↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Чёрный рынок
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 19. Сима Ин

»

Вечером на следующий день в большом танцевальном зале Гранд-Лисбоа толпы роскошно одетых гостей оживленно болтали со своими друзьями и деловыми партнерами.

Банкет был организован семьей Сима из Восточного Китая в честь восхождения нового главы семьи, Симы Ин.

Будучи старшей дочерью бывшего главы семьи Сима Яньтуна, она была любимейшей из его шестерых детей.

Сима Ин была одаренной молодой женщиной, с отличием окончившей один из престижнейших зарубежных университетов.

Но кроме высокого интеллекта, ее красота также не имела себе равных среди сверстников. Многие из знаменитостей со всего Китая пытались приударить за ней, однако никто так и не смог растопить ее холодное, как глыба льда, сердце.

Для своих двадцати лет Сима Ин была весьма успешной женщиной. Она в одиночку рулила основным бизнесом семьи Сима, и под её руководством семья Сима так и будет продолжать процветать, конечно лишь до тех пор, пока внутри нее не зародится какой-нибудь конфликт.

— Слух, а это не Сима Ин?

— Да ты гонишь? Где?

— Там, при входе. А еще этот парень рядом с ней, кажется, я видел его в интернете. О, я вспомнил! Это Ли Ван Мин, корейский кумир!

Кейл услышал перешептывания взбудораженной толпы и перевел взгляд на причину суматохи.

Потрясающе красивая девушка в леденяще голубом длинном платье с блестящими драгоценными камнями предстала его взору. Ее тонкая талия делала ее хрупкой на вид, из-за чего многие мужчины чисто на уровне инстинктов попросту желали во чтобы то ни стало защищать ее. Её груди пленяли своей пышностью, а её задорная попка искушающе раскачивалась, пока она продвигалась элегантными шагами.

Ли Ван Мин, следовавший за ней, словно верный пёс, был всю дорогу занят тем, что пялился на ее округлую попку. Слюна с его лица свисала уже почти до земли. Но когда до него дошло, что он чуть не спалился, он тут же выпячил свою обычную очаровательную улыбку и затопал более подобающим образом.

Кейла настолько поразила эта девушка, что даже он, Оружейный Владыка, был практически пленен её бессмертной красотой.

Он с трудом угомонил бешено стучащее сердце и сконцентрировал весь свой взгляд на ее ледяном, но фантастическом лице.

— Что за прекрасная девушка. — Он бессознательно произнес то, что сейчас было у него на уме, а некоторые из окружавших его гостей, услышав эти слова, согласно закивали головами, не отрывая своих взглядов от нее.

Даже луну за окном смутило бы сравнение с ней.

— О, неужели у нас тут малыш Кейл из Крепости Тиранов? — Внезапно до его ушей донёсся бодрый старческий голос.

Он повернул голову и увидел деда Секудзе, медленно шагающего к нему с «Дымящимся драконом», зажатым между сухими и морщинистыми губами.

Кейл улыбнулся и подошел к старику.

— Для меня большая честь увидеть вас здесь, господин Секудзе. Мое маленькое сердечко теперь нервно скачет от крайнего волнения. — Дразняще произнес Кейл, пожимая руку старику.

Старика Секудзе это не рассердило, так как он понимал, что Кейл просто дразнит его.

— Малыш, тебе и взаправду нравится дразнить старика, не так ли? — сказал Секудзе, слегка рассмеявшись.

Кейл лишь улыбнулся в ответ и перевел взгляд на прекрасную Симу Ин.

Сима Ин ощутила его взор на себе и взглянула в его сторону. Их взгляды на мгновение пересеклись, но заметив это Сима Ин поспешно отвернулась.

— Эта женщина не так проста и не так слаба, как может показаться. Интересненько. — Кейл улыбнулся от своей проницательности.

— Похоже на то, что семья Сима — это — не просто торговцы. Ну, теперь ясно, как они смогли сохранить свои позиции спустя столько лет. — Подумал он про себя.

— Господин Секудзе, может быть вам известно что-нибудь про семейство Сима? — спросил Кейл старика Секудзе, не отводя взгляда от Сима Ин.

— Этот мальчишка ощутил ее прирожденную силу лишь взглянув на нее? Я недооценил этого парня. Он даже может оказаться посильнее меня в мои лучшие годы. Что за прошлое у этого парня? — подумал старик Секудзе.

— Семья Сима? Ужели вы влюбились в молодую главу семьи с первого взгляда? — Пошутил дед Секудзе.

-Может и так, — Кейл взглянул на старика и улыбнулся ему.

У старика Секудзе отвисла челюсть, но он все же еще мог изображать улыбку.

В тридцати метрах от Кейла со товарищи стояла компания, тычущая кинжалами в их сторону.

— Шеф, разве вон те двое не были вместе с Волчьим Королем во время нашей последней сделки? — спросил Антон, увидев Брогена и Сантара.

— Да, это определенно они, и мне любопытно, кто эти двое с ними. Может один из них и есть настоящий Волчий Король? — спросил Дельфино. Он был действительно озадачен личностью Волчьего Короля.

Броген и прочие уже давно ощущали на себе пристальный взгляд Дельфино и его людей, но продолжали просто игнорировать их, тем не менее сообщив об этом Кейлу.

— Господин Кейл, Дельфино и его люди в тридцати метрах от нас, — прошептал Сантар Кейлу.

— Да, я в курсе, пусть пока поглазеют. Я почему-то уверен, что Дельфино подкатит свои жирные булки сюда сам. — Кейл зловеще улыбнулся.

Дед Секудзе, заметив злую улыбку Кейла, ощутил, как по его спине пробежали мурашки. Затем он навсегда зарёкся причинять какие-либо оскорбления таинственному юноше перед ним.

— Шеф, похоже, они подчиняются этому парню. Кто он? — Антон задумался о личности Кейла, заметив, что Сантар что-то шепчет ему.

— Они знали, что мы здесь, но не пришли поприветствовать нас. Как же высокомерны эти молодые люди! — произнес Дельфино с нотками гнева.

— Сходим туда сами и поздороваемся. Тогда станет ясно, почему эти сопляки ведут себя так дерзко передо мной, Императором преступного мира Азии. Нам нечего опасаться, раз этого Волчьего Короля нет поблизости, но на всякий случай не станем слишком перегибать палку. — Сказал Дельфино после минутного раздумья.

И они направились в сторону Кейла, привлекая внимание некоторых гостей.

Кто не знает бесславного Императора преступного мира Азии? Даже правительство не осмелилось ничего против него предпринять.

— Сэр, Дельфино и его люди идут к нам, — сказал бывший командующий Ноги старику Секудзе.

— Они не по нашу душу. — Спокойно ответил старик.

— Что за? А тогда за каким они сюда прутся? — с сомнением спросил Ноги.

Старик Секудзе ничего не ответил, но посмотрел в сторону Кейла. Ноги также перевел взгляд туда, куда смотрел Секудзе, и на его лице отпечаталась гримаса понимания.

— Откуда эти люди могут знать Дельфино? Они тоже из преступного мира? — Ноги поразмысл про себя.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть