Смех эхом разносился по пещере, так что остальным было трудно определить, откуда он доносится, но все они мгновенно поняли, кто это был.
Смех начал вселять страх в их сердца и умы, когда к ним нахлынули воспоминания о том, что произошло на арене.
— Похоже, мы снова встретимся с учениками Авриона.
— Чего ты хочешь!— закричал Гэри, почувствовав, что ноги начинают подкашиваться.
— То, чего я хочу, очень просто-падение города Аврион. Это было моим самым давним желанием. К сожалению, мой учитель сказал мне, что у него есть большие планы, и взамен он поможет мне с моим желанием, а это значит, что вы все должны умереть!
Морфран начал собирать молнии в ладони, что позволило остальным ясно видеть его. Он был одет в те же доспехи и шлем, что и в прошлый раз, когда они встретились, и выглядел так же устрашающе.
— Давай сначала избавимся от неприятного.
Молния вылетела из руки Морфрана и тут же ударила Джека в грудь, отбросив его назад.
— Я не повторю ту же ошибку в прошлый раз! — Moрфран сказал и бросился вперед, когда Джек лежал на земле.
Световые кристаллы снова начали работать, и остальные могли видеть ясно. Гэри был способен предугадать действия Морфрана и сумел добраться до Джека раньше Морфрана, но Морфран не испугался и метнул меч молнии.
Затем Гэри взмахнул мечом, и в то же время Морфран взмахнул своим. Когда два меча столкнулись, меч Морфрана внезапно исчез. Морфран быстро отпрыгнул назад на несколько шагов.
— Откуда, черт возьми, у тебя этот меч?— закричал Морфран.
Барсук и Ленивец подошли сзади, готовые напасть, но, как и в прошлый раз, броня Морфрана действовала сама по себе и ударила их обоих током. Только на этот раз они не упали и продолжали двигаться вперед.
— Ах вы, коротышки, — сказал Морфран, схватив обоих за головы и снова ударив током.
— Отпусти их!— крикнул Джек.
Он быстро пришел в себя и сразу же увидел, что Барсук и Ленивец в опасности, и бросился в атаку. Морфран отбросил их обоих в сторону и снова создал свой собственный меч из молнии.
Джек взмахнул своим огромным мечом, и тот столкнулся с молниеносным мечом. Однако когда они столкнулись, в тело Джека начали поступать электрические разряды. Джек чувствовал боль во всем теле и был парализован, не в силах пошевелиться.
— Слезь с него!— закричал Гэри.
— Ты не особенный, как твой меч.
С другой своей свободной руки Moрфран начал стрелять непрерывно громами и молниями в направлении Гэри.
Гэри сделал все от него зависящее, чтобы уклониться от каждого выстрела. Когда он отклонился своим темным мечом, ничего не произошло, но когда он отклонился другим мечом, электрический разряд прошел через меч и ударил тело Гэри, заставив его отлететь назад, ударившись о стену пещеры.
Гэри, Барсук и ленивец были слишком ранены, чтобы двигаться, но они не были без сознания, все, что они могли теперь делать, это смотреть, как Джек кричит от боли постоянного удара током.
Они знали, что тело Джека было сильным, но эта атака была другой. Неважно, насколько сильным было тело Джека, молниеносные атаки воздействовали на него изнутри так же, как и на всех остальных.
А потом стало происходить что-то странное. По телу Джека начала пробегать волна силы. Его сердце забилось быстрее, а глаза начали менять форму.
Джек менялся, и остальные тоже это видели. Вокруг тела Джека начал расти серебристый мех, зубы превратились в смертоносные клыки, лицо превратилось в морду, но тело осталось человеческим, только в два раза больше, чем было раньше.
— ОН ДОЛБАНЫЙ ОБОРОТЕНЬ!— закричал Гэри, когда ему в очередной раз напомнили о легендарном звере, о котором он читал в книге Ленни Стила.
Молния внезапно перестала так сильно действовать на Джека. Он выронил свой огромный меч и схватил Морфрана за плечо.
— Ты грязное животное, отпусти меня!— Закричал Морфран.
Затем Джек быстро положил другую руку на плечо Морфрана и изо всех сил ударил его ногой, отбросив назад в стену пещеры.
Джек быстро оглядел комнату, чтобы увидеть, где остальные. Сначала он схватил Ленивца и Барсука и положил их себе на спину. Затем он подошел к Гэри и взял его под мышку.
Джек двигался с молниеносной скоростью, и Барсуку с Ленивцем пришлось держаться изо всех сил, иначе они бы уже упали.
Затем Морфран поднялся и немедленно начал стрелять молниями в Джека, но Джек был просто слишком быстр. Джек с легкостью уклонялся от каждой атаки, но вместо того, чтобы сражаться, он решил вернуться тем же путем, откуда они пришли.
— Что ты делаешь, Джек?— пожаловался Гэри. — Убей этого парня, если мы прикончим его сейчас, он больше никогда не сможет нас беспокоить.
Затем Джек сумел прорычать что-то в ответ.
Джек изо всех сил пытался говорить своим теперь уже большим ртом и большими зубами, но все равно ничего не получалось.
— Ты Глупый волк, я не могу тебя понять.
Джек продолжал бежать по той же тропинке, по которой они шли сюда. То, что раньше занимало у них несколько часов, теперь заняло всего несколько минут. Кроме того, у Джека теперь было отличное зрение в темноте, и ему не нужно было использовать свое обоняние или световой кристалл.
Барсук и Ленивец с удовольствием оглядывались назад, проверяя, не последовало ли за ними что-нибудь или кто-нибудь, но, похоже, Джек давно потерял Морфрана.
Наконец, они вернулись к каменному мосту, на котором уже были однажды, и тело Джека медленно начало приходить в норму, и когда это произошло, его тело рухнуло на землю.
— Ты хорошо справился, — сказал голос.
Джек поднял голову, улыбнулся и ответил:
— Спасибо, босс.