Старик был явно унижен и густо покраснел. Он был настоящим экспертом боевых искусств, и любой человек должен был его уважать, однако сейчас он ничего не мог сделать какому-то юнцу.
Тан Сю был прав — по телу старика действительно пробежали мурашки, и он был напуган. Парень, стоящий перед ним, был явно сильнее. Старик также чувствовал, что он не смог бы достичь силы Тан Сю даже если бы начал тренироваться ещё в утробе матери.
— Кто он такой? — спросил старик, глядя на Цзинь Ши.
— Какая сейчас разница? — спокойно сказал Тан Сю. –Говорят, что даже драконы не смогут одолеть змей в их гнезде, но я никогда не верил в эту поговорку. Макао — территория семьи Чжан, но чтобы подавить вас здесь мне даже не придётся использовать всю силу.
Уже в следующий миг фигура Цзинь Ши мелькнула вновь, а Сюэ Ша вырос прямо перед Вэнди и сделал выпад ножом, метя в самое горло Вэнди.
— СТОЙТЕ!
Из толпы выскочило двое, один из них успел заслонить Вэнди, а второй тут же оттолкнул его.
Старик получил несколько десятков ударов и его тело упало на землю, словно листок. Те двое мужчин, что выскочили из толпы, были полностью покрыты свежими ранами — им едва удалось защитить Вэнди, и при этом не получить смертельных ранений.
— Ладно, достаточно, — сказал Тан Сю, доставая сигареты и давая Синглуэню закурить.
Он пришёл сюда решать проблему с Чжан, а не устраивать бойню.
Цзинь Ши и Сюэ Ша тут же вернулись к Тан Сю, и Сюэ Ша сказал: — Босс, давайте решим всё здесь и сейчас. Мы же всегда так и поступали раньше.
— За границей — да, но не в родной стране, — отрезал Тан Сю.
— Понял, босс, — неловко ответил Сюэ Ша, отступая на несколько шагов назад.
Цзинь Ши беззвучно рассмеялся.
Тан Сю взглянул на бледного и испуганного Чжан Вэнди: — Видишь ли, для такого грубого поведения нужно обладать необходимой силой. Ты и твоя семья не обладают ей по сравнению со мной. Мой отец — очень добрый человек, и он не хочет переходить с вами все границы, но я не такой. Вы меня выбесили, и сейчас я могу одним кивком уничтожить всю вашу семью. У вас три минуты на то, чтобы здесь был глава вашей семьи. Если он не появится, никого из вас больше никогда не будет в Макао.
Чжан Вэнди взглянул на остальных старейшин семьи и понял, насколько всё серьёзно.
— Я сейчас же попрошу дедушку выйти!
— Не нужно.
Чжан Пиньцинь в окружении более чем десяти членов семьи вошёл в павильон. Его зрачки сузились, едва он увидел, что происходит. Он быстро подошёл к раненому мужчине, помог ему подняться и спросил: — Ты в порядке, второй брат?
Старик покачал головой и выдавил улыбку: — Жить буду. Они слишком сильны, старший брат.
Чжан Пиньцинь взглянул на Тан Сю и серьёзно сказал: — Ты Тан Сю из семьи Тан, верно? Хочешь запугать нас, полагаясь на имя своей семьи?
— Верно, — Тан Сю кивнул. –Я вас запугаю, и буду делать всё, что хочу. Что вы мне сделаете? Если хотите, я продолжу свою игру.
— Ах ты… — Чжан Пиньцинь не ожидал такой наглости, однако понимал, что если его младший брат и охранники не смогли ничего сделать, противник явно был слишком силён.
— Следи за языком, — спокойно сказал Тан Сю. –Я не собирался убивать вас всех, но вы угрожаете мне, поэтому я не спущу это просто так. Вы заплатите компенсацию.
— Компенсацию? О чём ты? — удивился Чжан Пиньцинь.
— Вам нужны порты, принадлежащие моему отцу и дяде Чжэн, — сказал Тан Сю. –Вы вели себя неподобающе, и должны заплатить за это.
Чэнь Аньху, до этого удивлённо наблюдавший за происходящим, взглянул на каменное лицо Тан Сю и только сейчас понял, почему Тан Юньдэ так сильно полагался на своего сына.
