↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Я стал Повелителем Демонов и создал подземелье, чтобы проводить время с девушками-монстрами
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 6. Глава 186. Какой подросток не думает о побеге из дома?

»

Появление нового жителя вызвало волнение во всем подземелье. Не желая портить настроение, я подождал, пока все утихнет, прежде чем заняться следующим вопросом на повестке дня — Люу.

"Здравствуйте, я разыскиваю мисс Люуин Гиролл." — я выбрал формальный тон, когда звал ее.

"Ч-что такое, хозяин?" Она заикалась. Если разительный контраст между официальным внешним видом и моим обычным поведением и не испугал ее, то обращение к ней по имени, очевидно, сделало это.

Я поступил так, как поступил бы любой традиционный японский чиновник высокого класса, и расположился на подушке, поджав ноги под себя.

"Пожалуйста, присаживайтесь". Заняв свое место, я жестом попросил ее сделать то же самое.

Она слишком нервничала, чтобы отказаться. Девушка-волк повиновалась и робко села напротив меня.

"Видите ли, мисс Гиролл, имеется один вопрос, который я намереваюсь рассмотреть".

"И ч-что же за вопрос, хозяин?"

"Полагаю, я начну с насущного", — сказал я. "Ты что-нибудь скрываешь от меня?"

"Что с-скрываю? Простите! И не то чтобы я пыталась скрыть! Я просто забыла! Мне очень жаль насчет тарелки! Я не думала, что она разобьется..." — она не понимала, что ее слова открывают правду, пока они не покинули ее рот. Зажав губы ладонями, она попыталась заставить себя замолчать.

...Ну что же. Я имею в виду, это не совсем то, что я хотел услышать, но, эм, приятно знать. После разговора с Люу я, наверное, поговорю с Лейлой, чтобы убедиться — Люу выслушает старую добрую строгую лекцию, которую заслуживает.

"Дело не в тарелках, мисс Гиролл. Я вел речь о вашей семейной ситуации".

Похоже, она наконец поняла, на какую тему я собираюсь перевести разговор, так как отреагировала мгновенным, хорошо слышимым глотком.

"Видите ли, мисс Гиролл, по подземелью ходит несколько неприятных слухов о вашем происхождении. Один из ваших сослуживцев недавно подал рапорт и сообщил мне, что вы оказались беглянкой".

"Это была Лейла, не так ли!? Держу пари, что это точно была она!"

"Совершенно верно", — сказал я. "Она объяснила, что ты скрываешь это от меня, хотя мне должно было быть известно об этом факте".

"Я... простите, хозяин". Нервный, холодный пот стекал по ее лбу, пока она извинялась тихим голосом.

Мне стало немного жаль ее, поэтому я вздохнул, пожал плечами и отбросил формальности.

"Я хотел сказать, не пойми меня неправильно — мне нравится, что ты рядом, и я рад, что тебе здесь нравится. Просто я думаю, что ты должна дать знать остальным членам своей семьи, что ты все еще жива и здорова, тем более что они наверняка узнают, что тебя похитили. И, если быть точнее — ты не единственная, кто виновен в произошедшем. Мне действительно следовало спросить тебя, всех вас, о таких вещах до того, как вы здесь обосновались".

Изучение прошлого каждого жителя было одной из немногих вещей, которые я фактически отложил на задний план. Отчасти из-за того, что я не считал нужным знать об их семьях, а отчасти — поскольку это была щекотливая тема. Первое из двух оправданий было связано с тем, что я более или менее воспринимал всех жителей в подземелье как одну большую семью. Я просто никогда не чувствовал необходимости спрашивать. С другой стороны, вторая отговорка вытекала из ситуации Иллуны: я избегал поднимать любые возможно щекотливые темы, чтобы не раскапывать неприятные воспоминания у своей семьи.

Мои приключения в царстве демонов помогли мне узнать много нового о Лейле. Она была схвачена во время путешествия. И, хотя ее положение было отнюдь не лучшим, оно все же было гораздо благоприятнее, чем у Люу. Ее семья хотя бы знала, что она собирается отправиться в путешествие, из которого может никогда не вернуться. Семья Люу, напротив, оставалась в неведении. В отличие от семьи Лейлы, они не знали, куда она направляется и что им нужно сделать, чтобы найти ее. Они ничего не знали до тех пор, пока не раскрыли правду о ее похищении. К тому же — мы уже разрешили ситуацию с Лейлой после нашей встречи с ее сестрой в царстве демонов.

Будь я отцом Люу — я бы точно потерял голову от волнения. Я знаю, что поступил бы точно так же, если Иллуна снова пропадет. Я точно проеду бульдозером через все встреченное на своем пути, пока, наконец, не найду ее. Но статус Люу делал ситуацию еще хуже. Она была дочерью вождя своего народа.

Их принцесса.

Я знаю, вы думаете, что Люу не может быть принцессой, потому что она глупенькая. Я понимаю. Но, если подумать, в этом есть смысл. Что, если она неуклюжая идиотка только потому, что о ней всегда заботились другие люди?

Не было никаких сомнений в том, что отец искал ее. И что его люди делают то же самое. Я знал, что его разум, скорее всего, обратится к мыслям о мести, как только он узнает о ее похищении. А поскольку она стала одной из служанок, он, скорее всего, обратит свой гнев на меня. Здорово. То есть, я могу сказать ему, что Люу буквально сама напросилась жить у меня, но сомневаюсь, что мне поверят.

"Эммм... Мне очень жаль, Хозяин..." Она заговорила нерешительным, неловким тоном. "Мы с отцом никогда по-настоящему не разговаривали с глазу на глаз, поэтому я и не хочу обратно домой".

"Послушай..." — вздохнул я. "Тебе не обязательно оставаться, но я действительно думаю — ты должна хотя бы навестить их и рассказать всем своим друзьям и родственникам, что у тебя все хорошо. Я знаю — ты очень не хочешь уезжать, и что они, скорее всего, будут против твоего возвращения в подземелье. Так как насчет этого? Что если я поеду с тобой? Если они начнут пытаться заставить тебя остаться против твоей воли, тогда я вмешаюсь и прослежу, чтобы ты вернулась. Даже если мне придется быть немного... менее любезным".

"Ух ты, Хозяин! Ты действительно сделаешь все это только ради меня!?" Глаза, которыми она смотрела на меня, были похожи на глаза потерявшегося щенка: слезящиеся, отчаянно нуждающиеся в спасении и полные надежды.

"Да, я сделаю" — рассмеялся я. "Я бы определенно скучал по тебе. Без тебя все было бы не так".

"Ух ты. Спасибо, Хозяин", — смущенно сказала она, — "Я никогда не знала, что ты так хорошо обо мне думаешь".

"А почему бы и нет? Ты — наилучшее комедийное развлечение в подземелье".

"Комедийное развлечение!?"

"Да. В конце концов ты всегда становишься объектом для шуток. И именно поэтому ты нужна подземелью, поэтому ты нужна мне".

"Какого черта, Хозяин!? Ты ужасен! Тебе действительно нужно перестать смеяться надо мной! Я здесь не только смеха ради!"

Я не мог удержаться от смеха, когда она в знак протеста легонько стукнула меня кулачками.

***

По первоначальному плану мы собирались двинуться в родной город Люу на следующий же день, но волчица в итоге отказалась под предлогом того, что ей необходимо обдумать несколько вещей, и лишь затем она будет готова отбыть. Поэтому, вместо поездки, я оказался на охоте со всеми пятью своими боеспособными питомцами на хвосте.

"Хм...?" Мой взгляд метнулся к карте подземелья, которая внезапно открылась в середине прогулки по той же причине, что и обычно. Нарушители.

"О боже... ну вот..."

"Что случилось, Юки?" Нелл, которая присоединилась ко мне, так как хотела осмотреть лес, с любопытством посмотрела на меня.

"Эх, ничего особенного. Просто еще одна группа нарушителей".

"Нарушителей? Ты имеешь в виду, что кто-то вторгся в подземелье?"

"Точно. Я только что это понял — я никогда не говорил тебе о данном факте, но, в принципе, я всегда могу сказать, когда кто-то ступает на мою территорию. Так устроены отношения между повелителем демонов и подземельем".

"О... Значит ли это, что ты сразу же узнал, когда я напала?"

"В принципе да".

Я открыл второе окно и переключил его на прямую трансляцию, которую я получал от "Злых глаз", разбросанных по всему моему владению. С помощью них я подтвердил, что на этот раз вторгшиеся не были людьми или демонами.

Это были зверолюди.

Оборотни войны.

Такие же, как Люу.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть