↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Слишком сильные маги
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 78. Ехидное обращение

»

Роланд был лучшим учеником в школе, но это не означало, что он был полностью воспитанным ребенком.

Он и его друзья детства где только не участвовали вместе. Если вы услышите шумиху, значит это они постарались — шестеро из них несколько раз дрались с другими детьми и становились соседскими повелителями земель. После того, как они выросли и пошли в начальную школу, они не теряли хватку, а затем, когда они пошли в среднюю школу, они также сталкивались несколько раз с хулиганами.

Что касается средней школы... они даже участвовали в нескольких крупных драках. На самом деле, кроме Роланда и Шука, у остальных четверых были серьезные замечания в их личных делах. Однако в последнем семестре их выпускного года школа стерла эти замечания.

Вообще говоря, до тех пор, пока их выходки не были слишком чрезмерными, и если ученик писал кающиеся письмо, школа обычно не позволяла своим ученикам выпускаться без каких-либо пятен на их личных делах.

Когда Роланд был молод, он участвовал во многих драках, так что он был не из тех людей, которые могут особенно сдерживать себя.

Однако по мере того, как он становился старше, он все больше и больше мог контролировать свою импульсивность.

Если бы Роланд еще учился в средней школе, или даже на первом или втором курсе колледжа, и если бы кто-то осмелился говорить с ним так высокомерно, он бы даже не стал дальше слушать — а просто засучил бы рукава и бросился бить оппоненту лицо.

Но теперь он уже не был таким нетерпеливым. Став частью общества, он развил в себе элементарное терпение.

— Во-первых, это филиал, а не ваш штаб, — Сказал Роланд с улыбкой, — Маленькое отдаленное местечко, в которое даже король не имеет права вмешиваться, что уж говорить о штабе.

Как только он произнес эти слова, выражение лиц людей внизу резко изменилось.

— Альдо, этот старый хер…

Ученик магии, который только что бросал оскорбления, протянул руку и, яростно произнеся заклинание, указал пальцем на Роланда.

Роланд не стал ждать и махнул рукой перед собой, и в ту же секунду из воздуха появилась гигантская синяя рука перед человеком. С глухим звуком человека отшвырнуло к стене и тот упал без сознания.

— Председатель Альдо, бесспорно, официальный Маг, причем на уровне элиты. Ты же, ученик магии, прямо оскорбляешь его, назвав неподобающим словом, не слишком ли это?

Хотя Роланд обращался лицом к лицу с бессознательным учеником магии, но когда он произносил слова, все внизу ясно ощущали, что они были обращены ко всем им.

После кратковременного молчания выражение лиц людей внизу снова резко изменилось. Несколько учеников магии посмотрели на своего товарища в стороне и с негодованием двинулись вперед. Ментальная сила высвободилась, когда они собирались нанести ответный удар, но в воздухе появилась еще одна Рука Магии.

Две гигантские Руки Магии были настолько большими, что, казалось, могли прихлопнуть их всех одним движением.

Внезапно они не осмелились пошевелиться.

В этот момент один из молодых людей в первых рядах внезапно улыбнулся. — Вы, должно быть, мистер Роланд. Ваше использование Руки Магии действительно было доведено до совершенства, как и ожидалось. Очень приятно с вами познакомиться.

После того, как этот юноша заговорил, убийственные выражения других людей были подавлены, но мрачность и безжалостность все еще оставались на их лицах.

Роланд посмотрел на него и спросил: — Могу ли я узнать, кто вы?

В этот момент Роланд все еще стоял высоко на лестнице, глядя на них сверху вниз и излучая чувство превосходства.

В переговорах или противостоянии тот, кто занимает высокое положение, будет обладать неосязаемой силой угнетения.

Юноша, естественно, обратил на это внимание. От этого ему стало совсем не по себе, и ему пришлось сделать глубокий вдох. — Возвышаться над нами, разве так подобает обращаться с гостями?

— Врываться без стука в дом хозяина, и творить что вздумается — разве так подобает вести себя гостю? — Роланд слегка рассмеялся. — Поднимайтесь. Поскольку вы, ребята, демонстрируете отношение непрошеных гостей, не ждите от меня хорошего обрашения с вами.

Остальные люди нахмурились при этих откровенных словах.

Если бы эти люди были в столице или в штабе, они проявили бы некоторую сдержанность.

Однако в Дельпоне, который они рассматривали как сельскую местность и просто подветвь, что с того, что они были высокомерны?

Каждый раз когда они появлялись в других местностях, с ними обращались как с великими лордами.

Однако теперь их авторитет был втоптан грязь, они почувствовали себя крайне обиженными.

Кроме того, этот филиал, магическая башня Альдо, был одним из тех, которые рассматривались как ничтожное сооружение в глазах Ассоциации. Перед приездом они уже питали чувство превосходства и насмешливое отношение.

Однако неожиданно, как только они вошли, их встретили суровой пощёчиной.

Когда Роланд поднялся на второй этаж, ученики последовали за ним с выражением презрения и нетерпения на лицах.

— Мистер Бард, почему вы отпускаете этого парня? Он просто обычный заместитель председателя.

— Да, мистер Бард, нас же больше, стоит ли нам так бояться его?

Юноша по имени Бард прищелкнул языком, и на его лице появилось недовольное выражение. — Держите обиду при себе. Когда он использовал Руку Магии, я почувствовал ментальную рябь силы которая явно превышала официального Мага, и я думаю, что он близок к элитному уровню.

— Альдо тоже элитный Маг, но мы все равно проучили его, — Нахмурился другой юноша, тоже похожий на дворянина. — Теперь он даже не смеет появляться перед нами. Этот сопляк всего лишь заместитель председателя, как он посмел так жестоко поступить с нами?

— Потому и осмелился... он легко вырубил одного из наших. Если Альдо не лгал, этот человек насильно превратил заклинание нулевого уровня в заклинание второго уровня — для него естественно быть высокомерным. — В этот момент у Барда, чье юное лицо можно было бы назвать незрелым, появилось удивительно-проницательное и безжалостное выражение в глазах. — Мы не знаем, на кого или на что он сейчас рассчитывает, поэтому лучше сначала немного потерпеть.

Юноша, идущий сбоку, немного подумал и кивнул в знак согласия.

Скорее были не согласны ученики магии, у которых все еще были обиженные лица. Однако они не посмели ослушаться Барда.

Два человека несли ученика магии, который был в нокауте. Затем, Бард посмотрел по сторонам, оценивая магическую башню, хмыкнул, и сказал: — Я поговорю с ним наедине. Вы, ребята, рассредоточьтесь вокруг магической башни и посмотрите, остались тут еще люди. Найдите способ привлечь их на нашу сторону — скажите им, что если они будут сотрудничать, штаб запомнит их.

Остальные кивнули. Они отшвырнули нокаутированного ученика магии в сторону и разошлись.

Тем временем Бард поднялся по лестнице.

На втором этаже никого не было, на третьем — никого, на четвертом — тоже... в этот самый момент Бард был несколько взволнован и раздражен, наконец поднявшись на пятый этаж он увидел Роланда, стоящего на верхней площадке лестницы.

Отдышавшись, он огляделся вокруг и обнаружил, что это была магическая лаборатория.

Здесь не было ни людей, ни гостей, не говоря уже о красивых женщинах, бардов, и банкета.

Барду было не привычна такая тихая обстановка. Будучи дворянином, без банкета и красивых женщин рядом с собой, он чувствовал, как потерял половину своего смысла в жизни.

Однако нынешние обстоятельства не позволяли ему думать об этих вещах.

— Сэр, на что вы намекаете, ожидая меня здесь? — Нахмурившись, спросил бард.

Вместо этого Роланд спросил в замешательстве: — Разве вы все не пришли, чтобы выяснить, был ли производное заклинание Руки Магии создан мной? Я, естественно, должен продемонстрировать вам его несколько раз.

Бард глубоко вздохнул. — Сэр, вы действительно не понимаете или просто притворяетесь? Мы пришли сюда из самой столицы, а вы не только не поприветствовали нас, но ещё выказываете небрежное отношение. Ещё вы начинаете сразу с демонстрации заклинания. Что вы пытаетесь сделать? Выгнать нас отсюда побыстрее? Глядя на вашу внешность, вы также должны быть человеком высокого класса — вы должны знать основы этикета.

В ответ на критику Барда Роланд насмешливо сказал: — Я верю в взаимность доброты. Но вы же, ребята, обращались со мной как с собакой, как только вошли внутрь башни. Естественно, какое обращение, такой и ответ.

Бард никогда еще не получал подобных упреков от своих сверстников. На мгновение он вздрогнул.

В столице даже потомки великих вельмож уделяли особое внимание поддержанию внешнего вида, и если они действительно хотели причинить кому-то вред, то делали это в тени.

Это место действительно было варварским маленьким городом в сельской местности.

Бард не говорил, так что Роланд продолжил: — Вы не против? Тогда давайте начнем.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть