↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Нелегко быть мужчиной после путешествия в будущее
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 1328. 13 лордов

»

Ровно в 22:00 в порту Мадоги наступила гробовая тишина. Местные жители тут же разошлись по домам и забаррикадировались. Люди в Землях Беззакония редко выходили на улицу ближе к полуночи, так как вероятность быть убитым после полуночи возрастала в 500 раз.

Обычно, кроме охранников, дежуривших в порту, на улицах нельзя было увидеть других живых людей.

Однако сегодня все было немного по-другому, когда группа мужчин, выглядевших так, будто они были из организованного синдиката, нагло ворвалась в порт. Дежурные охранники увидели их, но тут же отвели взгляд, сделав вид, что не видят. Они даже уклонялись от них.

Охранники быстро бросились на другую сторону порта. Когда группа мужчин скрылась из виду, начальник охраны, как и члены команды, сразу расслабились.

— Босс, с этими людьми что-то не так? — Новейший член команды охранников не понял, почему они так напряжены, поэтому тихо спросил своего начальника.

Босс тут же остановился. Он тут же полез в карман за пачкой сигарет и дрожащей рукой вынул одну. Его руки перестали дрожать только тогда, когда он положил ее в рот.

Член команды вышел вперед и поспешно зажег сигарету.

Босс глубоко вдохнул и выпустил полный рот дыма. Успокоившись, он сказал: «Маленький Ху, ты здесь новенький, так что позволь мне сегодня преподать тебе первый урок. Если хочешь выжить в этом порту, у тебя должно быть хорошее зрение».

— Я понимаю, босс, — маленький Ху наклонил голову и восхищенно посмотрел на своего босса. У начальника сложилось хорошее впечатление об этом молодом человеке, поэтому он продолжал давать ему советы. «Ты видел символ на их груди?»

Маленький Ху попытался вспомнить сцену, которую он видел минуту назад. Он неуверенно ответил: «Босс, ты имеешь в виду то, что у них на груди было похоже на какое-то насекомое?» Эти люди шли слишком далеко от него, поэтому он не мог четко разглядеть символ на их груди. Он мог только сказать, что это было в форме насекомого.

— Да. Это черный скорпион, — выражение босса было мрачным.

— Лорд Ген! — Маленький Ху в испуге подскочил.

Возможно, вы никого не знаете в Землях Беззакония, но наверняка слышали о 13 лордах.

У каждого лорда был свой эксклюзивный символ. Каждый в Землях Беззакония должен помнить все их символы, чтобы по незнанию не оскорбить 13 лордов. Если они однажды случайно обидят их, то на следующий день умрут ужасной смертью.

Семицветный скорпион — Лорд Ген.

Четырехлистный клевер — Лорд Кун.

Солнце, луна и звезда — Лорд Цянь.

Пурпурная молния — Лорд Чжэнь.

Водоворот — Лорд Сюнь.

Дождь — Лорд Кан.

Человек-факел — Лорд Ли.

Топор Пангу — Лорд Дуй.

Клоунская улыбка — Лорд Кард.

Рыцарь — Лорд Ю.

Крылья ангела — Лорд Святой.

Ядовитая летучая мышь — Лорд Призрак.

Медуза — Лорд Демон.

Скорпион любого цвета принадлежал к фракции лорда Гена.

— Кажется, кто-то там, должно быть, оскорбил лорда Гена, — один из членов команды вздохнул от несчастья людей, навлекших на себя гнев лорда Гена.

Босс покачал головой. «Возможно, это не так». Он вспомнил огромный звездолет, который сегодня пришвартовался в их порту. Он только мельком взглянул на него, но одного лишь взгляда на то, что он увидел, было уже достаточно, чтобы соблазнить его.

Если у вас не было возможности защитить свое богатство, не выставляйте его напоказ. В противном случае его уберут на следующий день.

Босс сделал два глубоких вдоха, прежде чем бросить окурок на пол и растоптать его. Затем он сказал своим членам: «Давайте немедленно вернемся. Неважно, что вы услышите позже, игнорируйте это. Вы никогда не должны выходить в присутствии людей лордов».

Даже если они случайно увидят подчиненных лорда Гена, лорд Ген прикажет убить их, основываясь на его способе ведения дел. Лорд Ген никогда бы не отпустил того, кто знал личность его подчиненных.

Члены его команды сразу же подумали об ужасной судьбе, если бы они случайно столкнулись с одним из подчиненных лорда Гена, и их тела сразу же напряглись, когда они ответили: «Да, босс».

Они в основном бросились к своей базе. Первое, что они сделали после того, как вошли на свою базу, заперли за собой двери. Они уже решили, что даже если порт будет сожжен или уничтожен, они будут игнорировать все и никогда не сделают шага наружу.

В космопорт проникло около сотни человек лорда Гена. Они подошли к месту, где был пришвартован 7-й Горн, и посмотрели на его великолепный корпус. Жадность в их глазах сразу же проявилась, они думали, будто корабль и товары на корабле уже принадлежат им. Теперь им просто нужно было забрать его и разделить между собой.

Красавчик, возглавлявший группу из сотни человек, подал сигнал подчиненному позади него.

Подчиненный поспешно подошел и прижал руку к двери огромного корабля, пытаясь расшифровать его пароль, чтобы они могли войти.

Именно в этот момент закрытые двери вдруг открылись сами собой.

Эта неожиданная сцена сильно напугала толпу.

Глядя через открытые двери, это была не что иное, как кромешная тьма, похожая на пасть монстра, готового проглотить кого-то целиком.

Группа подождала несколько секунд, но не заметила никакого движения из открытых дверей. Не зная, что делать, они непреднамеренно посмотрели на главного.

Красавчик, ведущий их, просто смотрел на дверь с серьезным выражением лица.

Еще через несколько секунд он усмехнулся. «Раз ты знаешь, что мы идем, перестань прятаться. Выходи».

Его голос нарушил спокойствие темноты, которую они увидели, как камешек, брошенный в спокойное озеро. Внезапно звук металлических цепей, волочащихся по земле, разнесся эхом по всему космопорту и пронзил их уши до мозга.

Неизбежный шум постепенно начал становиться все острее и острее.

— Будьте осторожнее, — их главный внезапно закричал с признаками срочности, написанными на его лице.

Как только его голос вырвался из горла, множество цепей внезапно вылетели из темноты за дверью, целясь в каждого человека с идеальной точностью.

— Ах…

— Ааа!

— Пфу~

Некоторые из металлических цепей вонзились в прочный твердый пол, сделанный из наложенных друг на друга металлических листов. Те мужчины, которые не смогли вовремя уклониться, были пронзены металлическими цепями прямо через солнечное сплетение. Они изо всех сил пытались сделать вдох, но каждый раз, когда они пытались, они начинали яростно кашлять кровью, и с каждым кашлем цепь пронзала все больше частей их тела. У них даже не было времени закричать от боли, прежде чем они умерли с широко открытыми глазами.

С другой стороны, красавчик еле отскоблил свою жизнь от смертоносной точной цепи. Как только его разум обдумывал способы победить эти цепи, воздух вокруг него немедленно наполнился запахом крови, и от одного только дуновения его лицо сразу же стало мрачным. Он горько выругался в душе. Они даже не видели очертания своего неизвестного противника, но многие из них уже были мертвы.

Их враг определенно был грозным противником. В тот момент, когда цепи вылетели из двери, лидер понял, что он должен столкнуться с мастером Домена.

Но, к несчастью для него, все мужчины, которых он привел, были на стадии Ци-Цзинь. Некоторые едва достигли оптимального пика Ци-Цзинь, в полушаге от стадии Домена. Тем не менее, их противнику удалось мгновенно убить многих из них в одиночку.

Лязг! Лязг! Усиленный звук скрежещущих друг о друга цепей продолжал пронзать их барабанные перепонки. Затем все поняли, что цепи перекрещивались друг с другом, как будто они были пойманы в паутину. Они были как беспомощная добыча паука, не знающая, когда паук вылезет и вонзит в них свои клыки.

Вдалеке над высоким дорожным фонарем внезапно появилась белая фигура. Он легонько встал на лампу и наблюдал за представлением, которое происходило возле 7-го Горна.

— Похоже, лорд Святой интересуется ими, Ангел Чжи, — рядом с ним вдруг раздался голос.

Белая фигура обернулась и увидела молодого человека, одетого в лиловый пуховик, стоящего на другом дорожном фонаре и улыбающегося ему.

— Разве лорд Чжэнь не такой же? — Ангел Чжи ответил небрежно.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть