Глава 129. Гордыня I *
Я взлетал, прыгал, перекатывался и ползал, уклоняясь от атак ящерки. За каждым уклонением следовали, разлетающаяся земля и расколотые камни. Атаки этого уродца несли вслед за собой одни разрушения. Каждый удар — менял ландшафт.
Не было ни минуты покоя. Непрекращающийся град ударов не давал мне времени перевести дыхание. Его удары были такими быстрыми, что я даже не успевал моргнуть. Но я мог их отследить. Этот гадёныш был далеко не так хитер, как предполагал его титул узурпатора. Его движения были простыми, прямыми и легко читаемыми. Этот мышцеголовый, похоже, даже не знал, как сделать финт. Его раздутые характеристики стали причиной отсутствия у него изящества. Судя по всему, он всегда значительно превосходил своих противников, поэтому никогда не чувствовал необходимости прибегать к уловкам.
Мне удавалось держаться только потому, что я был Повелителем Демонов, и мои характеристики соответствовали этому титулу. Я знаю, что, наверное, уже говорил это десятки раз, но, черт возьми, мои глаза хорошо следят за ситуацией. Это, наверное, из-за навыка Магический глаз. Черт, сейчас это единственное, что позволяет мне оставаться в живых. Но я все равно едва поспеваю за его действиями. Вообще-то, я готов поспорить, что его титул узурпатора тоже играет свою роль. Вероятно, это связано с моим титулом “Тот, кто выносит приговор” и повышением всех моих характеристик.
Несмотря на все мои усилия, я не мог позволить себе потерять концентрацию. В тот момент, когда я совершу ошибку, я перевоплощусь в кучу разбросанных кусков мясного фарша.
— Куда же подевались все твои спесь и высокомерие, насекомое? — Ухмыльнулся ящерка, издеваясь надо мной. В ответ на это я вложил столько силы, сколько смог в свой следующий маневр и замахнулся на его лапу. Клинок попал в цель, и, хотя его встретила чешуя, он не преминул оставить свой след. В отличие от чешуи Лефи, которая была слишком жесткой для Дзайэна, чешуя глупой ящерки была не такой. Клинок пронзил тонкую часть его естественной брони и пролил кровь разрезав плоть.
— Прости, ты что-то сказал? — ухмыльнулся я. — Тебя плохо слышно, из-за всей этой крови, хлестающей из того комариного укуса.
Внезапно я почувствовал, скопление магической энергии прямо под собой. Я попытался отступить назад, чтобы избежать заклинания этого слабоумного, но оказался недостаточно быстр. Земля подо мной взорвалась и меня подбросило в воздух. Мощная ударная волна пробежала по моему телу выбивая из легких весь воздух. И словно кусок мусора я продолжил лететь, пока не врезался в большой камень.
Потратив несколько мгновений, чтобы несколькими жадными глотками снова наполнить свои легкие воздухом, я наконец заставил себя подняться на ноги. Но как только я поднял свое оружие, перед моими глазами сверкнули драконьи клыки.
Времени уклониться практически не оставалось, но я все же сумел извернуться и нанести удар Дзайэном ему по шее. Но на этот раз он действительно был настороже. Он тут же поднял голову, избегая удара, и ударил хвостом с разворота.
Словно ствол древнего дерева, чешуйчатый отросток ящерицы просвистел в воздухе, словно хлыст, и вонзился мне в бок. Это было прямое попадание. Я снова отправился в полет, и несколько раз ударившись о землю, я наконец окончательно потерял инерцию и остановился.
Перед глазами все плыло, а мое тело изнывало от сильной, тупой боли. Мне пришлось сильно напрячься, чтобы не отключиться. Я знал, что стоит мне только хоть немного расслабиться, я потеряю сознание.
— Смотри, Лефициос. — произнес слабоумная ящерка. — Это насекомое только жужжать и может, у него нет сил чтобы ответить за свои слова. Только я достоин тебя.
Лефи не стала утруждать себя ответом. Она просто продолжала смотреть прямо на меня, скрестив руки на груди. Она не сделала ни шага вперед и не выкрикнула мое имя. Все, что она делала, это продолжала молча сидеть. И тем самым она продемонстрировала, что доверяет мне, что верит в мою победу.
— Захлопнись... черт... ты ящерица переросток. — я едва мог выдавить из себя слова между глубокими вдохами. — Думаешь... что такой слабоумный нарцисс как ты... ей подходит? Насколько еще... заносчивым... ты можешь быть?..
Я уже израсходовал все зелья в набедренной сумке, поэтому вытащил еще одно из своего хранилища и выпил его.
Единственная причина, по которой я все еще был жив, заключалась в том, что этот слабоумный продолжал позволять мне восстанавливаться. Похоже, он желал растянуть мое избиение, чтобы выставить меня с плохой стороны перед Лефи и заодно продемонстрировать свою силу. Было ясно, что ему абсолютно на меня наплевать. Он не видел во мне угрозу, а скорее инструмент, которым он мог воспользоваться, чтобы заслужить расположение Лефи. Ха. Ну ты и идиот.
Этим ты ничего не добьешься. Лефи меня знает, как облупленного. Ведь мы проводим большую часть времени вместе. Неужели ты всерьез думаешь, что что-то подобное заставит нас склонить головы? В отличие от тебя, мы не тратим свою жизнь на самодовольство и притворство, выставляя себя тем, кем не являемся.
— Твои слова мало что значат, если ты произносишь их, пресмыкаясь. —сказал дракон. — Воистину, твое поведение вполне соответствует поведению насекомого.
— Ох, заткнись... уже...— Я закатила глаза, продолжая стонать. — И к твоему... сведению... тут есть несколько... сильных насекомых...
Особенно муравьи и пчелы. Эти двое определенно одни из самых сильных монстров этого леса.
Я использовал обе руки, чтобы оттолкнуться от земли, прежде чем вновь поднял Дзайэн для столкновения с ящеркой. Однако на этот раз, похоже, он не собирался быть таким же терпеливым. Я почувствовал, что он атакует в тот же момент, когда начал подниматься на ноги.
Не было никакого смысла поднимать голову только для того, чтобы взглянуть на приближающийся удар. Я не стал утруждать себя. Я просто нырнул вперед и услышал громкий рев, когда угольно-черное копье пронзило пространство, где я находился несколько мгновений назад. Это была магия дракона.