собой? — Доктор Цзюй какое-то время боролась с собой, прежде чем решила помочь этим людям.
На самом деле то, что доктор Цзюй встретила этих людей, было совпадением. Это произошло потому, что один из детей в этом районе был болен, и травы, необходимые для лечения ребенка, были израсходованы. Болезнь ребенка также не могла ждать. Подумав об этом, доктор Цзюй решила выбежать из безопасной зоны и отправиться в горы за несколько километров, чтобы собрать травы.
Изначально проблем не было. Однако, когда она собиралась вернуться с обильным количеством трав, с неба упал мех и разбился о землю менее чем в 100 метрах от нее.
Почувствовав ударную волну от крушения, она не смогла сдержаться и пойти туда, где упал мех. Пройдя добрую минуту, она увидела оператора меха, вылезающего из дымящегося меха.
Прежде чем она успела сказать хоть слово, оператор мгновенно вынул из-за пояса лучевой пистолет и без предупреждения нацелился на нее. Когда она подумала, что вот-вот умрет, с неба внезапно упал луч света, мгновенно убив этого оператора.
Хотя этот человек случайно спас ее, доктор Цзюй по-прежнему придерживалась однонаправленного мнения и считала, что, поскольку она была спасена, она должна отплатить за услугу.
Таким образом, она последовала за спасшим ее мехом к полю битвы. Ситуация была ужасной. В группе, которая ее спасла, каждого из них окружало примерно два-три меха. Однако эта группа операторов, несомненно, была очень сильной, сильной до такой степени, что они были сильнее, чем самые сильные операторы из 7-го заповедника. В конце концов, подавляющее число врагов было успешно отброшено этой группой операторов мехов. Однако из-за такого результата почти у всех были травмы.
Сострадание было тем, что всегда было у доктора Цзюй. Более того, это были люди, которые ее спасли, поэтому доктор Цзюй, не колеблясь, спросила, нужна ли им помощь, а также нужны ли им лекарства.
Услышав ее слова, спасший ее оператор мгновенно был тронут. Он немедленно попросил ее прийти посмотреть на его раненых товарищей.
В этот момент доктор Цзюй узнала, что лидером этой группы на самом деле был молодой человек перед ней, и он был настоящим болтуном (когда Чжао Цзюнь стал болтуном?).
Она подумала об этом и позволила молодому человеку отправить раненых в 7-й заповедник, потому что их было слишком много, а у доктора Цзюй не было при себе достаточного количества лекарств. Сначала она думала, что молодой человек будет подозрительным и нерешительным. Она не ожидала, что он просто полностью с ней согласился.
Затем результатом этого решения стало то, что 7-й заповедник стал своего рода раем для раненых этой группы мехов. Независимо от того, кто получит ранения, их отправят к ней. Как только они выздоровеют, они перегруппируются и продолжат сражаться.
Слова доктора Цзюй, несомненно, были проигнорированы. Чжао Цзюнь немедленно покачал головой и сказал: «Мы не уйдем, пока не закончится королевская битва, поэтому, доктор Цзюй, нам все равно понадобится ваша помощь в будущем».
— Я не хочу этого… — Доктор Цзюй почувствовала, как ее мир рушится. Если бы она знала, что до этого дойдет, она бы вообще не попыталась выплатить долг за спасение своей жизни.