Однако Аньху также вспомнил, какой силой обладают Чжан, и хмуро улыбнулся: — Тан Сю, мы можем обойтись и без этой компенсации, если они согласятся оставить в покое наши порты.
— Вот как? — Тан Сю недобро усмехнулся.
Чжан Пиньцинь взглянул на Куту: — Куту, эти порты нужны не только моей семье, но и твоему клану. Так чего ты ждёшь? Ты так и будешь стоять и смотреть?
Куту взглянул на Синглуэня и пусто рассмеялся: — Мистер Чжан, мы с вами союзники, но здесь также мой второй юный господин, так что сказать мне нечего.
Второй господин? Синглуэнь?
Чжан Пиньцинь окинул взглядом толпу и заметил Синглуэня.
— Я здесь просто как наёмное лицо, — безразлично сказал Синглуэнь. –Любой, кто пойдёт против Тан Сю, пойдёт и против меня. Вы союзник моего клана, но не мой лично. Поэтому я надеюсь, что вы будете вести себя разумно.
— Ты смеешь выступать против решений главы собственного клана, Синглуэнь?! — рявкнул Чжан Пиньцинь.
Он выхватил телефон и собрался набрать номер главы клана Тёмного Шамана, Криды.
— Ты уверен в этом? — вмешался Тан Сю. –Если ты сделаешь этот звонок, пути назад не будет. Твоя семья не переживёт то, что я с вами сделаю.
Выражение лица Пиньциня застыло, и в конце концов он опустил телефон: — Ты хочешь, чтобы мы склонились перед тобой, но это произойдёт только в том случае, если ты победишь самого сильного эксперта моей семьи. Ему уже более 200 лет, и он достиг вершины культивации. Даже сильнейшие мастера для него просто букашки.
— Если я выиграю, вы примете любое моё условие? — улыбнулся Тан Сю.
Пиньцинь презрительно сверкнул глазами: — Да. Мы даже будем готовы отдать свои территории.
— Старший брат! — выкрикнул старик.
Пиньцинь дал ему знак замолчать: — Мы можем лишиться земель и владений, но не своей чести.
Тан Сю зааплодировал и вздохнул: — Ты смелый человек. Я принимаю условие. Обещаю, что если мы проиграем, мы не только уйдём отсюда, но и выплатим вам компенсацию, будь то деньги или же порты.
— Тан Сю… — выражение лица Чэнь Аньху резко изменилось.
Тан Сю поднял руку: — Дядя Чэнь, позвольте мне разобраться. Вы лучший друг моего отца, и все расходы я возьму на себя.
Аньху немного разозлился: — Что ты несёшь? Мы с твоим отцом братья, так что и последствия будем разгребать вместе. В худшем случае мы просто лишимся наших портов, и всё.
Тан Сю довольно кивнул и взглянул на Мо Ау: — Ты готов?
— Да, босс, — Мо Ау почтительно кивнул.
Десять минут спустя в павильон вошёл лысый старик в белом тренировочном костюме. Он был довольно тощ, однако глаза его сверкали.
— Интересно, очень интересно, — пробормотал он. –Я не видел ничего подобного уже несколько веков. Не думал, что кто-нибудь решится бросить мне вызов.
Тан Сю усмехнулся: — Я тоже не ожидал, что предок семьи Чжан окажется настолько благородным человеком, да ещё и идущим по пути Дао. Вы достигли стадии Основания Фундамента — это самый высокий уровень, который я встречал здесь.
Старик благородно улыбнулся: — Ты знаешь о стадии Основания Фундамента? Кто ты такой?
— Прошу, не нужно таких вопросов, — спокойно сказал Тан Сю. –Просто знайте, что если вы проиграете, вам придётся повнимательнее следить за своей семьёй. Пусть не будут настолько заносчивыми.
— Не знаю, насколько ты силён, но хвастаться словами не вижу смысла, — холодно сказал старик. –Показывай, на что ты способен.
— Я? — Тан Сю улыбнулся. –Ты недостоин этого. Ау, начинай.
Мо Ау сделал шаг вперёд и выпустил свою ауру, а затем почтительно сложил кулаки: — Босс не приказывал убивать вас, поэтому я буду драться по правилам спарринга, однако советую вам не щадить свои силы, иначе вас может ждать позорное поражение.