↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Юная богиня кулинарии в удивительном мире
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 176. Хрустальная свиная шея (часть 1)

»

Когда они прогуливались по городу Рассвета, внешний вид двух стариков не привлекал особого внимания. Они гуляли по прохладным зеленым аллеям и проходили под цветущими деревьями. Кукареканье петухов и лай собак изредка перемежались детским смехом. Сцена была очень идиллической и расслабляющей.

Постепенно аллея превратилась в настоящую улицу, и тонкая известняковая плитка уступила место более толстому кирпичному мощению. Шум животных и детей исчез, стены стали выше, а вырезанные на них узоры — замысловатее. Они вошли в район богатых домов, где поместья были окружены высокими стенами и охранялись изысканными воротами.

Пройдя еще несколько поворотов, они наконец остановились перед дверью.

— Усадьба Чжэн должна быть вот этой, — сказал человек в льняных одеждах, — Прошло много времени с тех пор, как я был здесь, но мне кажется, что стиль ворот сильно изменился.

На самом деле, они стали намного причудливее. Он помнил, что 80 лет назад эти ворота выглядели гораздо более обыденно.

Когда привратник увидел стоящих у ворот гостей, он понял по их поведению, что это не обычные люди. Это должны быть те самые гости, за которыми его хозяин приказал ему присматривать! Он быстро бросился вперед и поприветствовал:

— Это уважаемый господин старейшина Гу?

— Да, а где ваш старый господин?

— Наш господин был ранен несколько дней назад. Сейчас он культивирует за закрытыми дверями и не может прийти и принять уважаемых гостей. Он поручил этому ничтожеству присматривать за уважаемым гостем, — быстро ответил слуга.

Старейшина Гу перестал улыбаться. Он посерьезнел и жестом велел слуге идти вперед. Его спутник, брат Фэн, последовал за ними. Как только они прошли через ворота, привратник быстро сообщил слугам, что уважаемый гость, которого ждал их хозяин, наконец-то прибыл.

Слуги обрадовались и разбежались в разные стороны, чтобы сообщить своим хозяевам. Тем временем один из слуг почтительно проводил двух стариков в сторону резиденции старейшины. К тому моменту, когда два гостя прибыли в резиденцию старейшины, она была заполнена людьми. Все они выглядели очень напряженными.

Посреди комнаты стоял старик, все его тело было покрыто ранами. Некоторые раны все еще кровоточили через повязки. Он выглядел очень жалким.

Когда старейшина Чжэн увидел своих гостей, он попытался улыбнуться и воскликнул:

— Брат Гу! Прошло столько лет, а ты все такой же. Когда я получил известие о том, что ты скоро навестишь меня, я с трудом мог в это поверить.

Старейшина Гу изучил его травмы и нахмурился:

— Брат Чжэн, твои травмы...

— Айх, об этом слишком стыдно говорить, — вздохнул старейшина Чжэн, — Давай не будем говорить о таких вещах. Это такая редкость — видеть тебя здесь. Мы должны отметить наше воссоединение хорошим вином. Что касается остального, то нет нужды говорить о том, с чем уже покончено.

— Но ты весь изранен, как я могу быть спокоен? — сказал старейшина Гу, — Что с тобой случилось? Давай, говори. Если я могу помочь тебе решить этот вопрос, я сделаю это. Еще не поздно будет выпить после этого.

Старейшина Чжэн замялся, выглядел очень пристыженным. В конце концов, один из его младших внуков встал. С лицом, полным горя и обиды, он закричал:

— Дедушка Гу, моего дедушку ранил мастер Божественной Трансформации! Несколько дней назад незнакомец появился в городе Рассвета, расхаживая как хулиган, и убил двух деканов Колледжа Рассвета! Дедушка не смог вынести такой несправедливости и отправился противостоять им.

— Кто бы мог подумать, что этот человек обладает таким высоким уровнем культивации!? Он тяжело ранил деда и уже собирался убить его, когда его спугнули известием о предстоящем визите дедушки Гу! Если бы мы не предупредили его о приезде дедушки Гу, боюсь, они бы убили моего дедушку. Дедушка Гу, ты должен отомстить за нас!

От страстного заявления юноши окружающие тоже заволновались и стали повторять его слова. Старейшина Гу нахмурился:

— Вот как, — пробормотал он. Он достал из своего пространственного кольца нефритовую бутылочку и протянул ее юноше, — Дай эту таблетку своему дедушке. Она поможет ему справиться с ранами. А теперь отведи меня к этому мастеру Божественной Трансформации.

— Да!

Старейшина Чжэн опустил глаза:

— Я искренне сожалею за то, что побеспокоил тебя сразу после прибытия.

— Теперь, когда наши пути пересеклись, я не буду уклоняться от своих обязанностей перед другом. Это — бесчестно, — с этими словами старейшина Гу собрался уходить. Его спутник тоже пошел с ним.

Как только они ушли, на губах старейшины Чжэна появилась ухмылка. Он мог сказать, что спутник старейшины Чжэна также был мастером Божественной Трансформации. Теперь, когда на его стороне два мастера Божественной Трансформации, посмотрим, как долго клан Ши сможет бесчинствовать!

Между поместьем Чжэн и поместьем Ши было довольно большое расстояние, но для культиваторов это было пустяком. Особенно для мастеров Божественной Трансформации. Внук Чжэн бежал впереди, перепрыгивая через деревья и перешагивая через крыши, выбирая самый прямой путь к поместью Ши. Позади него старейшина Чжэн поднялся в воздух и неторопливо последовал за молодым человеком, который с азартом мчался к цели, а его спутник галантно шагал позади него.

Эта сцена вскоре привлекла внимание людей внизу.

— Смотрите! В небе появились люди!

— Они направляются в поместье Ши?

— Посмотрите, как легко они ходят по воздуху! Они, должно быть, мастера Божественной Трансформации!

— Пойдемте в поместье Ши! Возможно, там мы увидим еще одно хорошее шоу!

Вскоре собралась толпа и направилась прямо к поместью Ши. Сплетни вскоре дошли и до особняка городского лорда. Когда г городской лорд Дин и его отец получили эту новость, они тоже направились в поместье Ши.

В поместье Ши.

После многодневных тренировок Холодная закуска из кролика Ши Ю стала намного лучше. Хотя она и не дотягивала до стандарта ресторана «Цин Сян», но, по крайней мере, была намного лучше, чем раньше.

Ши Ю уже решила попробовать сделать рецепт Холодной закуски, используя снежного кролика 3-го ранга, у которого как раз было ядро зверя. Единственное, чего ей не хватало, так это подходящей посуды, способной удержать духовную силу пищи. Она очень не хотела повторения того последнего сильного взрыва, который сильно повредил ее умственные способности.

— Похоже, мне придется пройтись по магазинам, — сказала Ши Ю Сяо Шу, — Хочешь пойти со мной?

Прежде чем Сяо Шу успела ответить, трое юношей внезапно вскинули головы и посмотрели в одну сторону. Ши Ю проследила за их взглядами и заметила три фигуры, направляющиеся к ним. Одна из них прыгала по крышам, а две другие неторопливо шагали по небу, словно сам воздух был вымощен камнем.

Культиваторы Божественной Трансформации!

Внук Чжэн с нетерпением указал на Ши Ю:

— Это она! Она и ее сообщники ранили моего деда!

Ши Ю не стала задерживаться. Вместо этого она вскочила на одну из крыш поместья Ши, чтобы поиздеваться над внуком человека, который под предлогом «справедливости» повел группу мягкоголовых идиотов красть у другого клана.

Когда девушка вышла вперед, старейшина Гу уже собирался заговорить, как вдруг нахмурился и сказал:

— Третья мисс, почему вы здесь?

Прежде чем кто-то успел прокомментировать его странные слова, он покачал головой и сказал:

— Нет, вы не третья мисс.

Третья мисс не стала бы смотреть на него, как на незнакомца. Теперь, когда он разглядел ее получше, он мог сказать, что хотя у этой девушки такое же лицо, как и у третьей мисс, их личности были совершенно разными. Третья мисс была личностью с выдающимся талантом. Хотя она была еще молода, она уже прорвалась на уровень Божественной Трансформации. Хотя он не мог четко видеть степень культивации этой девушки, старейшина Гу знал, что она еще не достигла этого уровня. Более того, по сравнению с благородным обликом третьей мисс, эта девушка имела более беззаботный темперамент.

Ши Ю показалось странным, что этот старик назвал ее «третьей мисс», когда увидел ее. Однако, когда он покачал головой и продолжил бормотать себе под нос, она решила отмахнуться от этого вопроса.Учитывая седые волосы и бороду старика, можно предположить, что он, вероятно, впал в старческий маразм. Могут ли культиваторы Божественной Трансформации впасть в старческий маразм?

Кто знает?

Вместо этого она повернулась к мужчине, сопровождавшему незнакомца, и восторженно воскликнула:

— Дедушка Фэн! Это действительно вы!

Дедушка Фэн, несмотря на свою странную склонность случайно разрушать отношения во время сватовства, был скромным и доступным. Поэтому он все еще был очень популярен среди молодого поколения.

Старейшина Фэн выглядел удивленным:

— Разве Малыш Ло не сказал, что ты собираешься в Сюань Чу? Что ты здесь делаешь?

— Я была там и вернулась. На самом деле, я вернулась уже довольно давно. Я даже видела Фэн Ло.

— О? Когда ты его видела? — быстро спросил старейшина Фэн, — Я искал этого сопляка, но нигде не мог его найти.

Как мастер уровня Божественной Трансформации, он должен уметь находить людей по их ци, но по какой-то причине он не мог найти своего собственного внука. Это беспокоило его до такой степени, что он договорился со старейшиной Гу, чтобы тот пришел навестить друга в беде.

Иначе его бы не было в Городе Рассвета!



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть